Monographic lecture
General data
Course ID: | 3600-7-SI5-WM2 |
Erasmus code / ISCED: |
08.9
|
Course title: | Monographic lecture |
Name in Polish: | Wykład monograficzny (L) |
Organizational unit: | Faculty of Oriental Studies |
Course groups: | |
ECTS credit allocation (and other scores): |
2.00
|
Language: | Polish |
Type of course: | elective monographs |
Mode: | Classroom |
Short description: |
(in Polish) Buddyzm na Jedwabnym Szlaku - klasztory kute w skałach (Dunhuang, Bamian, Kizil). Początki buddyzmu w Chinach. Tłumaczenia tekstów buddyjskich na język chiński. Chiński buddyjski (hybrydyczny), rozwój i cechy charakterystyczne. Tłumaczenia tekstów buddyjskich na chiński - biura translatorskie, wybitni tłumacze okresu II-VIII w. (An Shigao, Lokakszema, Zhi Qian, Dharmaraksza, Kumaradźiwa, Xuanzang, i inni). Wzajemne oddziaływanie buddyzmu, taoizmu i konfucjanizmu. Buddyzm w okresie panowania dynastii Tang. Kanon buddyjski w języku chińskim - chińska Tripitaka. Szkoły buddyzmu chińskiego. Klasztory buddyjskie w Chinach. Święte miejsca buddyzmu w Chinach (4 święte góry - Wutai, Emei, Jiuhua, Putuo). Podróże chińskich mnichów do Indii w celu pozyskania świętych ksiąg buddyjskich (Faxian, Xuanzang, Yijing). Zarys historii buddyzmu w Tybecie - charakterystyka buddyzmu tybetańskiego (wadźrajana), szkoły buddyzmu tybetańskiego. Historia buddyzmu w Korei i Japonii. |
Bibliography: |
(in Polish) - Eric Zürcher, The Buddhist conquest of China : the spread and adaptation of Buddhism in early medieval China, Brill 2007. - Ch'en Kenneth, Buddhism in China: A Historical Survey. Princeton University Press. Princeton 1964. - Jan Nattier, A Guide to the Earliest Chinese Buddhist Translations: Texts from the Eastern Han 東漢 and Three Kingdoms 三國 Periods, Tokyo: International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University (Bibliotheca Philologica et Philosophica Buddhica X). - Zenryu Tsukamoto, History of Early Chinese Buddhism: From Its Introduction to the Death of Hui-Yuan. - Seishi Karashima, A Glossary of Dharmarakṣa’s Translation of the Lotus Sutra 正法華經詞典: The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University (Bibliotheca Philologica et Philosophica Buddhica I), Tokyo 1998. - Seishi Karashima, A Glossary of Kumārajīva’s Translation of the Lotus Sutra 妙法蓮華經詞典:The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University (Bibliotheca Philologica et Philosophica Buddhica IV), Tokyo 2001. - Seishi Karashima, A Glossary of Lokakṣema’s Translation of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā 道行般若經詞典: The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University (Bibliotheca Philologica et Philosophica Buddhica XI), Tokyo 2010. - Seishi Karashima, “Vernacularisms and Transcriptions in Early Chinese Buddhist Scriptures”, in: Vernacularisms in Medieval Chinese Texts by Erick Zürcher, Seishi Karashima, and Huanming Qin, Sino-Platonic Papers, Number 71, Department of Asian and Middle Eastern Studies, University of Pennsylvania, March 1996. - Stefano Zacchetti, In Praise of the Light: A Critical Synoptic Edition with an Annotated Translation of Chapters 1-3 of Dharmaraksa’s Guang zan jing, Being the Earliest Chinese Translation of the Larger Prajñaparamita., TOKYO, IRIAB, Soka University, Bibliotheca Philologica et Philosophica Buddhica VIII, 2005. |
Learning outcomes: |
(in Polish) Po ukończeniu kursu student posiada uporządkowaną wiedzę szczegółową na temat początków i historii buddyzmu w Chinach; formowania się szkół buddyzmu chińskiego; procesu tworzenia kanonu buddyjskiego w języku chińskim; cech charakterystycznych języka tłumaczeń tekstów buddyjskich na chiński, tzw. chińskiego buddyjskiego hybrydycznego. Student potrafi wskazać cechy charakterystyczne buddyzmu chińskiego i rozumie jego oddziaływanie na inne religie obecne w Chinach, głównie taoizm i konfucjanizm. Student rozumie proces ekspansji buddyzmu chińskiego do Korei i Japonii, oraz posiada ogólną wiedzę na temat historii buddyzmu w Tybecie i cech charakterystycznych buddyzmu tybetańskiego. |
Assessment methods and assessment criteria: |
(in Polish) Obecność (dopuszczalne trzy nieusprawiedliwione nieobecności), zaliczenie w formie pisemnej |
Classes in period "Summer semester 2023/24" (in progress)
Time span: | 2024-02-19 - 2024-06-16 |
Navigate to timetable
MO TU WYK
W TH FR |
Type of class: |
Lecture, 30 hours, 20 places
|
|
Coordinators: | Ewa Paśnik-Tułowiecka | |
Group instructors: | Ewa Paśnik-Tułowiecka | |
Students list: | (inaccessible to you) | |
Examination: |
Course -
Grading
Lecture - Grading |
Classes in period "Summer semester 2024/25" (future)
Time span: | 2025-02-17 - 2025-06-08 |
Navigate to timetable
MO TU W TH FR |
Type of class: | (unknown) | |
Coordinators: | (unknown) | |
Group instructors: | (unknown) | |
Students list: | (inaccessible to you) | |
Examination: | Grading |
Copyright by University of Warsaw.