![]() |
starszy asystent w jednostce Instytut Lingwistyki Stosowanej
|

dr
Weronika Sztorc
Zaloguj się, aby zobaczyć więcej.
Podstawowe informacje o użytkowniku
Terminy konsultacji dla studentów
Czwartki 11.30-12.30 (pokój 3.249) - po umówieniu się
Dyżur on-line - po umówieniu się (terminy ustalane indywidualnie)
Koordynowane przedmioty
2024Z - Podstawy przekładu pisemnego języka B-angielski, poz.2 3200-L2-1PPPBA2
2024Z - Proseminarium licencjackie - j. angielski 3200-L3-0PSLA
2024L - Podstawy przekładu pisemnego języka B-angielski, poz.1 3200-L1-1PPPBA1
2024L - Translatorium, część 3 (język angielski) 3007-T1A3TR-3
2024 - Praktyki tłumaczeniowe 3200-M1-0PRAT
2025Z - Podstawy przekładu pisemnego języka B-angielski, poz.2 3200-L2-1PPPBA2
2025Z - Proseminarium licencjackie - j. angielski 3200-L3-0PSLA
2025L - Podstawy przekładu pisemnego języka B-angielski, poz.1 3200-L1-1PPPBA1
2025L - Podstawy przekładu pisemnego języka C-angielski, poz.1 3200-L1-1PPPCA1
2025L - Seminarium licencjackie - j. angielski 3200-L3-0SLA
2025L - Translatorium, część 3 (język angielski) 3007-T1A3TR-3
2025 - Praktyki tłumaczeniowe 3200-M1-0PRAT
Prowadzone przedmioty
2024Z - Przekład z zastosowaniem technologii cyfrowych jęz. B - angielski 3200-L3-1PTCBA:
Ćwiczenia (grupa 1)
2024L - Tłumaczenie tekstów specjalistycznych - tematyka autorska jęz. B - angielski 3200-M2-1TSABA:
Ćwiczenia (grupa 1)
2024L - Tłumaczenie tekstów specjalistycznych - tematyka autorska jęz. C - angielski 3200-M2-1TSACA:
Ćwiczenia (grupa 1)
2024 - Praktyki tłumaczeniowe 3200-M1-0PRAT:
Praktyka zawodowa (grupa 1), Praktyka zawodowa (grupa 3)
2025Z - Przekład z zastosowaniem technologii cyfrowych jęz. B - angielski 3200-L3-1PTCBA:
Ćwiczenia (grupa 1)
2025L - Tłumaczenie tekstów specjalistycznych - tematyka autorska jęz. B - angielski 3200-M2-1TSABA:
Ćwiczenia (grupa 1)