Uniwersytet Warszawski - Centralny System UwierzytelnianiaNie jesteś zalogowany | zaloguj się
katalog przedmiotów - pomoc

Popularne pieśni z XVII w. - edycja wybranych utworów

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3001-C0T-LS1 Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (0232) Literatura i językoznawstwo
Nazwa przedmiotu: Popularne pieśni z XVII w. - edycja wybranych utworów
Jednostka: Instytut Literatury Polskiej
Grupy: Konwersatoria do wyboru dla filologii polskiej - stacjonarne 2go stopnia 2020/2021
Moduł "Tradycja" - filologia polska od cyklu 2019 - stacjonarne 2-go stopnia
Wszystkie przedmioty polonistyczne - oferta ILP (3001...) , IJP (3003...) i IPS (3007...)
Punkty ECTS i inne: 7.00
zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: polski
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Tryb prowadzenia:

w sali

Efekty uczenia się:

- zdobycie podstawowych umiejętności edytorskich;

- przyswojenie terminologii z zakresu krytyki tekstu;

- utrwalenie reguł przestankowania;

- uporządkowanie wiedzy na temat dawnej pieśni popularnej oraz kurtuazyjnej epistolografii.

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2020/21" (jeszcze nie rozpoczęty)

Okres: 2021-02-18 - 2021-06-13
Wybrany podział planu:


powiększ
zobacz plan zajęć
Typ zajęć: Konwersatorium, 30 godzin, 15 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Wojciech Kordyzon, Roman Krzywy
Prowadzący grup: Roman Krzywy
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Tryb prowadzenia:

w sali

Skrócony opis:

Podstawowym celem konwersatorium będzie wprowadzenie uczestników w problematykę edytorstwa literatury staropolskiej na przykładzie przede wszystkim pieśni popularnej z XVII w., wydawanej na luźnych arkuszach, kolportowanych podczas jarmarków i wykonywanych przez wędrownych dziadów.

Pełny opis:

Podczas konwersatorium studenci poznają zasady transkrypcji tekstów staropolskich, zarówno drukowanych, jak i rękopiśmiennych. Najpierw w celach poglądowych skupimy się na dwóch pieśniach popularnych: "Pieśni krotochwilnej o przygodzie jednej zacnej panny" oraz "Pieśni nowej abo raczej Pobudki na niezbożne Kozactwo". Wspólnie przygotujemy ich transkrypcję, wprowadzimy interpunkcję, przygotujemy objaśnienia językowe i historyczne. Wypracowane procedury studenci wykorzystają następnie w samodzielnie opracowanej transkrypcji wybranej pieśni z zasobu udostępnionego przez prowadzącego. Będzie to przewidziany programem konwersatoriów tzw. projekt badawczy (patrz metody i kryteria oceniania). By utrwalić wiedzę o stosowanych regułach edytorskich, a jednocześnie wskazać różnice między transkrypcją starego druku i rękopisu, w drugim bloku zajęć zajmiemy się pochodzącymi z końca XVII stulecia listami młodej arystokratki Elżbiety Sieniawskiej do królewicza Aleksandra Sobieskiego.

Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.