Gramatyka kontrastywna języka niemieckiego
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3200-L2-0GKN |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.3
|
Nazwa przedmiotu: | Gramatyka kontrastywna języka niemieckiego |
Jednostka: | Wydział Lingwistyki Stosowanej |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
1.00
|
Język prowadzenia: | niemiecki |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Wymagania (lista przedmiotów): | Gramatyka kontrastywna i gramatyki translacyjne 3223-L2GKGTE |
Założenia (lista przedmiotów): | Gramatyka kontrastywna i gramatyki translacyjne 3223-L2GKGTE |
Założenia (opisowo): | Przedmiot obowiązkowy dla studentów II roku, dla których język niemiecki jest pierwszym językiem specjalności. Studenci uczestniczący w zajęciach dysponują znajomością języka niemieckiego przynajmniej na poziomie B1 |
Tryb prowadzenia: | w sali |
Skrócony opis: |
Teoretyczne wprowadzenie w zagadnienia lingwistyki kontrastywnej oraz przedstawienie najważniejszych kontrastów gramatycznych w obrębie języka niemieckiego i polskiego z elementami języka angielskiego. |
Pełny opis: |
Teoretyczne wprowadzenie w zagadnienia lingwistyki kontrastywnej oraz przedstawienie najważniejszych kontrastów gramatycznych w obrębie języka niemieckiego i polskiego z elementami języka angielskiego. Porównywanie wybranych kategorii gramatycznych języka niemieckiego i polskiego na poziomie części mowy: rzeczownik i jego wyróżnianie przy pomocy rodzajnika; czasowniki ze szczególnym uwzględnieniem czasowników posiłkowych, zwrotnych, werbalnej frazy składniowej, trybu Konjunktiv I i II, strony biernej, czasów gramatycznych; przymiotnik, przysłówek, zaimek, przyimek i liczebnik. Na poziomie słowotwórczym: złożenia rzeczownikowe, czasownikowe i przymiotnikowe oraz na poziomie składni: konstrukcje ramowe, w tym konstrukcje bezokolicznikowe i rozszerzona przydawka. Analiza i porównanie teorii dotyczących wyżej wymienionych kategorii gramatycznych według U. Engela, G.Helbiga/J. Buschy oraz J. Czochralskiego. Przetestowanie nabytej wiedzy w ćwiczeniach translacyjnych. Nakład pracy studenta: Łączna wartość punktów ECTS = 1 Godziny kontaktowe (w sali) = I semestr = 15h =1/2 ECTS (25-30h = 1 ECTS) Samodzielna praca studenta poza salą zajęciową: Samodzielna praca studenta = I semestr= 25h = 1/2 ECTS W tym: Bieżące przygotowanie do zajęć = 15h przygotowanie do 3 testów cząstkowych w trakcie semestru oraz do zaliczenia końcowego na ocenę = 10 h. |
Literatura: |
Czochralski, J., Gramatyka niemiecka dla Polaków, Wiedza Powszechna Warszawa 1992. Engel, U. (red.), Deutsch-polnische kontrastive Grammatik, Julius Gross Verlag Heidelberg 1999. Helbig, G., Buscha J., Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht, München, Klett-Langenscheidt, 2013 Helbig, G., Buscha J., Übungsgrammatik Deutsch, München, Klett-Langenscheidt, 2013 Kątny, A., Olszewska, D., Socka A., Kontrastive Linguistik und interkulturelle Kommunikation. Studia Germanica Gedanensia 31, Gdańsk, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2014 Königs, K., Übersetzen Englisch-Deutsch, R. Oldenbourg Verlag München Wien, 2004 Rein, K., Einführung in die kontrastive Linguistik, Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt, 1983 Strona internetowa: www.listig.pl |
Efekty uczenia się: |
Wiedza: student zna najważniejsze kontrasty w obrębie języka niemieckiego i polskiego z elementami języka angielskiego (K_W04). Umiejętności: potrafi posługiwać się i odpowiednio zastosować wiedzę teoretyczną z dziedziny gramatyki kontrastywnej zarówno w sytuacjach komunikacyjnych, wymagających użycia języka niemieckiego, jak i w przypadku tworzenia ustnych i pisemnych tekstów specjalistycznych i niespecjalistycznych, oraz wykonując tłumaczenia pisemne, bądź ustne z języka niemieckiego lub na ten język (K_U04); potrafi identyfikować, analizować i rozwiązywać problemy z zakresu lingwistyki kontrastywnej (S_U06, K_U04); umie tłumaczyć na język polski i niemiecki, eliminować negatywny transfer z języka ojczystego, unikać błędów interferencyjnych (S_U07, K_U04, K_U05). Kompetencje społeczne: Student potrafi współdziałać i pracować w grupie (K_K01); adekwatnie identyfikuje i rozstrzyga dylematy komunikacji interlingwalnej spowodowane asymetrią systemów języka niemieckiego i polskiego (K_K04). |
Metody i kryteria oceniania: |
Metody oceny pracy studenta: Ocenie podlega systematyczna praca domowa studenta: studenci na bieżąco przygotowują się do zajęć na podstawie przekazanych im materiałów, w trakcie semestru trzy kolokwia śródsemestralne. Po zakończeniu semestru zaliczenie na stopień, test z lukami, który studenci muszą uzupełnić poznanymi w trakcie zajęć strukturami gramatycznymi. Kryteria oceniania: ocena ciągła studenta 50%, końcowe zaliczenie pisemne 50%. Zaliczenie końcowe na ocenę ocenia się na podstawie: - stopnia opanowania materiału poznanego w trakcie zajęć. Przyjęte zasady punktacji dla oceny bieżącej i zaliczenia na ocenę: 51%-60% = 3 61%-70% = 3+ 71%-80% = 4 81%-90% = 4+ 91%-100% = 5 Zasady współpracy prowadzącego ze studentami: Nieobecności – dopuszczalne 3 nieusprawiedliwione nieobecności w semestrze. |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2022/23" (zakończony)
Okres: | 2022-10-01 - 2023-01-29 |
![]() |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 15 godzin, 22 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Agnieszka Dickel | |
Prowadzący grup: | Agnieszka Dickel | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę |
|
Skrócony opis: |
Teoretyczne wprowadzenie w zagadnienia lingwistyki kontrastywnej oraz przedstawienie najważniejszych kontrastów gramatycznych w obrębie języka niemieckiego i polskiego z elementami języka angielskiego. |
|
Pełny opis: |
Teoretyczne wprowadzenie w zagadnienia lingwistyki kontrastywnej oraz przedstawienie najważniejszych kontrastów gramatycznych w obrębie języka niemieckiego i polskiego z elementami języka angielskiego. Porównywanie wybranych kategorii gramatycznych języka niemieckiego i polskiego na poziomie części mowy: rzeczownik i jego wyróżnianie przy pomocy rodzajnika; czasowniki ze szczególnym uwzględnieniem czasowników posiłkowych, zwrotnych, werbalnej frazy składniowej, trybu Konjunktiv I i II, strony biernej, czasów gramatycznych; przymiotnik, przysłówek, zaimek, przyimek i liczebnik. Na poziomie słowotwórczym: złożenia rzeczownikowe, czasownikowe i przymiotnikowe oraz na poziomie składni: konstrukcje ramowe, w tym konstrukcje bezokolicznikowe i rozszerzona przydawka. Analiza i porównanie teorii dotyczących wyżej wymienionych kategorii gramatycznych według U. Engela, G.Helbiga/J. Buschy oraz J. Czochralskiego. Przetestowanie nabytej wiedzy w ćwiczeniach translacyjnych. Nakład pracy studenta: Łączna wartość punktów ECTS = 1 Godziny kontaktowe (w sali) = I semestr = 15h =1/2 ECTS (25-30h = 1 ECTS) Samodzielna praca studenta poza salą zajęciową: Samodzielna praca studenta = I semestr= 25h = 1/2 ECTS W tym: Bieżące przygotowanie do zajęć = 15h przygotowanie do 3 testów cząstkowych w trakcie semestru oraz do zaliczenia końcowego na ocenę = 10 h. |
|
Literatura: |
Czochralski, J., Gramatyka niemiecka dla Polaków, Wiedza Powszechna Warszawa 1992. Engel, U. (red.), Deutsch-polnische kontrastive Grammatik, Julius Gross Verlag Heidelberg 1999. Helbig, G., Buscha J., Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht, München, Klett-Langenscheidt, 2013 Helbig, G., Buscha J., Übungsgrammatik Deutsch, München, Klett-Langenscheidt, 2013 Kątny, A., Olszewska, D., Socka A., Kontrastive Linguistik und interkulturelle Kommunikation. Studia Germanica Gedanensia 31, Gdańsk, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2014. Königs, K., Übersetzen Englisch-Deutsch, R. Oldenbourg Verlag München Wien, 2004 Rein, K., Einführung in die kontrastive Linguistik, Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt, 1983 Strona internetowa: www.listig.pl |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2022/23" (w trakcie)
Okres: | 2023-02-20 - 2023-06-18 |
![]() |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 15 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Małgorzata Guławska-Gawkowska | |
Prowadzący grup: | Małgorzata Guławska-Gawkowska | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2023/24" (jeszcze nie rozpoczęty)
Okres: | 2023-10-01 - 2024-01-28 |
![]() |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 15 godzin, 22 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Agnieszka Dickel | |
Prowadzący grup: | Agnieszka Dickel | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę |
|
Skrócony opis: |
Teoretyczne wprowadzenie w zagadnienia lingwistyki kontrastywnej oraz przedstawienie najważniejszych kontrastów gramatycznych w obrębie języka niemieckiego i polskiego z elementami języka angielskiego. |
|
Pełny opis: |
Teoretyczne wprowadzenie w zagadnienia lingwistyki kontrastywnej oraz przedstawienie najważniejszych kontrastów gramatycznych w obrębie języka niemieckiego i polskiego z elementami języka angielskiego. Porównywanie wybranych kategorii gramatycznych języka niemieckiego i polskiego na poziomie części mowy: rzeczownik i jego wyróżnianie przy pomocy rodzajnika; czasowniki ze szczególnym uwzględnieniem czasowników posiłkowych, zwrotnych, werbalnej frazy składniowej, trybu Konjunktiv I i II, strony biernej, czasów gramatycznych; przymiotnik, przysłówek, zaimek, przyimek i liczebnik. Na poziomie słowotwórczym: złożenia rzeczownikowe, czasownikowe i przymiotnikowe oraz na poziomie składni: konstrukcje ramowe, w tym konstrukcje bezokolicznikowe i rozszerzona przydawka. Analiza i porównanie teorii dotyczących wyżej wymienionych kategorii gramatycznych według U. Engela, G.Helbiga/J. Buschy oraz J. Czochralskiego. Przetestowanie nabytej wiedzy w ćwiczeniach translacyjnych. Nakład pracy studenta: Łączna wartość punktów ECTS = 1 Godziny kontaktowe (w sali) = I semestr = 15h =1/2 ECTS (25-30h = 1 ECTS) Samodzielna praca studenta poza salą zajęciową: Samodzielna praca studenta = I semestr= 25h = 1/2 ECTS W tym: Bieżące przygotowanie do zajęć = 15h przygotowanie do 3 testów cząstkowych w trakcie semestru oraz do zaliczenia końcowego na ocenę = 10 h. |
|
Literatura: |
Czochralski, J., Gramatyka niemiecka dla Polaków, Wiedza Powszechna Warszawa 1992. Engel, U. (red.), Deutsch-polnische kontrastive Grammatik, Julius Gross Verlag Heidelberg 1999. Helbig, G., Buscha J., Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht, München, Klett-Langenscheidt, 2013 Helbig, G., Buscha J., Übungsgrammatik Deutsch, München, Klett-Langenscheidt, 2013 Kątny, A., Olszewska, D., Socka A., Kontrastive Linguistik und interkulturelle Kommunikation. Studia Germanica Gedanensia 31, Gdańsk, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2014. Königs, K., Übersetzen Englisch-Deutsch, R. Oldenbourg Verlag München Wien, 2004 Rein, K., Einführung in die kontrastive Linguistik, Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt, 1983 Strona internetowa: www.listig.pl |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (jeszcze nie rozpoczęty)
Okres: | 2024-02-19 - 2024-06-16 |
![]() |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 15 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Małgorzata Guławska-Gawkowska | |
Prowadzący grup: | Małgorzata Guławska-Gawkowska | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.