Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Multimodalność w rosyjskim Internecie

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3202-S1WML22o
Kod Erasmus / ISCED: 09.3 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0232) Literatura i językoznawstwo Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Multimodalność w rosyjskim Internecie
Jednostka: Katedra Rusycystyki
Grupy: Przedmioty kierunkowe do wyboru dla II roku stacjonarnych studiów I stopnia (wg Ust.2.0)
Przedmioty kierunkowe do wyboru dla II roku stacjonarnych studiów I stopnia (wg Ust.2.0)
Punkty ECTS i inne: 3.00 (zmienne w czasie) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: rosyjski
Rodzaj przedmiotu:

fakultatywne

Założenia (opisowo):

Znajomość języka rosyjskiego na poziomie co najmniej B1 wg CEFR.

Skrócony opis:

Kurs ma na celu analizę komunikacji multimodalnej w rosyjskim Internecie, obejmującej zarówno elementy wizualne, jak i tekstowe. Skupia się na lingwistycznej i kulturologicznej analizie memów internetowych, demotywatorów, reklamy internetowej oraz komunikacji niewerbalnej. Metodologia zajęć obejmuje analizę gry językowej, homonimii, antonimii, polisemii, dwuznaczności, efektu komicznego, tekstów precedensowych, znaczeń implikowanych i eksplicytnych, aktów mowy, implikatur, aktów illokucji, hybrydyzacji gatunkowej, żargonizacji, eufemizacji itp. Zajęcia odbywają się w formie konwersatorium, wykorzystując metodę nauczania opartego na problemach i modelu odwróconej klasy. Studenci uczestniczą w dyskusjach grupowych, mikroprojektach, burzach mózgu, rozwijaniu myślenia krytycznego oraz aktywnościach na platformie Google Classroom. Zajęcia prowadzone są w języku rosyjskim, co dodatkowo sprzyja rozwijaniu kompetencji językowych.

Pełny opis:

Głównym celem kursu jest rozwinięcie kompetencji w analizie komunikacji multimodalnej obejmującej zarówno elementy wizualne, jak i tekstowe, we współczesnym rosyjskim Internecie. Kurs skupia się na lingwistycznej i kulturologicznej analizie memów internetowych, demotywatorów, reklamy internetowej oraz komunikacji niewerbalnej (gestów). Metodologia zajęć obejmie analizę gry językowej, homonimii, antonimii, polisemii, dwuznaczności, efektu komicznego, tekstów precedensowych, znaczeń implikowanych i eksplicytnych, aktów mowy, implikatur, aktów illokucji, hybrydyzacji gatunkowej, żargonizacji, eufemizacji itp. Kurs jest prowadzony w formie konwersatorium. Podczas zajęć wykorzystane zostaną różnorodne metody i techniki nauczania, w tym metody nauczania opartego na badaniach, a także nauczanie oparte na problemach i flipped classroom. Ponadto studenci aktywnie wezmą udział w dyskusjach grupowych, mikroprojektach i aktywnościach na platformie Google Classroom. Zajęcia prowadzone będą w języku rosyjskim, co będzie sprzyjać dodatkowo rozwijaniu kompetencji językowych.

Nakład pracy studenta:

30 godzin kontaktowych w sali (obecność i praca na zajęciach),

30 godzin samodzielnej pracy własnej (wykonanie zadań domowych, analiza obiektów multimedialnych, przygotowanie do zaliczenia).

Literatura:

- Anisimova E.E. Lingvistika teksta i mežkulʹturnaâ kommunikaciâ (na materiale kreolizovannyh tekstov), M.: Izdatelʹskij centr «Akademiâ», 2003.

- Issers O. S., 2015, Diskursivnye praktyki našego vremeni, Moskva, 2015.

- Kress G., van Leeuwen Th., Multimodal Discourse. The Modes and Media of Contemporary Communication, London 2001.

- Kress G., Socialʹnaâ semiotika i vyzovy mulʹtimodalʹnosti, 2016,

- Omelʹânenko V. A., Remčukova E. N., Polikodovye teksty v aspekte teorii mulʹtimodalʹnosti, 2018.

Efekty uczenia się:

Wiedza:

- zna i rozumie podstawowe metody interpretacji obiektów multimedialnych w rosyjskim Internecie,

- zna słownictwo potrzebne do analizy obiektów multimedialnych w rosyjskim Internecie.

Umiejętności:

- potrafi dokonać analizy obiektów multimedialnych w języku rosyjskim,

- potrafi formułować opinie oraz argumentować w języku rosyjskim.

Kompetencje społeczne:

- potrafi współpracować w grupie,

- ma świadomość potrzeby ustawicznego kształcenia.

Metody i kryteria oceniania:

Metody oceny pracy studenta:

- kontrola obecności,

- ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i wykonywanie zadań podczas zajęć),

- końcowe zaliczenie pisemne.

Kryteria oceniania:

1. Ocena końcowa składa się z następujących komponentów:

- 50% stanowi ocena z zajęć dydaktycznych i obejmuje ocenę aktywności i przygotowania w czasie każdych zajęć: bieżące ocena, weryfikacja, czy student jest przygotowany do zajęć (wykonał poprawnie pracę domową), czy pracuje w czasie zajęć nad analizą, czy bierze udział w dyskusji, czy przedstawia swój punkt widzenia, czy potrafi argumentować.

Ocena ww. aktywności w czasie każdych zajęć odbywa się wg skali: 2-5! Rejestr ww. ocen prowadzony jest przez wykładowcę.

- 50% stanowi ocena z zaliczenia pisemnego i obejmuje ocenę, czy poprawnie został wybrany obiekt multimedialny do analizy, czy poprawnie została przeprowadzona analiza, czy struktura pracy jest poprawna (wstęp, rozwinięcie, zakończenie, spis literatury), czy styl i język pracy jest poprawny.

Wszystkie ww. elementy są oceniane wg skali: 2-5!

Ocena końcowa stanowi średnią ocen z zajęć i pracy pisemnej.

Skala ocen:

(2 – niedostateczny, 3 – dostateczny, 4 – dobry, 5 – bardzo dobry, 5! – celujący).

Ocena 2 – niewystarczająca aktywność i przygotowanie do zajęć, niepoprawnie wybrany obiekt multimedialny do analizy, niepoprawna analiza, niepoprawna struktura pracy, duża liczba błędów językowych

Ocena 3 – zadowalająca aktywność i przygotowanie do zajęć, poprawnie wybrany obiekt multimedialny do analizy, w miarę poprawna analiza z możliwymi błędami, w miarę poprawna struktura pracy z możliwymi usterkami, nieduża liczba błędów językowych

Ocena 3,5 – jw. w sytuacji, gdy niewiele brakuje do otrzymania oceny 4,0

Ocena 4 – dobra aktywność i przygotowanie do zajęć, poprawnie wybrany obiekt multimedialny do analizy, poprawna analiza z możliwymi nielicznymi błędami, poprawna struktura pracy z możliwymi nielicznymi usterkami, mała liczba błędów językowych

Ocena 4,5 – jw. w sytuacji, gdy niewiele brakuje do otrzymania oceny 5,0

Ocena 5 – bardzo dobra aktywność i przygotowanie do zajęć, poprawnie wybrany obiekt multimedialny do analizy, bezbłędna analiza, bezbłędna struktura pracy, brak błędów językowych

Ocena 5! – ponadprzeciętna aktywność i przygotowanie do zajęć, poprawnie wybrany skomplikowany obiekt multimedialny do analizy, ponadprzeciętna analiza, bezbłędna struktura pracy, całkowity brak błędów językowych

Zasady współpracy prowadzącego ze studentami.

1. Nieobecności – dopuszczalna jedna nieusprawiedliwiona i dwie usprawiedliwione nieobecności w semestrze (wyłącznie na podstawie zwolnienia lekarskiego). Obecność stanowi warunek dopuszczenia do zaliczenia przedmiotu.

2. Nieprzygotowania – można zgłosić jedno nieprzygotowanie w semestrze (np. nieprzeczytanie tekstów, brak materiałów itp.).

3. Nieprzygotowanie pracy zaliczeniowej i/lub niezłożenie jej w wyznaczonym terminie (ostatnie zajęcia w semestrze) bez usprawiedliwienia powoduje utratę jednego terminu. Student ma prawo do złożenia pracy w terminie poprawkowym w wyznaczonym terminie (ostatni dzień sesji poprawkowej). W przypadku nieuzyskania zaliczenia w drugim terminie, konieczne jest powtórzenie przedmiotu.

W przypadku braku możliwości prowadzenia zajęć w formie stacjonarnej zajęcia będą odbywać się przy użyciu narzędzi komunikacji na odległość, takich jak Zoom, Google Meet oraz innych zalecanych przez UW.

Praktyki zawodowe:

nie dotyczy

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (w trakcie)

Okres: 2024-02-19 - 2024-06-16
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Konwersatorium, 30 godzin, 15 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Michał Kozdra
Prowadzący grup: Michał Kozdra
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę
Skrócony opis:

Jak w części "Podstawowe informacje o przedmiocie (niezależne od cyklu)".

Pełny opis:

Jak w części "Podstawowe informacje o przedmiocie (niezależne od cyklu)".

Literatura:

Jak w części "Podstawowe informacje o przedmiocie (niezależne od cyklu)".

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2024/25" (jeszcze nie rozpoczęty)

Okres: 2025-02-17 - 2025-06-08
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Konwersatorium, 30 godzin, 10 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Michał Kozdra
Prowadzący grup: Michał Kozdra
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę
Skrócony opis:

Jak w części "Podstawowe informacje o przedmiocie (niezależne od cyklu)".

Pełny opis:

Jak w części "Podstawowe informacje o przedmiocie (niezależne od cyklu)".

Literatura:

Jak w części "Podstawowe informacje o przedmiocie (niezależne od cyklu)".

Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)