Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Język i kultura baskijska A2

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3305-JKBA2-OG
Kod Erasmus / ISCED: 09.0 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0231) Języki obce Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Język i kultura baskijska A2
Jednostka: Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich
Grupy: Courses in foreign languages
Przedmioty ogólnouniwersyteckie humanistyczne
Przedmioty ogólnouniwersyteckie na Uniwersytecie Warszawskim
Punkty ECTS i inne: 6.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: baskijski
Rodzaj przedmiotu:

ogólnouniwersyteckie

Skrócony opis:

Drugi semetr praktyczna nauka języka baskijskiego.

Pełny opis:

FUNKCJE KOMUNIKACYJNe, STRUKTURY JĘZYKOWE / GRAMATYKA

Przedstawianie się, podawanie podstawowych informacji o sobie i o innych osobach ( imię, nazwisko, stan cywilny, miejsce zamieszkania, pochodzenie, zawód...) Czasownik Izan ; przypadki Nor, zer, nolakoa, nongoa, ; Tworzenie liczby mnogiej.

Przedstawianie siebie i mówienie o innych osobach. Pytanie i udzielanie informacji o rodzinie i stanie cywilnym. Mówienie o relacjach zawodowych, towarzyskich i rodzinnych. Czasownik Eduki, słownictwo związane z rodziną.

Opisywanie wyglądu zewnętrznego i charakteru osób. Mówienie o cechach charakterystycznych i usposobieniu osób. Czasownik

Tłumaczenie jak dojść w konkretne miejsce, pytanie o drogę. Czasownik Egon i Joan przypadki Non, Nola, nondik, nora, zerez, norantz, noraino. określniki miejsca, tryb rozkazujący. Słownictwo dotyczące transportu.

Opisywanie rozkładu dnia, pracy, zajęć szkolnych. Pytanie o godzinę i podawanie godziny. Pytanie o godziny otwarcia sklepów, rozpoczęcia seansów w kinie, odjazdy pociągów, etc. Mówienie o spędzaniu wolnego czasu, wakacji. Rozmowa o zainteresowaniach i hobby. Liczebniki, godziny Zer Ordu da? Zer ordutan?), przypadek Noiz.Czas teraźniejszy, dni tygodnia. Słownictwo dotyczące form spędzania czasu wolnego i hobby.

Pytanie o cenę i podawanie ceny produktów. Pytanie o interesujące produkty i ich charakterystykę. Składanie zamówienia w barze, restauracji. Rezerwacja stolika. Wyrażanie opini o potrawach. Opis przygotowania wybranej potrawy. (składniki, ilość) Czasownik nahi izan,behar izan, przypadek zenbat. Czasowniki moztu,nahaztu,egosi,..etab Słownictwo dotyczące jedzenia i składników potraw. Określniki czasowych: Gero, baino, lehen, bitartean.

Mówienie o przeszłych wydarzeniach z życia własnego i innych osób. Pytanie o konkretną datę ważnych wydarzeń historycznych. Pytanie: Co robiłeś w zeszły weekend, wakacje, etc..? Lehenaldia, określniki czasu (Atzo,herenegun, duela…)

Mówienie o gustach, wyrażanie opini o innych osobach, rzeczach, dziełach kultury, zwyczajach. Mówienie o właśnych i cudzych preferencjach, zainteresowaniach. Czasownik uste izan, przypadek Zerezkoa; struktury , ados egon, baietz uste dut, nahiago dut , gustatzen zait.

Zehargaldera eta erlatiboa.

Mówienie o wydarzeniach mających miejsce w niedalekiej przeszłości. Mówienie o czynnościach i zdarzeniach z przeszłości, które mają związek z teraźniejszością, mówienie o zdarzeniach i czynnościach, które nigdy nie miały miejsca ( pytanie o doświadczenie) Lagun Tabernan Egon zara? Ez ez Naiz inoiz han egon.

Mireni gutuna bidali diozu? Aspektua orainaldi burutua, określniki czasu ( Gaur, Orain, aste honetan, hilabete honetan, gaur goizean etab.)

Czasowniki NOR, NOR-NORI, NOR-NORK, NOR-NORI-NORK

Mówienie o czynnościach powtarzających się w przeszłości lub przyzwyczajeniach, mówienie o wydarzeniach z przeszłości, które stanowiły tło dla innych przeszlych wydarzeń. Opowiadanie o dzieciństwie. Mówienie o tym jak było kiedyś i jak jest teraz, porównywanie przeszłości z teraźniejszością ( środki transportu,miasta, zwyczaje, etc...). Aspektua lehenaldi burutugabea, określniki czasu Txikitan,gaztetan, lehen normalean, lehen asteburuetan

Mówienie o przyszłych wydarzeniach, określanie częstotliwości i czasu trwania czynności i stanów, określanie planów i zamiarów na przyszłość, określanie daty, godziny, przedstawianie warunków dla czynności przyszłych, przedstawianie zaplanowanej i niezaplanowanej przyszłości. Pytanie o plany na wakacje, planowanie podróży, rezerwacja hotelu, etc. Geroaldia. Określniki czasu ( gero, bihar,etzi, laster,datorren urtean,, etab..) Przypadek zertara, zertarako. Słownictwo związane ze spędzaniem wakacji.

Literatura:

1.EUSKARA MUNDUAN. HABE-k egndako programa.

2. IKA 1.OSO ONA ARIKETA LIBURU MODUAN ERABILTZEKO. MATERIAL OSAGARRI BEZALA GRAMATIKA AZALTZEKO ETA LANTZEKO PRIMERAKOA.

3.IKA 2... ARIKETA OSAGARRIENTZAKO.

4.BAIETZ 1. ZAHARKITUA. ARIKETA OSAGARRIAK EMATEKO.

5.BAIETZ 2.

6.BAI HORIXE. ONA IKUS-ENTZUTEKO MODUAN, BAINA PROPOSATUTAKO ARIKETAK PIXKAT LANDU BEHAR DIRA.

7.BAKARKA 1. GRAMATIKA LANTZEKO ARIKETA SOLTEAK ERABILI AL DIRA ETA ENTZUMENA LANTZEKO ARIKETAK.

8.BAKARKA 2.

9.EUSKAL HERRITIK. TELEBISTA PROGRAMA. OSO ONA KULTURA GAIAK SAKONTZEKO.

10. ORHIPEAN. EUSKAL KULTURA OROKORREAN AZALTZEN DU. ONA GAIAK AURKEZTEKO.

11. BEGIRADA MAGIKOA. EUSKAL GEOGRAFIA EDO HIRIAK EZAGUTZEKO ONA.

Efekty uczenia się:

absolwent potrafi

K_U01 czytać ze zrozumieniem teksty w języku baskijskim;

K_U02 przedstawić własne poglądy, opinie, dyskutować, prezentować przygotowane zagadnienia w języku baskijskim;

K_U03 rozpoznawać różne rodzaje tekstów umiejscowić je w ogólnym kontekście historyczno-kulturowym oraz przeprowadzić ich analizę z użyciem podstawowej terminologii i właściwych metod;

K_U04 samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać umiejętności z wykorzystaniem odpowiednich źródeł z wybranych obszarów dziedzin nauki i dyscyplin naukowych (słowników, leksykonów, encyklopedii, tekstów źródłowych, opracowań monograficznych, itp.);

K_U05 napisać oraz zredagować pracę pisemną w języku baskijskim (semestralną, roczną, a także licencjacką) z zastosowaniem odpowiednich metod oraz właściwych źródeł właściwych dziedzinom nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiów hispanistycznych;

K_U06 przygotować wystąpienia ustne w języku baskijskim z zastosowaniem odpowiednich metod oraz właściwych źródeł właściwych dziedzinom nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiów hispanistycznych;

K_U07 posługiwać się podstawowymi ujęciami teoretycznymi, paradygmatami badawczymi i pojęciami właściwymi dla literaturoznawstwa baskijskiego obszaru językowego i innych dyscyplin naukowych, właściwych dla studiów hispanistycznych;

K_U09 posługiwać się drugim językiem na poziomie B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego;

K_U10 Porozumiewać się z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami z zakresu wybranych obszarów dziedzin nauki i dyscyplin naukowych..

Kompetencje społeczne: absolwent jest gotów do

K_K01 krytycznej oceny własnej wiedzy i umiejętności i rozumie także potrzebę ciągłego doskonalenia się i rozwoju;

K_K02 planowania i organizacji pracy, rozwoju swojej przedsiębiorczości, współdziałania w zespole oraz przestrzegania zasad etyki zawodowej;

K_K03 aktywnego uczestnictwa w kulturze studiowanego regionu korzystając z różnych form i mediów oraz do pracy zarówno w zespole pełniąc różne role jak i w sposób autonomiczny;

K_K04 śledzenia współczesnych procesów i zjawisk zachodzących w języku, kulturze i literaturze Baskijskim.

Metody i kryteria oceniania:

ocena wędlug egnamyn na konieć semestru.

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (w trakcie)

Okres: 2024-02-19 - 2024-06-16
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 60 godzin, 20 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Aitor Arruza Zuazo
Prowadzący grup: Aitor Arruza Zuazo
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)