Seminarium licencjackie językoznawcze1.1
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3600-5-SI3-SL1.1 |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.3
|
Nazwa przedmiotu: | Seminarium licencjackie językoznawcze1.1 |
Jednostka: | Wydział Orientalistyczny |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | polski |
Rodzaj przedmiotu: | seminaria licencjackie |
Założenia (opisowo): | Zaliczone proseminarium. Znajomość angielskiego i chińskiego obowiązkowa; inne języki, mogą być przydatne do pracy. |
Skrócony opis: |
Przygotowanie studentów do samodzielnego napisania końcowych pracy seminaryjnych. Kolejne etapy to pomoc przy wyborze kierunku badań i tematu, konsultacje w ramach przygotowania korpusu, doboru literatury specjalistycznej, metody oraz ustalenie zakresu materiałów chińskojęzycznych. Zdobycie umiejętności wykorzystana wiedzy o języku do samodzielnej analizy procesów i zjawisk językowych. Część zajęć tego seminarium poświęcona jest także zagadnieniom teoretycznym dotyczącym językoznawstwa ogólnego i sinologicznego, nawiązującym ściśle do zagadnień podjętych przez uczestników seminarium. |
Pełny opis: |
Proces przygotowania końcowych prac seminaryjnych: uzgodnienie kierunku, tematu i zakresu prac seminaryjnych, omówienie metodologii adekwatnej do badanego korpusu/zakresu poszczególnych prac; konfrontacja każdej planowanej pracy językoznawczej z teorią, szczegółowa dyskusja o zjawiskach i procesach językowych, których prace dotyczą, • Przygotowanie studentów do samodzielnego napisania końcowych pracy seminaryjnych. Kolejne etapy to pomoc przy wyborze kierunku badań i tematu, konsultacje w ramach przygotowania korpusu, doboru literatury specjalistycznej, metody oraz ustalenie zakresu materiałów chińskojęzycznych. • Zdobycie umiejętności wykorzystana wiedzy o języku do samodzielnej analizy procesów i zjawisk językowych. Część zajęć tego seminarium poświęcona jest także zagadnieniom teoretycznym dotyczącym językoznawstwa ogólnego i sinologicznego, nawiązującym ściśle do zagadnień podjętych przez uczestników seminarium. uzgodnienie koniecznych dla każdej pracy materiałów źródłowych, pozwalających według odpowiedniego klucza tworzyć korpus, określać stan wiedzy i analizować, zgodnie z teorią, podjęte zagadnienie, prezentacja kolejnych podejmowanych kroków przygotowania części teoretycznej i praktycznej pracy (tłumaczenie materiałów obcojęzycznych, w tym ustalonych źródeł chińskojęzycznych, korpus leksykalny i jego analiza); merytoryczna dyskusja grupy i opiekuna naukowego pracy, dopracowanie planu pracy i konspektu, przygotowywanie bibliografii, referencji i przypisów, umiejętne korzystanie ze źródeł i poprawne powoływanie się na nie. |
Literatura: |
• Heinz, A.(1978) Dzieje językoznawstwa w zarysie. PWN. Warszawa. • Künstler, M.J. (2000) Języki chińskie. Wydawnictwo Akademickie Dialog. Warszawa. • Lyons, J.(1975) Wstęp do językoznawstwa, PWN, Warszawa. • Weinsberg, A. (1983) Językoznawstwo ogólne, PWN, Warszawa. • Zajdler, E. (2000) Niechińskie języki Tajwanu. Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warszawa. • Zajdler, E. (2005) Gramatyka współczesnego języka chińskiego; Składnia i semantyka, Dialog, Warszawa. • Zajdler, E. (2010) Glottodydaktyka sinologiczna, Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warszawa. • Zajdler, E. (2011) Zrozumieć Chińczyków. Kulturowe kody społeczności chińskich, Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warszawa. • Słowniki i pozycje stanowiące bazę przygotowania korpusów badawczych. (inne, w zależności od podjętych przez uczestników seminarium zagadnień) |
Efekty uczenia się: |
Przedmiot zakłada efekty kształcenia w zakresie wiedzy, umiejętności i kompetencji społecznych, w wyniku których student: posiada podstawową wiedzę o miejscu i znaczeniu orientalistyki w systemie nauk humanistycznych oraz jej specyfice przedmiotowej i metodologicznej (K_W01+++) ma podstawową orientację we współczesnym życiu kulturalnym Chin, Tajwanu i chińskiego kręgu cywilizacyjnego (K_W16+++) zna stan badań w zakresie wybranej problematyki Chin (K_W17+++) zna i rozumie podstawowe metody analizy i interpretacji różnych wytworów kultury właściwe dla wybranych teorii i szkół badawczych w zakresie studiów nad kulturą oraz literaturoznawstwa, językoznawstwa, filozofii i religioznawstwa i historii (K_W18+++) zna i rozumie podstawowe metody analizy i interpretacji różnych wytworów kultury właściwe dla rodzimych tradycji Chin (K_W19++) zna i rozumie podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności intelektualnej i prawa autorskiego (K_W20+) potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać i wykorzystywać informacje z wykorzystaniem różnych źródeł (K_U01+++) potrafi zastosować wiedzę z zakresu historii Chin do analizy i interpretowania wydarzeń współczesnego świata (K_U04+) potrafi prawidłowo usytuować Chiny i chiński krąg cywilizacyjny w kontekście uwarunkowań środowiska naturalnego, geopolitycznego i gospodarczego (K_U05+) potrafi czytać, analizować i interpretować teksty literackie i inne dzieła chińskiej twórczości kulturalnej (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym) prawidłowo umieszczając je w kontekście kulturowym (K_U06++) umie porównać i dostrzec zależności między wybranymi tekstami literackimi i innymi dziełami twórczości kulturalnej (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym) Chin i chińskiego kręgu językowego, a zagadnieniami tradycji i współczesności (K_U07++) posługuje się językiem obcym co najmniej na poziomie B2 (K_U11++) potrafi analizować i interpretować teksty źródłowe w języku chińskim (K_U13++) potrafi interpretować kluczowe pojęcia kultury Chin poprzez analizę językową/ filologiczną (K_U15++) potrafi biegle posługiwać się systemem pisma chińskiego i narzędziami służącymi do jego poznania i analizy (słowniki tradycyjne i elektroniczne, leksykony, korpusy językowe, bazy danych, etc.) (K_U16++) potrafi poprawnie funkcjonować w środowisku językowym i kulturowym Chin (K_U17++) posiada umiejętności potrzebne do przygotowania prac seminaryjnych: potrafi dobrać i odszukać źródła i opracowania napisane w języku chińskim, zna technikę pisania prac seminaryjnych (K_U18++) potrafi zastosować w pracy seminaryjnej podstawową wiedzę z zakresu metodologii badań nad kulturą (K_U19+++) potrafi wybrać i sformułować temat pracy licencjackiej, dobrać i odszukać źródła w języku chińskim, odnieść się do podstawowych ujęć teoretycznych (K_U20+++) posiada umiejętność prezentacji zagadnień szczegółowych z zakresu problematyki kulturowej Chin w języku polskim oraz w języku chińskim, z uwzględnieniem tradycji intelektualnej Chin (K_U21+++) posiada umiejętność formułowania w mowie i piśmie własnych opinii i wniosków w języku polskim oraz w języku chińskim (K_U22+++) posiada umiejętność merytorycznego argumentowania z wykorzystaniem poglądów innych autorów (K_U23+++) potrafi korzystać z narzędzi elektronicznych i internetowych w języku polskim i chińskim (K_U24++) potrafi porozumiewać się ze specjalistami w zakresie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych właściwych dla kierunku orientalistyka z wykorzystaniem współczesnych technik komputerowych (K_U25+++) umie samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać umiejętności badawcze kierując się wskazówkami opiekuna naukowego (K_U26+++) rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie (K_K01+++) potrafi współdziałać i pracować w grupie oraz nawiązywać kontakty i budować relacje społeczne (K_K02++) potrafi odpowiednio określić cele i sposoby ich osiągnięcia w zakresie działalności naukowej, zawodowej i społecznej (K_K04+++) ma świadomość odmienności kulturowej i jej źródeł religijnych, filozoficznych, obyczajowych i historycznych oraz jej znaczenia dla rozumienia współczesnego świata (K_K05++) działa na rzecz udostępniania i promowania spuścizny kulturowej i językowej Chin (K_K08++) |
Metody i kryteria oceniania: |
Wymagania brane pod uwagę w ocenie: • Obecność i aktywność na zajęciach obowiązkowa; kontrola obecności. • Konsultowane wcześniej zagadnienia powinny być przygotowane w sposób merytoryczny, z rzeczową argumentacją popartą materiałami. Oceniany jest: - proces przygotowania pracy - aktywny udział w omawianiu poszczególnych zagadnień teoretycznych, kryteriów merytorycznych każdej pracy, kwerendy (swoich oraz innych uczestników seminarium). • W ocenie ciągłej brana pod uwagę jest systematyczność pracy i terminowość rozliczania się z poszczególnych etapów pracy (podany harmonogram na stronie Zakładu Sinologii). • Oddanie gotowej pracy w terminie jest warunkiem zaliczenia seminarium. • Osobnej ocenie będzie podlegała praca dyplomowa (licencjacka), jej zawartość, zastosowana teoria/metoda, wykorzystane źródła, argumentacja, egzemplifikacja przykładami z chińskiego kręgu kulturowego, układ i sposób przekazu. • Ocena końcowej pracy dyplomowej (licencjackiej) jako rezultatu samodzielnej pracy akademickiej, ze szczególnym uwzględnieniem poprawności pisania pracy, doboru, oceny i opracowania źródeł, zrealizowania w sposób wyczerpujący podjętego tematu/zagadnienia z zakresu językoznawstwa sinologicznego Zaliczenie roczne na zal. Obecność i aktywność na zajęciach obowiązkowa. Konsultowane wcześniej zagadnienia powinny być przygotowane w sposób merytoryczny, z rzeczową argumentacją popartą materiałami. Oceniany jest proces przygotowania pracy, aktywny udział w omawianiu poszczególnych zagadnień swoich oraz innych uczestników seminarium. |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.