Język staro-cerkiewno-słowiański (2)
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3005-SCS2-OG |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.002
|
Nazwa przedmiotu: | Język staro-cerkiewno-słowiański (2) |
Jednostka: | Instytut Slawistyki Zachodniej i Południowej |
Grupy: |
Przedmioty ogólnouniwersyteckie humanistyczne Przedmioty ogólnouniwersyteckie Instytutu Slawistyki Przedmioty ogólnouniwersyteckie na Uniwersytecie Warszawskim |
Punkty ECTS i inne: |
4.00
|
Język prowadzenia: | polski |
Rodzaj przedmiotu: | fakultatywne |
Założenia (opisowo): | Celem zajęć jest kontynuacja zapoznawania studentów z gramatyką języka staro-cerkiewno-słowiańskiego z uwzględnieniem relacji do języka prasłowiańskiego i innych języków słowiańskich. Wymagania wstępne: od studenta oczekuje się znajomości podstaw gramatyki języka scs. |
Tryb prowadzenia: | w sali |
Skrócony opis: |
Zob. poniżej. |
Pełny opis: |
Tematem poszczególnych spotkań będzie: Morfologia: afiksy; rdzeń a temat ie. i ps. Deklinacja scs (rzeczownik, przymiotnik, zaimek, liczebnik). Czasownik: koniugacje pie. i psł.; tematy czasownika; aspekt; tryby, system temporalny; bezokolicznik a supinum; imiesłowy. Indeclinabilia. Ważniejsze osobliwości syntaktyczne języka scs. na tle słowiańskim. Po opanowaniu gramatyki zajęcia będą poświęcone analizie tekstów. |
Literatura: |
Lektury podstawowe: - Cz. Bartula, Podstawowe wiadomości z gramatyki staro-cerkiewno-słowiańskiej, Warszawa 2000 (lub późniejsze) - Gramatyka języka staro-cerkiewno-słowiańskiego, wybór H. Karaś, Warszawa (WPol. UW) 1994 - L. Leciejewicz (red.), Mały słownik kultury dawnych Słowian, Warszawa 1972 Lektury dodatkowe: - dowolne inne polskie opracowania nt. języka staro-cerkiewno-słowiańskiego - H. Dalewska-Greń, Języki słowiańskie, Warszawa 1997 - R. Aitzetmüller, 1978, Altbulgarische Grammatik als Einführung in die slavische Sprachwissenschaft, Freiburg 1978 - L. Moszyński, Wstęp do filologii słowiańskiej, Warszawa 1984 - G. A. Chaburgajev, Staroslavjanskij jazyk, Moskva 1986 - S. Stojanov, M. Janakiev, Starobâlgarski ezik. Tekstove i rečnik, Sofija 1978 - R. Večerka, Staroslověnština, Praha 1984 - L. Bednarczuk (red.), Języki indoeuropejskie, t. II, Warszawa 1986 - T. Lehr-Spławiński, W. Kuraszkiewicz, F. Sławski, Przegląd i charakterystyka języków słowiańskich, Warszawa 1954 - słowniki etymologiczne poszczególnych języków słowiańskich |
Efekty uczenia się: |
Umiejętności studenta po odbyciu zajęć (m.in.): umiejętność tłumaczenia tekstu scs, znajomość zasad zapisu uproszczonego zapisu fonetycznego, przeprowadzenia analizy morfologicznej poszczególnych słów; umiejętność rekonstrukcji do postaci prasłowiańskiej. Po odbyciu zajęć student także: - krytycznie odnosi się do różnych metod badawczych oraz tez zawartych w tekstach teoretycznych, - potrafi korzystać z metod badawczych właściwych dla różnych dyscyplin obszaru nauk humanistycznych oraz w uzasadniony sposób dokonywać ich syntezy w wieloaspektowych badaniach kultury i języka wybranego kraju słowiańskiego, - ma świadomość kompleksowej natury języka oraz jego złożoności i historycznej zmienności jego znaczeń. |
Metody i kryteria oceniania: |
Obecność (max. 2 nieobecności) - 30%, aktywność na zajęciach - 10% końcowa praca pisemna - 60% |
Praktyki zawodowe: |
Nie przewidziano. |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (w trakcie)
Okres: | 2024-02-19 - 2024-06-16 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ KON
PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 30 godzin, 25 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Ignacy Doliński | |
Prowadzący grup: | Ignacy Doliński | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2024/25" (jeszcze nie rozpoczęty)
Okres: | 2025-02-17 - 2025-06-08 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ KON
PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 30 godzin, 25 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | (brak danych) | |
Prowadzący grup: | Ignacy Doliński | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.