Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Logopedia w glottodydaktyce języka polskiego jako obcego

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3007-L1A3LG-W3
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (brak danych)
Nazwa przedmiotu: Logopedia w glottodydaktyce języka polskiego jako obcego
Jednostka: Instytut Polonistyki Stosowanej
Grupy: Logopedia ogólna i kliniczna (PRK)
Logopedia ogólna i kliniczna (PRK) - 3 rok 1. st.
Logopedia ogólna i kliniczna (PRK) - przedmioty do wyboru - 3 rok 1. st.
Punkty ECTS i inne: 2.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: polski
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Tryb prowadzenia:

w sali

Skrócony opis:

Zajęcia wprowadzają w problematykę logopedii w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Przedstawiają elementy logopedii istotne z punktu widzenia przyszłego pedagoga / nauczyciela polonijnego. Wprowadzają w problematykę rozwoju mowy dziecka dwujęzycznego oraz metod rozwijania umiejętności językowych. Zajęcia przygotowują studenta do poznawania i pogłębiania wiedzy związanej z zakłóceniami w rozwoju mowy i języka.

Pełny opis:

1. Czy logopeda może być glottodydaktykiem?

2. Logopeda i nauczyciel języka polskiego jako obcego/ drugiego - model współpracy

3. Logopeda i nauczyciel języka polskiego jako języka odziedziczonego - model współpracy

4. Polski logopeda poza krajem

5. Miejsce logopedy w strukturze edukacji polonijnej

6. Elementy gramatyki funkcjonalnej w dydaktyce języka polskiego jako drugiego

7. Podział leksyklany współczesnej polszczyzny w dydaktyce języka polskiego jako drugiego

8. Wykorzystanie narzędzi logopedycznych w nauce artykulacji języka polskiego jako obcego

9. Wykorzystanie narzędzi logopedycznych w nauce słownictwa w dydaktyce języka polskiego jako obcego

10. Wykorzystanie narzędzi logopedycznych w nauce gramatyki w dydaktyce języka polskiego jako obcego

Literatura:

1. Aitichinson J., 1991, Ssak, który mówi, przeł. M. Czarnecka, Warszawa.

2. Aitichinson J., 2002, Ziarna mowy. Początki i rozwój języka, przeł. M. Sykurska‑Derwojed, Warszawa.

3. Arabski J., 1985, O przyswajaniu języka drugiego (obcego), Warszawa.

4. Bieńkowska K., 2012, Jak dzieci uczą się mówić?, Warszawa.

5. Lindner G., 1976, Podstawy audiologii pedagogicznej, Warszawa (załącznik do książki: D. Borkowska‑Gaertig, Wczesne wykrywanie, diagnostyka i rehabilitacja dzieci z zaburzeniami słuchu w Polsce).

6. Bokus B., 2000, Świat fabuły w narracji dziecięcej, Warszawa.

7. Bokus B., Shugar G.W. (red.), 2007, Psychologia języka dziecka, Gdańsk.

8. Boniecka B., 1995, Pragmatyczne aspekty wypowiedzi dziecięcych, Lublin.

9. Brzezińska A.I., 2004, Społeczna psychologia rozwoju, Warszawa.

10. Cieszyńska J., Korendo M., 2007, Wczesna interwencja terapeutyczna. Stymulacja rozwoju dziecka od noworodka do 6. roku życia, Kraków.

11. Cieszyńska J., 2006, Dwujęzyczność, dwukulturowość – przekleństwo czy bogactwo?, Kraków.

12. Czaplewska E., Milewski S., 2011, Diagnoza logopedyczna, Sopot.

13. Demel G., 1994, Minimum logopedyczne nauczyciela przedszkola, Warszawa.

14. Dołęga Z., 2003, Promowanie rozwoju mowy w okresie dzieciństwa – prawidłowości rozwoju, diagnozowanie i profilaktyka, Katowice.

15. Dubisz S., 1997, (red.), Język polski poza granicami kraju, Opole.

16. Dubisz S. (red.), 2004, Nauka o języku dla polonistów, Warszawa.

17. Emiluta‑Rozya D., 1994, Wspomaganie rozwoju mowy dziecka w wieku przedszkolnym, Warszawa.

18. Emiluta‑Rozya D., 2013, Całościowe badanie logopedyczne, Ciechanów.

19. Grabias S., 1997, Język w zachowaniach społecznych, Lublin.

20. Grabias S., Kurowski Z. M., Woźniak T., 2007, Logopedyczny test przesiewowy dla dzieci w wieku szkolnym, Lublin.

21. Gruba J., 2012, Test do badania słuchu fonemowego, Gliwice.

22. Gunia G., Lechta V., 2011, Wprowadzenie do logopedii, Kraków.

23. Harwas‑Napierała B., Trempała J. (red.), 2000, Psychologia rozwoju człowieka, Warszawa.

24. Janowska I., Lipińska E., Rabiej A., Seretny A., Turek P. (red.), 2011, Programy nauczania języka polskiego jako obcego. Poziomy A1 – C2, Kraków.

25. Jędryka B., 2012, Język polski w polonijnej szkole, Warszawa.

26. Kaczmarek L., 1988, Nasze dziecko uczy się mowy, Lublin.

27. Kainacher K., 2007, Dziecko w środowisku dwujęzycznym i jego komunikacja międzykulturowa, Kraków.

28. Kurcz I. (red.), Wodniecka Z. (tłum.), 2007, Psychologiczne aspekty dwujęzyczności, Gdańsk.

29. Przetacznik‑Gierowska M., 1994, Od słowa do dyskursu, Warszawa.

30. Lipińska E., 2003, Język ojczysty, język obcy, język drugi. Wstęp do dwujęzyczności, Kraków.

31. Seretny A., Lipińska E., 2005, ABC metodyki nauczania języka polskiego jako obcego, Kraków.

32. Siudzińska N., Stępień M., 2015, Poradnik logopedyczny dla nauczycieli polonijnych pracujących z dziećmi w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym, Warszawa.

33. Porayski‑Pomsta J., 1994, Umiejętności komunikacyjne dzieci w wieku przedszkolnym, Warszawa.

34. Shugar G.W., Smoczyńska M. (red.), 1980, Badania nad językiem dziecka. Wybór prac, Warszawa.

35. Sołtys‑Chmielowicz A., 1998, Wymowa dzieci przedszkolnych, Lublin.

36. Sołtys‑Chmielowicz A., 2008, Zaburzenia artykulacji. Teoria i praktyka, Kraków.

37. Styczek I., 1980, Logopedia, Warszawa.

38. Styczek I., 1982, Badanie i kształtowanie słuchu fonematycznego, Warszawa.

39. Szeląg E., Szymaszek A., 2006, Test do badania słuchu fonematycznego u dzieci i dorosłych, Gdańsk.

40. Tomasello M., 2000, Kulturowe źródła ludzkiego poznania, Warszawa.

41. Wodniecka Z., 2011, Dwujęzyczność. Właściwości dwujęzycznego umysłu i specyfika badań psychologicznych nad dwujęzycznością, [w:] I. Kurcz, H. Okuniewska (red.), Język jako przedmiot badań psychologicznych, Warszawa, 253–284.

42. Zarębina M., 1980, Język polski w rozwoju jednostki. Analiza tekstów dzieci do wieku szkolnego. Rozwój semantyczny języka dziecka, Kraków.

43. Zgółkowa H., 1990, Świat w dziecięcych słowach, Poznań.

44. Zurer Pearson B., 2008, Raising a Bilingual Child, New York (polskie wydanie: eadem, Jak wychować dziecko dwujęzyczne, tłum. Z. Wodniecka, K. Chlipalski, Poznań).

45. S. Barańczak, 2004, Ocalone w tłumaczeniu: szkice o warsztacie tłumacza poezji z dodatkiem małej antologii przekładów/problemów, Kraków.

46. E. Canetti, 1981, Ocalony język, Warszawa.

47. E. Hoffman, Zagubione w przekładzie, Londyn 1995.

48. E. Tabakowska, 2009, Tłumacząc się z tłumaczenia, Kraków.

49. A. Wierzbicka, 1997, Moje podwójne życie: dwa języki, dwie kultury, dwa światy, „Teksty Drugie” 3, s. 73–93.

Efekty uczenia się:

Student wie:

- jak powinna wyglądać współpraca logopedy z nauczycielem języka polskiego jako obcego/ drugiego - model współpracy

- jak powinna wyglądać współpraca logopedy z nauczycielem języka polskiego jako języka odziedziczonego - model współpracy

- jak wykorzystać elementy gramatyki funkcjonalnej w dydaktyce języka polskiego jako drugiego

- jak wykorzystać podział leksyklany współczesnej polszczyzny w dydaktyce języka polskiego jako drugiego

- jak wykorzystać narzędzia logopedyczne w dydaktyce języka polskiego jako drugiego: forntyka, gramatyka, leksyka

Metody i kryteria oceniania:

- obecność - 20 %

- aktywność na zajęciach - 30 %

- projekty narzędzi dydaktycznych - 50 %

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (w trakcie)

Okres: 2024-02-19 - 2024-06-16
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 30 godzin, 18 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Beata Jędryka, Marta Piasecka, Kamila Potocka-Pirosz
Prowadzący grup: Beata Jędryka
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę
Skrócony opis:

Zajęcia wprowadzają w problematykę logopedii w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Przedstawiają elementy logopedii istotne z punktu widzenia przyszłego pedagoga / nauczyciela polonijnego. Wprowadzają w problematykę rozwoju mowy dziecka dwujęzycznego oraz metod rozwijania umiejętności językowych. Zajęcia przygotowują studenta do poznawania i pogłębiania wiedzy związanej z zakłóceniami w rozwoju mowy i języka.

Pełny opis:

1. Czy logopeda może być glottodydaktykiem?

2. Logopeda i nauczyciel języka polskiego jako obcego/ drugiego - model współpracy

3. Logopeda i nauczyciel języka polskiego jako języka odziedziczonego - model współpracy

4. Polski logopeda poza krajem

5. Miejsce logopedy w strukturze edukacji polonijnej

6. Elementy gramatyki funkcjonalnej w dydaktyce języka polskiego jako drugiego

7. Podział leksyklany współczesnej polszczyzny w dydaktyce języka polskiego jako drugiego

8. Wykorzystanie narzędzi logopedycznych w nauce artykulacji języka polskiego jako obcego

9. Wykorzystanie narzędzi logopedycznych w nauce słownictwa w dydaktyce języka polskiego jako obcego

10. Wykorzystanie narzędzi logopedycznych w nauce gramatyki w dydaktyce języka polskiego jako obcego

Literatura:

1. Aitichinson J., 1991, Ssak, który mówi, przeł. M. Czarnecka, Warszawa.

2. Aitichinson J., 2002, Ziarna mowy. Początki i rozwój języka, przeł. M. Sykurska‑Derwojed, Warszawa.

3. Arabski J., 1985, O przyswajaniu języka drugiego (obcego), Warszawa.

4. Bieńkowska K., 2012, Jak dzieci uczą się mówić?, Warszawa.

5. Lindner G., 1976, Podstawy audiologii pedagogicznej, Warszawa (załącznik do książki: D. Borkowska‑Gaertig, Wczesne wykrywanie, diagnostyka i rehabilitacja dzieci z zaburzeniami słuchu w Polsce).

6. Bokus B., 2000, Świat fabuły w narracji dziecięcej, Warszawa.

7. Bokus B., Shugar G.W. (red.), 2007, Psychologia języka dziecka, Gdańsk.

8. Boniecka B., 1995, Pragmatyczne aspekty wypowiedzi dziecięcych, Lublin.

9. Brzezińska A.I., 2004, Społeczna psychologia rozwoju, Warszawa.

10. Cieszyńska J., Korendo M., 2007, Wczesna interwencja terapeutyczna. Stymulacja rozwoju dziecka od noworodka do 6. roku życia, Kraków.

11. Cieszyńska J., 2006, Dwujęzyczność, dwukulturowość – przekleństwo czy bogactwo?, Kraków.

12. Czaplewska E., Milewski S., 2011, Diagnoza logopedyczna, Sopot.

13. Demel G., 1994, Minimum logopedyczne nauczyciela przedszkola, Warszawa.

14. Dołęga Z., 2003, Promowanie rozwoju mowy w okresie dzieciństwa – prawidłowości rozwoju, diagnozowanie i profilaktyka, Katowice.

15. Dubisz S., 1997, (red.), Język polski poza granicami kraju, Opole.

16. Dubisz S. (red.), 2004, Nauka o języku dla polonistów, Warszawa.

17. Emiluta‑Rozya D., 1994, Wspomaganie rozwoju mowy dziecka w wieku przedszkolnym, Warszawa.

18. Emiluta‑Rozya D., 2013, Całościowe badanie logopedyczne, Ciechanów.

19. Grabias S., 1997, Język w zachowaniach społecznych, Lublin.

20. Grabias S., Kurowski Z. M., Woźniak T., 2007, Logopedyczny test przesiewowy dla dzieci w wieku szkolnym, Lublin.

21. Gruba J., 2012, Test do badania słuchu fonemowego, Gliwice.

22. Gunia G., Lechta V., 2011, Wprowadzenie do logopedii, Kraków.

23. Harwas‑Napierała B., Trempała J. (red.), 2000, Psychologia rozwoju człowieka, Warszawa.

24. Janowska I., Lipińska E., Rabiej A., Seretny A., Turek P. (red.), 2011, Programy nauczania języka polskiego jako obcego. Poziomy A1 – C2, Kraków.

25. Jędryka B., 2012, Język polski w polonijnej szkole, Warszawa.

26. Kaczmarek L., 1988, Nasze dziecko uczy się mowy, Lublin.

27. Kainacher K., 2007, Dziecko w środowisku dwujęzycznym i jego komunikacja międzykulturowa, Kraków.

28. Kurcz I. (red.), Wodniecka Z. (tłum.), 2007, Psychologiczne aspekty dwujęzyczności, Gdańsk.

29. Przetacznik‑Gierowska M., 1994, Od słowa do dyskursu, Warszawa.

30. Lipińska E., 2003, Język ojczysty, język obcy, język drugi. Wstęp do dwujęzyczności, Kraków.

31. Seretny A., Lipińska E., 2005, ABC metodyki nauczania języka polskiego jako obcego, Kraków.

32. Siudzińska N., Stępień M., 2015, Poradnik logopedyczny dla nauczycieli polonijnych pracujących z dziećmi w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym, Warszawa.

33. Porayski‑Pomsta J., 1994, Umiejętności komunikacyjne dzieci w wieku przedszkolnym, Warszawa.

34. Shugar G.W., Smoczyńska M. (red.), 1980, Badania nad językiem dziecka. Wybór prac, Warszawa.

35. Sołtys‑Chmielowicz A., 1998, Wymowa dzieci przedszkolnych, Lublin.

36. Sołtys‑Chmielowicz A., 2008, Zaburzenia artykulacji. Teoria i praktyka, Kraków.

37. Styczek I., 1980, Logopedia, Warszawa.

38. Styczek I., 1982, Badanie i kształtowanie słuchu fonematycznego, Warszawa.

39. Szeląg E., Szymaszek A., 2006, Test do badania słuchu fonematycznego u dzieci i dorosłych, Gdańsk.

40. Tomasello M., 2000, Kulturowe źródła ludzkiego poznania, Warszawa.

41. Wodniecka Z., 2011, Dwujęzyczność. Właściwości dwujęzycznego umysłu i specyfika badań psychologicznych nad dwujęzycznością, [w:] I. Kurcz, H. Okuniewska (red.), Język jako przedmiot badań psychologicznych, Warszawa, 253–284.

42. Zarębina M., 1980, Język polski w rozwoju jednostki. Analiza tekstów dzieci do wieku szkolnego. Rozwój semantyczny języka dziecka, Kraków.

43. Zgółkowa H., 1990, Świat w dziecięcych słowach, Poznań.

44. Zurer Pearson B., 2008, Raising a Bilingual Child, New York (polskie wydanie: eadem, Jak wychować dziecko dwujęzyczne, tłum. Z. Wodniecka, K. Chlipalski, Poznań).

45. S. Barańczak, 2004, Ocalone w tłumaczeniu: szkice o warsztacie tłumacza poezji z dodatkiem małej antologii przekładów/problemów, Kraków.

46. E. Canetti, 1981, Ocalony język, Warszawa.

47. E. Hoffman, Zagubione w przekładzie, Londyn 1995.

48. E. Tabakowska, 2009, Tłumacząc się z tłumaczenia, Kraków.

49. A. Wierzbicka, 1997, Moje podwójne życie: dwa języki, dwie kultury, dwa światy, „Teksty Drugie” 3, s. 73–93.

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2024/25" (jeszcze nie rozpoczęty)

Okres: 2025-02-17 - 2025-06-08
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 30 godzin, 18 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Beata Jędryka, Marta Piasecka, Kamila Potocka-Pirosz
Prowadzący grup: Beata Jędryka
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę
Skrócony opis:

Zajęcia wprowadzają w problematykę logopedii w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Przedstawiają elementy logopedii istotne z punktu widzenia przyszłego pedagoga / nauczyciela polonijnego. Wprowadzają w problematykę rozwoju mowy dziecka dwujęzycznego oraz metod rozwijania umiejętności językowych. Zajęcia przygotowują studenta do poznawania i pogłębiania wiedzy związanej z zakłóceniami w rozwoju mowy i języka.

Pełny opis:

1. Czy logopeda może być glottodydaktykiem?

2. Logopeda i nauczyciel języka polskiego jako obcego/ drugiego - model współpracy

3. Logopeda i nauczyciel języka polskiego jako języka odziedziczonego - model współpracy

4. Polski logopeda poza krajem

5. Miejsce logopedy w strukturze edukacji polonijnej

6. Elementy gramatyki funkcjonalnej w dydaktyce języka polskiego jako drugiego

7. Podział leksyklany współczesnej polszczyzny w dydaktyce języka polskiego jako drugiego

8. Wykorzystanie narzędzi logopedycznych w nauce artykulacji języka polskiego jako obcego

9. Wykorzystanie narzędzi logopedycznych w nauce słownictwa w dydaktyce języka polskiego jako obcego

10. Wykorzystanie narzędzi logopedycznych w nauce gramatyki w dydaktyce języka polskiego jako obcego

Literatura:

1. Aitichinson J., 1991, Ssak, który mówi, przeł. M. Czarnecka, Warszawa.

2. Aitichinson J., 2002, Ziarna mowy. Początki i rozwój języka, przeł. M. Sykurska‑Derwojed, Warszawa.

3. Arabski J., 1985, O przyswajaniu języka drugiego (obcego), Warszawa.

4. Bieńkowska K., 2012, Jak dzieci uczą się mówić?, Warszawa.

5. Lindner G., 1976, Podstawy audiologii pedagogicznej, Warszawa (załącznik do książki: D. Borkowska‑Gaertig, Wczesne wykrywanie, diagnostyka i rehabilitacja dzieci z zaburzeniami słuchu w Polsce).

6. Bokus B., 2000, Świat fabuły w narracji dziecięcej, Warszawa.

7. Bokus B., Shugar G.W. (red.), 2007, Psychologia języka dziecka, Gdańsk.

8. Boniecka B., 1995, Pragmatyczne aspekty wypowiedzi dziecięcych, Lublin.

9. Brzezińska A.I., 2004, Społeczna psychologia rozwoju, Warszawa.

10. Cieszyńska J., Korendo M., 2007, Wczesna interwencja terapeutyczna. Stymulacja rozwoju dziecka od noworodka do 6. roku życia, Kraków.

11. Cieszyńska J., 2006, Dwujęzyczność, dwukulturowość – przekleństwo czy bogactwo?, Kraków.

12. Czaplewska E., Milewski S., 2011, Diagnoza logopedyczna, Sopot.

13. Demel G., 1994, Minimum logopedyczne nauczyciela przedszkola, Warszawa.

14. Dołęga Z., 2003, Promowanie rozwoju mowy w okresie dzieciństwa – prawidłowości rozwoju, diagnozowanie i profilaktyka, Katowice.

15. Dubisz S., 1997, (red.), Język polski poza granicami kraju, Opole.

16. Dubisz S. (red.), 2004, Nauka o języku dla polonistów, Warszawa.

17. Emiluta‑Rozya D., 1994, Wspomaganie rozwoju mowy dziecka w wieku przedszkolnym, Warszawa.

18. Emiluta‑Rozya D., 2013, Całościowe badanie logopedyczne, Ciechanów.

19. Grabias S., 1997, Język w zachowaniach społecznych, Lublin.

20. Grabias S., Kurowski Z. M., Woźniak T., 2007, Logopedyczny test przesiewowy dla dzieci w wieku szkolnym, Lublin.

21. Gruba J., 2012, Test do badania słuchu fonemowego, Gliwice.

22. Gunia G., Lechta V., 2011, Wprowadzenie do logopedii, Kraków.

23. Harwas‑Napierała B., Trempała J. (red.), 2000, Psychologia rozwoju człowieka, Warszawa.

24. Janowska I., Lipińska E., Rabiej A., Seretny A., Turek P. (red.), 2011, Programy nauczania języka polskiego jako obcego. Poziomy A1 – C2, Kraków.

25. Jędryka B., 2012, Język polski w polonijnej szkole, Warszawa.

26. Kaczmarek L., 1988, Nasze dziecko uczy się mowy, Lublin.

27. Kainacher K., 2007, Dziecko w środowisku dwujęzycznym i jego komunikacja międzykulturowa, Kraków.

28. Kurcz I. (red.), Wodniecka Z. (tłum.), 2007, Psychologiczne aspekty dwujęzyczności, Gdańsk.

29. Przetacznik‑Gierowska M., 1994, Od słowa do dyskursu, Warszawa.

30. Lipińska E., 2003, Język ojczysty, język obcy, język drugi. Wstęp do dwujęzyczności, Kraków.

31. Seretny A., Lipińska E., 2005, ABC metodyki nauczania języka polskiego jako obcego, Kraków.

32. Siudzińska N., Stępień M., 2015, Poradnik logopedyczny dla nauczycieli polonijnych pracujących z dziećmi w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym, Warszawa.

33. Porayski‑Pomsta J., 1994, Umiejętności komunikacyjne dzieci w wieku przedszkolnym, Warszawa.

34. Shugar G.W., Smoczyńska M. (red.), 1980, Badania nad językiem dziecka. Wybór prac, Warszawa.

35. Sołtys‑Chmielowicz A., 1998, Wymowa dzieci przedszkolnych, Lublin.

36. Sołtys‑Chmielowicz A., 2008, Zaburzenia artykulacji. Teoria i praktyka, Kraków.

37. Styczek I., 1980, Logopedia, Warszawa.

38. Styczek I., 1982, Badanie i kształtowanie słuchu fonematycznego, Warszawa.

39. Szeląg E., Szymaszek A., 2006, Test do badania słuchu fonematycznego u dzieci i dorosłych, Gdańsk.

40. Tomasello M., 2000, Kulturowe źródła ludzkiego poznania, Warszawa.

41. Wodniecka Z., 2011, Dwujęzyczność. Właściwości dwujęzycznego umysłu i specyfika badań psychologicznych nad dwujęzycznością, [w:] I. Kurcz, H. Okuniewska (red.), Język jako przedmiot badań psychologicznych, Warszawa, 253–284.

42. Zarębina M., 1980, Język polski w rozwoju jednostki. Analiza tekstów dzieci do wieku szkolnego. Rozwój semantyczny języka dziecka, Kraków.

43. Zgółkowa H., 1990, Świat w dziecięcych słowach, Poznań.

44. Zurer Pearson B., 2008, Raising a Bilingual Child, New York (polskie wydanie: eadem, Jak wychować dziecko dwujęzyczne, tłum. Z. Wodniecka, K. Chlipalski, Poznań).

45. S. Barańczak, 2004, Ocalone w tłumaczeniu: szkice o warsztacie tłumacza poezji z dodatkiem małej antologii przekładów/problemów, Kraków.

46. E. Canetti, 1981, Ocalony język, Warszawa.

47. E. Hoffman, Zagubione w przekładzie, Londyn 1995.

48. E. Tabakowska, 2009, Tłumacząc się z tłumaczenia, Kraków.

49. A. Wierzbicka, 1997, Moje podwójne życie: dwa języki, dwie kultury, dwa światy, „Teksty Drugie” 3, s. 73–93.

Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)