Przedmiot fakultatywny:Kultura a komunikacja niewerbalna
Informacje ogólne
| Kod przedmiotu: | 3200-L2-PF-KNN |
| Kod Erasmus / ISCED: |
09.3
|
| Nazwa przedmiotu: | Przedmiot fakultatywny:Kultura a komunikacja niewerbalna |
| Jednostka: | Wydział Lingwistyki Stosowanej |
| Grupy: | |
| Punkty ECTS i inne: |
2.00
|
| Język prowadzenia: | niemiecki |
| Rodzaj przedmiotu: | fakultatywne |
| Założenia (opisowo): | Student powinien znać język polski |
| Tryb prowadzenia: | w sali |
| Skrócony opis: |
Powyższe zajęcia fakultatywne poświęcone są zagadnieniom terminologicznym związanym z definicją kultury i komunikacji niewerbalnej we współczesnym świecie. Na wstępie omówione zostaną hipotezy dotyczące pochodzenia języka i jego związków z mimiką i gestykulacją. Koncepcja ciała w języku polskim i innych językach europejskich, mowa ciała i jej związki z frazeologią oraz komunikacja niewerbalna w świetle socjo- i psycholingwistyki to ważne aspekty planowanych zajęć. Szczególna uwaga zostanie poświęcona teorii actio w retoryce, a także związkom między konwencjami zachowań a komunikacją niewerbalną Poza tym słuchacze zapoznają się z historią semiotyki oraz z szeroko rozumianą teorią znaków i ich znaczeniem w literaturze, malarstwie, teatrze, muzyce, reklamie i mediach. |
| Pełny opis: |
Wymiar godzinowy: 30 godzin Język: niemiecki Szczegółowy program zajęć dotyczących kultury i komunikacji niewerbalnej obejmuje następujące zagadnienia: 1. Współczesne definicje i koncepcje kultury 2. Definicja pojęcia komunikacja niewerbalna 3. Pochodzenie języka i jego związki z mimiką i gestykulacją 4. Mowa ciała w socjo- i psycholingwistyce 5. Teoria actio w retoryce 6. Komunikacja niewerbalna a savoir-vivre 7. Koncepcja ciała w języku polskim i innych językach europejskich 8. Komunikacja niewerbalna a frazeologia 9. Somatyzmy w języku polskim i innych językach europejskich 10. Historia semiotyki 11. Symbole a "czytanie" obrazów 12. Znak w literaturze i teatrze 13. Obraz i tekst w filmie 14. Znak w reklamie 15. Moda a teoria znaku Nakład pracy studenta: 30 godzin obecność na zajęciach=1ECTS 20 godzin czytanie i analiza lektur 10 godzin wykonywanie prac domowych 30 godzin przygotowanie do egzaminu pisemnego=1ECTS Egzamin poprawkowy odbywa się na tych samych zasadach i w tej samej formie co egzamin w sesji właściwej. |
| Literatura: |
Höglinger, A. (2005): Die Sprache des Körpers. Ein Nachschlagewerk der Körpersprache. Linz: Verlag A. Höglinger. Hübler, A. (2001): Das Konzept >Körper< in den Sprach- und Kommunikationswissenschaften. Tübingen/Basel: A. Francke Verlag. Kapp, V. (wyd.) (1990): Die Sprache der Zeichen und Bilder: Rhetorik und nonverbale Kommunikation in der frühen Neuzeit. Marburg: Hitzeroth Verlag. Köster, R. (2003): Körpersprache und Redewendungen. Die Brücke von Mensch zu Mensch. Renningen: Exper Verlag. Kopaliński, W. (2001): Słownik symboli. Warszawa: Oficyna Wydawnicza Rytm. Leathers, Dale G. (2007): Komunikacja niewerbalna. Warszawa: Wydawnictwo PWN. Manguel, A. (2002): Bilder lesen. Eine Geschichte der Liebe und des Hasses. Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag. Molcho, S. (1998): Körpersprache. Wyd. 17. München: Goldmann Verlag. Nöth, W. (2000): Handbuch der Semiotik. Wyd. 2. Stuttgart : Verlag J. B. Metzler. Röhrich, L. (2004): Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten. Wyd. 7. T. 1-3. Freiburg/Basel/Wien: Verlag Herder. Spineto, N. (2003): Die Symbole der Menschheit. Düsseldorf: Patmos Verlag. Tabakowska, E. (2001): Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu. Kraków: Universitas. Wierlacher, A./Bogner, A. (Hg.) (2003): Handbuch interkulturelle Germanistik. Stuttgart und Weimar: Verlag J. B. Metzler. Wierzbicka, A. (1995): "Kisses, handshakes, bows: The semantics of nonverbal communication". [w:] Semiotica 103, 3/4. s. 207-252. Worbs, E. (1994): Theorie und Praxis der slawisch-deutschen Phraseologie. Mainz: Liber Verlag. Ziomek, J. (2000): Retoryka opisowa. Wrocław: Ossolineum. |
| Efekty uczenia się: |
WIEDZA - Student ma pogłębioną wiedzę o metodologii badań nad kulturą i jej powiązaniach z metodami innych dyscyplin humanistycznych, o historii, kulturze i dziedzictwie kulturowym kraju i obszaru językowego, których języki studiuje K1-W10 - potrafi zastosować poznane teorie i metody badania kultury do pogłębionego opisu i interpretacji zjawisk kultury kraju lub obszaru językowego, których język studiuje K1-W07 UMIEJĘTNOŚCI - posiada pogłębione umiejętności badawcze oraz przejawia inicjatywę w kształtowaniu własnego rozwoju K1_U02 KOMPETENCJE SPOŁECZNE - jest gotów do pracy zespołowej nad zaawansowanymi projektami dotyczącymi kultury kraju lub obszaru językowego, których język studiuje K1_K03 |
| Metody i kryteria oceniania: |
Wynagana jest obecność na zajęciach (dozwolone 2 nieobecności), aktywny udział w zajęciach, wygłoszenie krótkiego referatu, egzamin ustny na koniec semestru W przypadku braku możliwości prowadzenia zajęć w formie stacjonarnej zajęcia będą się odbywać przy użyciu narzędzi komunikacji na odległość,najprawdopodobniej Google Meet oraz innych zalecanych przez UW. |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2024/25" (zakończony)
| Okres: | 2025-02-17 - 2025-06-08 |
Przejdź do planu
PN WT KON
ŚR CZ PT |
| Typ zajęć: |
Konwersatorium, 30 godzin, 10 miejsc
|
|
| Koordynatorzy: | Małgorzata Guławska-Gawkowska | |
| Prowadzący grup: | Małgorzata Guławska-Gawkowska | |
| Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
| Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2025/26" (w trakcie)
| Okres: | 2026-02-16 - 2026-06-07 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR KON
CZ PT |
| Typ zajęć: |
Konwersatorium, 30 godzin, 10 miejsc
|
|
| Koordynatorzy: | Małgorzata Guławska-Gawkowska | |
| Prowadzący grup: | Małgorzata Guławska-Gawkowska | |
| Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
| Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
