Leksykografia terminologiczna i przekładowa IV
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3202-S2SMLT22z |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.3
|
Nazwa przedmiotu: | Leksykografia terminologiczna i przekładowa IV |
Jednostka: | Katedra Rusycystyki |
Grupy: |
Seminaria magisterskie dla II roku stacjonarnych studiów II stopnia (wg Ust. 2.0) |
Punkty ECTS i inne: |
22.00 (zmienne w czasie)
|
Język prowadzenia: | rosyjski |
Rodzaj przedmiotu: | seminaria magisterskie |
Założenia (opisowo): | Zainteresowanie problematyką leksykograficzną, terminologiczną i przekładową. |
Skrócony opis: |
Seminarium magisterskie poświęcone jest pracy badawczej nad naukowym opisem i stworzeniem słowników przekładowych i terminologicznych. W tym celu konieczne jest zbadanie teoretycznych podstaw przekładoznawstwa i terminografii oraz podstawowych pojęć leksykografii. Studenci będą przeprowadzać praktyczną analizę leksykograficzną definicji słownikowych w słownikach przekładowych i terminologicznych różnych typów. Podstawowym celem zajęć jest napisanie pracy magisterskiej dotyczącej leksykografii przekładowej i terminologicznej. |
Pełny opis: |
W ramach seminarium magisterskiego zakładane jest przeprowadzenie badań zarówno ogólnych kwestii teorii leksykografii, jak i praktycznej analizy słowników przekładowych języka rosyjskiego oraz niektórych innych języków. Problematyka seminarium koncentruje się wokół zagadnień leksykografii przekładowej i terminologicznej. Seminarium przygotowuje do napisania pracy magisterskiej polegającej na samodzielnym opracowaniu własnego materiała, odebranego z współczesnych źródeł tekstowych i słownikowych języka rosyjskiego. Spotkania seminaryjne poświęcone są prezentacji fragmentów przygotowywanych przez studentów tekstów prac magisterskich i dyskutowaniu problemów pojawiających się przy realizacji poszczególnych tematów. |
Literatura: |
Апажев М.Л.Лексикография: теория и практика - Нальчик, 2005. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т.2: Интегральное описание языка и системная лексикография - М., 1995. Берков В.П. Двуязычная лексикография – М., 2004. Бобунова М.А. Русская лексикография ХХІ века – М., 2009. Булыгина Е.Ю., Трипольская Т.А. Лексикология русского языка. Практические задания и словарные материалы - М., 2013. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография - М., 1977. Герд А.С. Основы научно-технической лексикографии /Как работать над терминологическим словарём/ - Л., 1986. Герд А.С. Прикладная лингвистика – СПб, 2005. Голованова Е.И. Введение в когнитивное терминоведение - М., 2011. - 224 с. Горбаневский М.В., Преснов В. Топонимия и компьютерная лексикография - М., 1993. Гринёв С.В. Введение в терминологическую лексикографию - М., 1986. Гринев-Гриневич С.В. Введение в терминографию. Как просто и легко составить словарь - М., 2009. - 224 с. Дронов П.С. Общая лексикология - М., 2015. Дубичинский В., Ройтер Т. Теоретическое и лексикографическое описание лексических параллелей: Монография – Харьков: НТУ «ХПИ», 2015. Дубичинский В.В. Лексикография русского языка – М., 2009 – 432 с. Козырев В.А., Черняк В.Д. Лексикография русского языка: век нынешний и век минувший 2-е изд., испр. и доп. — СПб., 2015. Крупнов В.Н. Лексикографические аспекты перевода - М., 1987. Кусаль Кшиштоф Русско-польская межъязыковая омонимия и паронимия - Докторская диссертация - СПб, 2006. - 320 с. Лейчик В.М. Терминоведение. Предмет, методы, структура - М., 2006. - 254 с. Лексикография русского языка / Под ред. Д.М.Поцепни – СПб, 2009. Манакин В.Н. Сопоставительная лексикология – К., 2004. Марчук Ю.Н. Вычислительная лексикография - М., 2003. Марчук Ю.Н. Основы терминографии - М., 1992. Морковкин В.В., Морковкина А.В. Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем) - М., 1997. Отечественные лексикографы / Под ред. Г.А.Богатовой – М., 2012. Очередные задачи русской академической лексикографии - СПб, 1995. Очерки научно-технической лексикографии / Под ред. А.С.Герда – СПб, 2002. Русская лексикография: вчера, сегодня, завтра / Научн. ред. А.Камаловой - Ольштын, 2015. Селегей В. Электронные словари и компьютерная лексикография – М. 2003. Славянская лексикография / Под ред. М.И.Чернышевой – М., 2013. Сложеникина Ю.В. Терминологическая вариативность. Семантика, форма, функия - М., 2010. Современная лексикография: глобальные проблемы и национальные решения / Отв. Ред. О.М.Карпова – Иваново, 2007. Теоретическая лингвистика и лексикография: опыты системного описания лексики / Отв. ред. Ю.Д.Апресян - М., 1995. Универсальный идеографический словарь русского языка. Проспект / Под общ. ред. Л.Г.Бабенко - М.-Екатеринбург, 2015. Шелов С.Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения – СПб, 2003. Шимчук Э.Г. Русская лексикография – М. 2003. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность - Л., 1974. Языковая картина мира и системная лексикография / Отв. ред. Ю.Д.Апресян – М., 2006. Bańko M. Z pogranicza leksykografii i językoznawstwa – Warszawa, 2001. Karpiński Ł. Zarys leksykografii terminologicznej – Warszawa, 2008. Landau S.I. Dictionaries: The Art and Craft of Lexicography // N.-Y., 1989. Lukszyn J., Zmarzer W. Teoretyczne podstawy terminologii - Warszawa, 2006. Miodunka W. Podstawy leksykologii i leksykografii – Warszawa, 1989. Piotrowski T. Zrozumieć leksykografię – Warszawa, 2001. Urbanek D. Dialektyka przekładu - Warszawa, 2011. Zgusta L. Manual of Lexicography - Prague; The Hague; P., 1971. Żmigrodzki P. Wprowadzenie do leksykografii polskiej – Katowice, 2009 |
Efekty uczenia się: |
W wyniku realizacji przedmiotu „LEKSYKOGRAFIA TERMINOLOGICZNA I PRZEKŁADOWA IV” student powinien: WIEDZA: • znać podstawy metody badań leksykograficznych; • znać tradycyjne i współczesne kierunki leksykografii przekładowej; • znać cechy charakterystyczne tworzenia definicji słownikowych różnych typów. UMIEJĘTNOŚCI: korzystać z zasad i metod analizy leksykograficznej w różnych badaniach translatorycznych. prowadzić badania naukowe i opisać ich przebieg w postaci pracy magisterskiej. KOMPETENCJE SPOŁECZNE: - rozumieć i stosować się do zasad korzystania z cudzej własności intelektualnej; - rozumieć potrzebę uczenia się przez całe życie. |
Metody i kryteria oceniania: |
1. Ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność). 2. Przygotowanie 100% pracy magisterskiej. Złożenie całej pracy magisterskiej jest warunkiem zaliczenia seminarium magisterskiego. Student ma prawo do 2 nieusprawiedliwionych nieobecności, każda następna wymaga złożenia usprawiedliwienia. O uznaniu nieobecności decyduje wykładowca. Przekroczenie nieobecności usprawiedliwionych i nieusprawiedliwionych na 50% zajęć może być podstawą do niezaliczenia przedmiotu. Warunki zaliczenia przedmiotu w terminie poprawkowym są takie same jak w terminie I |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2022/23" (w trakcie)
Okres: | 2023-02-20 - 2023-06-18 |
![]() |
Typ zajęć: |
Seminarium magisterskie, 30 godzin, 4 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Volodymyr Dubichynskyi | |
Prowadzący grup: | Volodymyr Dubichynskyi | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie
Seminarium magisterskie - Zaliczenie |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.