Nauka języka portugalskiego w wariancie europejskim dla celów literaturoznawstwa II
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3305-NJPEdCL2-21 |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.0
|
Nazwa przedmiotu: | Nauka języka portugalskiego w wariancie europejskim dla celów literaturoznawstwa II |
Jednostka: | Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich |
Grupy: |
Plan specjalności portugalskiej 2 rok 1 stopnia Przedmioty podstawowe dla 2 roku studiów 1 stopnia, specjalność portugalska |
Punkty ECTS i inne: |
8.00
|
Język prowadzenia: | portugalski |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Wymagania (lista przedmiotów): | Praktyczna nauka języka portugalskiego w wariancie europejskim I 3305-PNJPE1-11 |
Skrócony opis: |
Kurs ma na celu przekazanie studentom podstawowych informacji z zakresu wiedzy o książce i o literaturze, a także pomóc im zdobyć umiejętność posługiwania się językiem portugalskim, czytania, interpretowania i krytycznej analizy różnych rodzajów tekstów literackich w języku portugalskim, z wykorzystaniem podstawowych pojęć i metajęzyka w dziedzinie literaturoznawstwa. Jednocześnie pogłębione zostaną umiejętności komunikacyjne uczniów w języku portugalskim. Pod koniec kursu studenci będą lepiej przygotowani do czytania tekstów literackich, będą mogli łatwiej i dogłębniej je analizować oraz tworzyć merytoryczny dyskurs krytyczny poparty instrumentami analitycznymi i terminologią z zakresu przedmiotu. |
Pełny opis: |
Na tym kursie będziemy pracować z tematyką dot. książki, literatury oraz krytycznego dyskursu wokół literatury, zasadniczo poprzez bezpośredni kontakt z tekstem literackim. Do tekstu literackiego podchodzimy w wieloaspektowej perspektywie, zarówno jako źródła wiedzy językowej, kulturowej i teoretycznej, jak i przestrzeni do rozwoju wrażliwości estetycznej, krytycznego i twórczego myślenia oraz autonomii w nauce. Program kursu zakłada osiągnięcie następujących celów: - rozpoznać różne rodzaje i gatunki literackie; - rozwinąć zdolności analizy literackiej przy użyciu metajęzyka; - rozpoznać specyfikę tekstu literackiego; - przyswoić podstawowe pojęcia dotyczące pisania akademickiego i metodologii badań; - opanować techniki analizy i interpretacji tekstów; - zapewnić solidne podstawy języka portugalskiego w kontekście literaturoznawstwa; - rozwinąć zmysł estetyczny i wrażliwość literacką. Ścieżka programowa (2 semestr) ============================= 1. Czytanie, analiza i dyskurs krytyczny: 1.1proza [kontynuacja] 1.2 poezja 1.3 dramat |
Literatura: |
Literatura e Język =================== - Aguiar e Silva, V. (2011). A Teoria da Literatura. 8.ª ed., Almedina. Coimbra; - Saraiva, A. J, Lopes, O. (2005). História da Literatura Portuguesa, 17.ª ed., Porto Editora. Porto; - Lapa, M. R. (1973). Estilística da Língua Portuguesa. Seara Nova. Lisboa, - Coimbra, I. e Coimbra, O.M. (2012) Gramática ativa 2. 3.ª ed. revista e aumentada. Lidel. Lisboa. (Segundo o novo Acordo Ortográfico.); - Reis, Carlos (1981). Técnicas de análise textual : introdução à leitura crítica do texto literário. 3ª ed., Almedina. Coimbra; - Reis, Carlos e Lopes, Ana Cristina M. (1987). Dicionário de Narratologia. Almedina. Coimbra; - Silva, Mendes (1982). Português contemporâneo : antologia e compêndio didático. Instituto de Cultura e Língua Portuguesa. Ministério da Educação. - Silva, Mendes (1987). Português Língua Viva. Teorema. Lisboa; Gramatyki ======================= Cunha, C. e Cintra, L. (1984). Nova Gramática de Português Contemporâneo. Edições Sá da Costa. Lisboa. Mateus, M. H. M. et al. (2003) Gramática da Língua Portuguesa. 5ª ed. revista e aumentada, Caminho. Lisboa. Bechara, E. (2009). Moderna gramática portuguesa. 37.º ed. revista, ampliada e atualizada conforme o novo Acordo Ortográfico. Editora Nova Fronteira. Rio de Janeiro. Słowniki (w formie książki) ======================= Dicionário Houaiss (Círculo de Leitores) Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa) Dicionário Prático Ilustrado (Lello&Irmão Editores) Dicionário prático de regência nominal (C. P. Luft) Dicionário de verbos e regimes. (Francisco Fernandes) 34. ed. Rio de Janeiro: Globo, 1985. Słowniki (online) ======================= A. Język i kultura Dicionário Infopédia https://www.infopedia.pt/ Dicionário Priberam https://www.priberam.pt/dlpo/ Dicionário Aulete http://www.aulete.com.br/ Dicionário aberto de calão e expressões idiomáticas https://natura.di.uminho.pt/~jj/pln/calao/dicionario.pdf B. Literatura E-Dicionário de Termos Literários (EDTL), coord. de Carlos Ceia, ISBN: 989-20-0088-9) https://edtl.fcsh.unl.pt/ Dicionário de Personagens da Ficção Portuguesa http://dp.uc.pt/ Strony internetowe ======================= https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/ https://www.flip.pt/Duvidas-Linguisticas https://linguagista.blogs.sapo.pt/ https://sualingua.com.br/ https://www.parlamento.pt/Documents/XIILEG/Guia_Acordoortografico.pdf (Guia para a nova ortografia da língua portuguesa) https://www.linguateca.pt/ Biblioteki cyfrowe ======================= http://bndigital.bnportugal.gov.pt/ http://cvc.instituto-camoes.pt/conhecer/biblioteca-digital-camoes.html Corporajęzyka portugalskiego ============================ Corpus do Português Contemporâneo http://alfclul.clul.ul.pt/CQPweb/ Corpo de Extractos de Textos Electrónicos MCT/Público https://www.linguateca.pt/ Corpus do Português https://www.corpusdoportugues.org/ Corpus de Português Académico http://teitok2.iltec.pt/cpa/ * Nauczyciele zapewnią dodatkową bibliografię. |
Efekty uczenia się: |
Wiedza: absolwent zna i rozumie: - K_W02 - podstawową terminologię nauk humanistycznych w dyscyplinach, w których prowadzony jest kierunek studiów, jej źródła, oraz zastosowania; - K_W03 - metodologię badań w dyscyplinie literaturoznawstwo; - K_W04 - miejsce studiów nad portugalskim obszarem językowym w systemie nauk humanistycznych oraz ich przedmiotowe i metodologiczne powiązania z innymi dyscyplinami naukowymi; - K_W05 - zasady dotyczące wiedzy językowej niezbędnej w profesjonalnej analizie i interpretacji tekstów reprezentujących różne rejestry i style funkcjonalne języka portugalskiego; - K_W06 - zjawiska z zakresu historii, historii literatury i kultury portugalskiego obszaru językowego; - K_W08 - wyznaczniki niezbędne w profesjonalnej analizie procesów literackich, kulturowych, historycznych i językowych portugalskiego obszaru językowego; K_W09 - współczesne życie kulturalne Portugalii. Umiejętności: absolwent potrafi: - K_U01 - z wykorzystaniem różnych źródeł i sposobów - wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje; - K_U03 - stosować podstawowe umiejętności badawcze, obejmujące formułowanie i analizę problemów badawczych, dobór metod i narzędzi badawczych, opracowanie i prezentację wyników, w dyscyplinach, w których prowadzony jest kierunek studiów; - K_U04 - posługiwać się podstawowymi ujęciami teoretycznymi, paradygmatami badawczymi i pojęciami właściwymi dla dyscyplin, w których prowadzony jest kierunek studiów, w typowych sytuacjach profesjonalnych; - K_U05 - rozpoznać różne rodzaje wytworów kultury właściwych dla dyscyplin, w których prowadzony jest kierunek, oraz przeprowadzić ich krytyczną analizę i interpretację z zastosowaniem typowych metod, w celu określenia ich znaczeń, oddziaływania społecznego oraz miejsca w procesie historyczno-kulturowym; - K_U06 - merytorycznie argumentować; - K_U07 - porozumiewać się w języku portugalskim z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami w ramach dyscyplin, w których prowadzony jest kierunek; - K_U08 - posługiwać się językiem kierunkowym czynnie i biernie na poziomie zaawansowanym w rejestrze pisanym i mówionym, co umożliwia mu porozumiewanie się oraz przygotowanie prac (pisemnych i ustnych) w zakresie dyscyplin, w których prowadzony jest kierunek studiów. - K_U10 - określić podstawowe funkcje językoznawcze w procesie tłumaczenia na /z język(a) portugalski(ego) Kompetencje społeczne: absolwent jest gotowy do: - K_K01 - uczenia się przez całe życie; - K_K02 - podnoszenia poziomu swojej wiedzy i umiejętności językowych w zakresie języka portugalskiego, ciągłego dokształcania się zawodowego i rozwoju osobistego, samooceny własnych kompetencji i doskonalenia umiejętności; - K_K03 - współdziałania i komunikowania się w społecznościach portugalskojęzycznych; - K_K04 - określania priorytetów służących realizacji określonego przez siebie i innych zadania - K_K06 - brania odpowiedzialności za zachowanie dziedzictwa kulturowego studiowanego regionu, kraju, świata; - K_K07 - aktywnego uczestnictwa w kulturze studiowanego regionu (Portugalia) przy wykorzystaniu różnych mediów i form; - K_K08 - śledzenia współczesnych procesów i zjawisk zachodzących w portugalskojęzycznym obszarze językowym w ramach dyscyplin, w których prowadzony jest kierunek studiów. |
Metody i kryteria oceniania: |
Ocena semestralna w przypadku prowadzenia zajęć przez 2 wykładowców: - Ocena 1. wykładowcy: 50% - Ocena 2. wykładowcy: 50% Ocena semestralna w przypadku prowadzenia zajęć przez 3 wykładowców: - Ocena 1. wykładowcy: 50% - Ocena 2. wykładowcy: 25%% - Ocena 3. wykładowcy 25% N.B .: Student może otrzymać zaliczenia tylko wtedy, gdy uzyska pozytywną ocenę od obu prowadzących. Ocena semestralna zostanie wystawiona w oparciu o następujące elementy: 1. w przypadku prowadzenia zajęć przez 2 wykładowców; a) dwa testy pisemne (50%); b) 2 wystąpienia ustne (20%); c) 2 prace pisemne w trakcie semestru (temat określa każdy z prowadzących) (20%); d) prace domowe i udział w zajęciach (10%). 2. w przypadku prowadzenia zajęć przez 3 wykładowców; a) dwa testy pisemne (50%); b) 3 wystąpienia ustne (20%); c) 3 prace pisemne w trakcie semestru (temat określa każdy z prowadzących) (20%); d) prace domowe i udział w zajęciach (10%). Ocena końcowa: - Ocena z egzaminu pisemnego na koniec roku: 60% - Ocena z egzaminu ustnego na koniec roku: 40% Wymagania: a) Tylko studenci, którzy uzyskali pozytywny wynik zaliczenia z obu semestrów, mogą wziąć udział w egzaminie pisemnym. c) Tylko studenci, którzy uzyskali pozytywną ocenę z egzaminu pisemnego, mogą przystąpić do egzaminu ustnego. |
Praktyki zawodowe: |
- |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (w trakcie)
Okres: | 2024-02-19 - 2024-06-16 |
Przejdź do planu
PN WT CW
ŚR CW
CZ CW
PT CW
|
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 120 godzin, 22 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Tamara Sobolska | |
Prowadzący grup: | Jakub Jankowski, Carlos Mascarenhas Romualdo, Tamara Sobolska | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Egzamin
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę |
|
Wymagania (lista przedmiotów): | Praktyczna nauka języka portugalskiego w wariancie europejskim I 3305-PNJPE1-11 |
|
Tryb prowadzenia: | w sali |
|
Uwagi: |
Liczba dopuszczonych nieobecności nieusprawiedliwionych w ciągu jednego semestru - 4 |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.