Gramatyka języka afrykańskiego1A
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3600-7-AF1-GJA1A |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.3
|
Nazwa przedmiotu: | Gramatyka języka afrykańskiego1A |
Jednostka: | Wydział Orientalistyczny |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | polski |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Skrócony opis: |
Przedmiot ma za zadanie przedstawienie podstawowych założeń gramatyki języka amharskiego - urzędowego języka Etiopii. Począwszy od poznawania pisma będziemy odkrywać kolejne stopnie wtajemniczenia w świat wyrażania myśli i konstruowania komunikatów werbalnych w języku amharskim. |
Pełny opis: |
Początkiem poznawania gramatyki języka amharskiego jest opanowanie zasad zapisu pisma etiopskiego, które istnieje od początków naszej ery i jest używane jedynie w Etiopii stanowiąc najważniejszy wyznacznik kultury etiopskiej. Posiada 238 podstawowych znaków, które są odmianami 34 liter-spółgłosek połączonych w sylaby z siedmioma samogłoskami. Po opanowaniu alfasylabariusza przejdziemy do poznawania najważniejszych wyrażeń używanych w kontaktach interpersonalnych przyglądając się ich budowie gramatycznej. Na początek poznamy zaimki: osobowe, dzierżawcze, wskazujące i pytajne. Pierwszym czasownikiem, którym się zajmiemy jest czasownik 'być'. Odmienia się on przez osoby. Język amharski jest językiem semickim, gdzie ważną rolę pełnią rdzenie posiadające wartość semantyczną, a więc niosącą znaczenie wyrazu. Rdzenie są podstawą do budowania zarówno czasowników, jak i rzeczowników. Dlatego też od samego początku będziemy zwracać uwagę na zasady słowotwórstwa w oparciu o rdzenie w języku amharskim. |
Literatura: |
Dawkins, C.H., The Fundamentals of Amharic, Addis Ababa: Sudan Interior Mission, 1969. Hudson, G., Anbessa Teferra, Essentials of Amharic, Koeln: Rudiger Koppe Verlag, 2007. Leslau, W., Introductory Grammar of Amharic, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2000. Łykowska, L., Gramatyka języka amharskiego w ćwiczeniach, Warszawa: Dialog, 1998. |
Efekty uczenia się: |
Po zakończeniu nauki student pozna pismo i nabędzie podstawową umiejętność porozumiewania się w sytuacjach codziennych. Zdobędzie informacje na temat podstawowych zagadnień gramatyki języka amharskiego. Student po ukończeniu kursu przewidzianego programem: Wiedza: - ma podstawową wiedzę o języku amharskim, jego strukturze, historii, piśmie K_W12 - ma świadomość złożonej natury języka amharskiego, jego miejsca i znaczenia w kontekście kultury i historii Etiopii K_W13 - ma świadomość różnorodności językowej i jej wpływu na sytuację kulturową i polityczną świata K_W14 Umiejętności: - potrafi zastosować wiedzę z zakresu problematyki społeczno-kulturowej Rogu Afryki w typowych sytuacjach profesjonalnych K_U9 - posługuje się językiem amharskim na poziomie podstawowym K_U12 - potrafi analizować i interpretować proste teksty źródłowe w języku amharskim K_U13 - potrafi biegle posługiwać się systemem pisma (stosować reguły standardowej ortografii) języka amharskiego K_U16 - potrafi poprawnie funkcjonować w środowisku językowym i kulturowym Etiopii K_U17 Kompetencje: - rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie K_K01, - potrafi współdziałać i pracować w grupie oraz nawiązywać kontakty i budować relacje społeczne K_K02, - potrafi nawiązywać kontakty i współdziałać z przedstawicielami odmiennych kultur K_K03, - ma świadomość odmienności kulturowej i jej źródeł religijnych, filozoficznych, obyczajowych i historycznych oraz jej znaczenia dla rozumienia współczesnego świata K_K05, - widzi potrzebę prowadzenia dialogu międzykulturowego K_K06, - ma świadomość znaczenia kultury Etiopii w kulturze światowej K_K07, - działa na rzecz udostępniania i promowania spuścizny kulturowej i językowej Etiopii K_K08, - dostrzega pozytywne wartości społeczno-kulturowe Rogu Afryki, z których może czerpać dla osobistego rozwoju i efektywnej komunikacji międzykulturowej K_K09 |
Metody i kryteria oceniania: |
Obecność (dwie nieusprawiedliwione nieobecności) Zaangażowanie Zaliczenie pisemne |
Praktyki zawodowe: |
Nie przewiduje się |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.