Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Konwersatorium - Mandżurystyka

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3600-MT-KM-OW
Kod Erasmus / ISCED: 08.9 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0229) Nauki humanistyczne (inne) Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Konwersatorium - Mandżurystyka
Jednostka: Wydział Orientalistyczny
Grupy:
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: polski
Rodzaj przedmiotu:

fakultatywne

Skrócony opis:

Wykład dający wiedzę na temat Mandżurów, ich kultury, historii języku i znaczeniu dla rozwoju cywilizacji w Azji. Każdy wykład składa się z dwóch części: historyczno-kulturowej i części językowej.

Pełny opis:

1. Podstawowe wiadomości o Mandżurach i języku mandżurskim. / Fonemy języka mandżurskiego i sposób oznaczania ich w piśmie.

2. Przodkowie Mandżurów. / Co to znaczy, że mandżurski jest językiem aglutynacyjnym?

3. Powstanie państwa mandżurskiego. / Części mowy j. mandżurskiego

4. Podboje w Chinach i Azji Środkowej. Geneza Sibe. / Deklinacja w j. mandżurskim.

5. Organizacja imperium Qing. / Części zdania. Zdanie z orzeczeniem imiennym.

6. Mandżurowie za Cesarstwa i na początku Republiki. / Rodzaje czasownika (genera verbi).

7. Kultura materialna Mandżurów. / Koniugacja.

8. Kultura społeczna / Formy nakazu i zakazu.

9. Wierzenia. / Sposoby wyrażania czasów.

10. Piśmiennictwo i literatura. / Zdanie złożone.

11. -15. Lektura kroniki dynastii Qing

Literatura:

1. Alexandrowicz A., Mandżuria, jej przeszłość, teraźniejszość, kraj i ludzie. Warszawa 1937. Instytut Wydawniczy "Biblioteka Polska";

2. Brunnert I.S., Gagel’strom V.V., Sowremennaja politiczeskaja organizacija Kitaja, Pekin 1910;

3. Gibert L., Dictionnaire historique et géographiqie de la Mandchourie, Hongkong. 1934 ;

4. James H.E.M., The Long White Mountain; or a Journey in Manchuria, with some Account of the History, People, Administration and Religion of that Country, London – New York, 1888;

5. Janhunen J., Manchuria. An etnic History, Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, tom 222, Helsinki 1996 ;

6. Lao She, Beneath the Red Banner, translated by Don J. Cohn, Beijing 1982;

7. Lattimore O., The Mongols of Manchuria: Their Tribal Divisions, Geographical Distribution, Historical Relations with Manchus and Chinese, and Present Political Problems, New York 1934;

8. Tulisow J., Legendy ludów Mandżurii, tom I, Wydawnictwo DIALOG, Warszawa 1997;

9. Tulisow J., Legendy ludów Mandżurii, tom II, Wydawnictwo DIALOG, Warszawa 1998.

10. Tulisow J., Język mandżurski, Wydawnictwo DIALOG, Warszawa 2000;

11. Tulisow J., Krótki kurs języka mandżurskiego, Wydawnictwo DIALOG, Warszawa 2004;

12. Tulisow J., Folklor ludów tunguskich, Wydawnictwo DIALOG, Warszawa 2009.

Efekty uczenia się:

PO UKOŃCZENIU KURSU PRZEWIDZIANEGO PROGRAMEM STUDENT:

WIEDZA

 MA PODSTAWOWĄ WIEDZĘ W ZAKRESIE TEORII NAUK HUMANISTYCZNYCH NIEZBĘDNYCH DO ROZUMIENIA WYBRANYCH ASPEKTÓW KULTURY W DZIEDZINIE JĘZYKOZNAWSTWA I HISTORII JĘZYKA ;

 MA ŚWIADOMOŚĆ ZŁOŻONEJ NATURY JĘZYKA MANDŻURSKIEGO, JEGO MIEJSCA I ZNACZENIA W KONTEKŚCIE KULTURY I HISTORII AZJI;

 MA ŚWIADOMOŚĆ RÓŻNORODNOŚCI JĘZYKOWEJ JEJ WPŁYWU NA SYTUACJĘ KULTUROWĄ I POLITYCZNĄ ŚWIATA

UMIEJĘTNOŚCI

 POTRAFI WYSZUKIWAĆ, ANALIZOWAĆ, OCENIAĆ I WYKORZYSTYWAĆ INFORMACJE Z WYKORZYSTANIEM RÓŻNYCH ŹRÓDEŁ

 POSŁUGUJE SIĘ JĘZYKIEM MANDŻURSKIM CO NAJMNIEJ NA POZIOMIE A1

 POTRAFI ANALIZOWAĆ I INTERPRETOWAĆ PROSTE TEKSTY ŹRÓDŁOWE W JĘZYKU MANDŻURSKIM

KOMPETENCJE

 POTRAFI ODPOWIEDNIO OKREŚLIĆ CELE I SPOSOBY ICH OSIĄGNIĘCIA W ZAKRESIE DZIAŁALNOŚCI NAUKOWEJ, ZAWODOWEJ I SPOŁECZNEJ [K_K04]

 DZIAŁA NA RZECZ UDOSTĘPNIANIA I PROMOWANIA SPUŚCIZNY Mandżurów

 MA ŚWIADOMOŚĆ ODMIENNOŚCI KULTUROWEJ I JEJ ŹRÓDEŁ RELIGIJNYCH, FILOZOFICZNYCH, OBYCZAJOWYCH I HISTORYCZNYCH ORAZ JEJ ZNACZENIA DLA ROZUMIENIA WSPÓŁCZESN

Metody i kryteria oceniania:

OBECNOŚĆ NA ZAJECIACH, OCENA CIĄGŁA (BIEŻĄCE PRZYGOTOWANIE DO ZAJĘĆ I AKTYWNOŚĆ), PISEMNE ZALICZENIE KOŃCOWE

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)