Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Textology, orality and performing arts in Asia and Africa1W

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3600-MT-TOPAAA1W-OG
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (brak danych)
Nazwa przedmiotu: Textology, orality and performing arts in Asia and Africa1W
Jednostka: Wydział Orientalistyczny
Grupy: Courses in foreign languages
Przedmioty ogólnouniwersyteckie humanistyczne
Wydział Orientalistyczny - przedmioty ogólnouniwersyteckie
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: angielski
Rodzaj przedmiotu:

ogólnouniwersyteckie

Tryb prowadzenia:

mieszany: w sali i zdalnie

Skrócony opis:

Wykład ma na celu zapoznanie słuchaczy z podstawowymi zachodnimi założeniami teoretycznymi badań tekstologicznych, kultury oralnej i sztuk performatywnych. Ponadto na kolejnych wykładach zostaną ukazane podstawowe podejścia emiczne do kwestii tekstu, oralności i przedstawień w wybranych kulturach Azji i Afryki. Wykłady stanowią przygotowanie teoretyczne do konwersatorium na ten sam temat.

Pełny opis:

Wykład ma na celu zapoznanie słuchaczy z podstawowymi zachodnimi założeniami teoretycznymi badań tekstologicznych (rozumianych w najszerszym ujęciu badania tekstu, w tym powstawania tekstu, krytyki tekstu, lingwistyki tekstu i docelowo analizy dyskursu), kultury oralnej (pierwotnej i wtórnej) i sztuk performatywnych (taniec, muzyka, teatr itd.). Ponadto na kolejnych wykładach zostaną ukazane podstawowe podejścia emiczne do kwestii tekstu, oralności i przedstawień w wybranych kulturach Azji i Afryki. Dzięki temu, że studenci zostaną zapoznani z najważniejszymi koncepcjami teoretyków zachodu, ale poznają także jak rozumieją podobne zjawiska w swoich kulturach przedstawiciele regionów Azji i Afryki, będą mogli rozszerzyć swoją wiedzę na ten temat i wykład teoretyczny przygotuje słuchaczy do konwersatorium na ten sam temat.

Literatura:

Cronin, Nessa; Crosson, Seán; Eastlake, John, eds. (2009). Anáil an Bhéil Bheo: Orality and Modern Irish Culture. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.

De Beaugrande, R., & Dressler, W. U. (1981) Introduction to text linguistics / Robert-Alain De Beaugrande, Wolfgang Ulrich Dressler. London ; New York : Longman, 1981.

Goody, Jack; Watt, Ian (1968). Goody, Jack (ed.). "The Consequences of Literacy". Literacy in Traditional Societies. Cambridge: Cambridge University Press.

Hadary, Alex. Bibliography of Performing Arts In The East (in Western languages) (Theatre, dance, puppetry, cinema, plays, masks, martial arts) Compiled by … http://asia-perfo-arts.com/

Halliday MAK and R Hasan. (1985) Language, Context, and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Geelong: Deakin University.

Harris, Zellig (1988). Language and Information New York: Columbia University Press.

Jousse, Marcel (1978). "Le Parlant, la parole, et le souffle". L’Anthropologie du geste. Gallimard, Paris: Ecole Pratique des Hautes Etudes. 3.

McLuhan, Marshal (1962). The Gutenberg Galaxy: The Making of Typographic Man. Toronto: University of Toronto Press.

Ong, Walter J. (2002) Orality and Literacy: The Technologizing of the Word (2nd ed.). London and New York: Routledge.

Yates, Frances A. (1966). The Art of Memory. London: Routledge & Kegan Paul.

Textualization of Oral Epics, Lauri Honko (ed.), Mouton de Gruyter, Berlin, New York 2000.

Trappes-Lomax, Hugh (2004) "Discourse analysis", in The Handbook of Applied Linguistics ed. by A. Davies & C. Elder. Oxford: Blackwell, pp. 133–64.

Efekty uczenia się:

K_W01 Ma pogłębioną wiedzę szczegółową (obejmującą terminologię, teorię i metodologię) z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa i nauki o kulturze i religii

K_W02 Ma rozszerzoną wiedzę o wybranych problemach kultur Orientu/Afryki (z zakresu literatury, języka oraz kultury i religii) w perspektywie porównawczej

K_W03 Ma rozszerzoną wiedzę o wybranych problemach kultur Azji Środkowej, Mongolii i Tybetu (z zakresu kultury i literatury lub języka lub filozofii i religii lub historii i zagadnień społeczno-politycznych) Azji Środkowej, Mongolii i Tybetu

K_W06 Zna i rozumie zaawansowane metody analizy, interpretacji i wartościowania różnych wytworów kultury Azji Środkowej, Mongolii i Tybetu właściwe dla wybranych tradycji, teorii i szkół badawczych w zakresie literaturoznawstwa, językoznawstwa i nauk o kulturze i religii

K_W07 Zna i rozumie rodzimą tradycję naukową (metody analizy, interpretacji i wartościowania) Azji Środkowej, Mongolii i Tybetu

K_U02 Potrafi wskazać źródła różnic kulturowych krajów Orientu/Afryki, również na podstawie materiałów źródłowych

K_U03 Umie samodzielnie zdobywać wiedzę i poszerzać umiejętności badawcze oraz rozwijać zdolności pozwalające na osiągnięcie kariery zawodowej

K_U04 Potrafi wykorzystać wiedzę z zakresu orientalistyki do poszerzania wiedzy z zakresu nauk humanistycznych

K_U06 Potrafi posługiwać się pojęciami z dziedziny filozofii i religii Mongolii i Tybetu w celu analizowania i interpretowania zjawisk religijnych, motywów etycznych i zachowań ludzkich, a także różnic między kulturami

K_U07 Potrafi wykryć związki między kształtowaniem się idei filozoficznych i religijnych Mongolii i Tybetu a procesami społecznymi, kulturalnymi i gospodarczymi

K_U10 Potrafi przeprowadzić krytyczną analizę i interpretację różnych wytworów kultury Mongolii i Tybetu w sposób właściwy dla wybranych tradycji, teorii i szkół badawczych w zakresie literaturoznawstwa, językoznawstwa i nauk o kulturze i religii stosując oryginalne podejścia uwzględniające wiedzę z zakresu orientalistyki

K_U11 Potrafi zanalizować najważniejsze zjawiska z zakresu historii/sytuacji społeczno-politycznej/ językowej/ kulturowej Mongolii i Tybetu

K_U18 Posiada pogłębioną umiejętność prezentacji zagadnień szczegółowych z zakresu problematyki kulturowej Mongolii i Tybetu w języku polskim oraz w we współczesnym języku mongolskim i/lub tybetańskim z uwzględnieniem tradycji intelektualnej Mongolii i Tybetu

K_U20 Posiada pogłębioną umiejętność merytorycznego argumentowania z wykorzystaniem poglądów innych autorów

K_K01 Rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie, potrafi inspirować i organizować proces uczenia się innych osób

K_K02 Potrafi aktywnie współdziałać i pracować w grupie oraz nawiązywać kontakty i budować relacje społeczne

K_K03 Potrafi aktywnie nawiązywać kontakty i współdziałać z przedstawicielami odmiennych kultur

K_K04 Potrafi odpowiednio określić cele i sposoby ich osiągnięcia w zakresie działalności naukowej, zawodowej i społecznej

K_K05 Jest otwarty na nowe idee i nurty i odmienność kulturową

K_K06 Ma świadomość odmienności wynikającej z różnorodności kulturowej, religijnej i filozoficznej i jej wpływu na kształtowanie się postaw społecznych i politycznych oraz procesów gospodarczych

K_K07 Rozumie problematykę etyczną i odpowiedzialność związaną z przekazywaniem wiedzy o Mongolii i Tybecie

K_K09 Dostrzega potrzebę wzbogacenia swojej tradycji o pozytywne wartości filozoficzno-społeczno-kulturowe Mongolii i Tybetu, traktuje kulturową synergię jako wartość dodaną

K_K10 Aktywnie działa na rzecz wzajemnego zrozumienia i efektywnej komunikacji międzykulturowej, współpracy kulturalnej i gospodarczej, kontaktów na gruncie własnym i w Mongolii i Tybecie

K_K11 Aktywnie działa na rzecz udostępniania i promowania spuścizny kulturowej oraz najważniejszych wytworów współczesnej kultury Mongolii i Tybetu

Metody i kryteria oceniania:

EGZAMIN

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)