Terminologia A i C - język włoski, poz. 1 [3200-M1-2TAC1W]
Semestr letni 2022/23
Ćwiczenia,
grupa nr 2
Przedmiot: | Terminologia A i C - język włoski, poz. 1 [3200-M1-2TAC1W] |
Zajęcia: |
Semestr letni 2022/23 [2022L]
(zakończony)
Ćwiczenia [CW], grupa nr 2 [pozostałe grupy] |
Termin i miejsce:
|
|
Terminy najbliższych spotkań:
Kliknij w datę by zobaczyć tygodniowy plan z zaznaczonym spotkaniem. |
Wszystkie zajęcia tej grupy już się odbyły - pokaż terminy wszystkich spotkań. |
Liczba osób w grupie: | 6 |
Limit miejsc: | 5 |
Zaliczenie: | Zaliczenie na ocenę |
Prowadzący: | Anna Zagórska |
Literatura: |
Biernacka-Licznar, K., Żuchowska, E. (2012) Egzamin na tłumacza przysięgłego. Zbiór dokumentów włoskich. C. H. Beck Favata, A. (2010) Dizionario dei termini giuridici. Casa Editrice la Tribuna. Forapani, D. (2003) Italiano per giuristi. AlmaEdizioni Gabbrielli, M., de Bruno, S. (2006) Dizionario di finanza. Il Sole 24 Ore. Grelewicz-La Mela, M., Nuzzo, B. (2003) Słownik prawniczy włosko-polski. Dom Wydawniczy ABC. Kwiatkowska, H. (2011) Słownik terminologii prawniczej włosko-polski, polsko włoski. C. H. Beck. Mc Loughlin , L., Pla-Lang, L., Schiavo-Rotheneder G. (2010) Italiano per economisti. Alma Edizioni. De Palma, S. (2012) Dizionario di inglese legale applicato inglese-italiano ~ italiano-inglese. Filodiritto. Palmieri, G. (2005) Dizionario dei termini giuridici. BUR. Scarpa, F. (2008) La traduzione specializzata. Un approccio didattico professionale. Milano: Hoepli. Materiały własne prowadzącego. |
Zakres tematów: |
Moduł - prawo, bankowość, prawo bankowe: - porządek prawny w Polsce i we Włoszech - właściwości tekstów prawnych - cechy strukturalne polskich i włoskich aktów normatywnych - źródła prawa oraz źródła prawa bankowego w Polsce i we Włoszech - terminologia polskich i włoskich aktów prawnych z zakresu prawa bankowego - terminologia z dziedziny bankowości |
Metody dydaktyczne: |
Zajęcia w grupie/w parach/praca indywidualna, ćwiczenia, dyskusje, słuchanie oraz czytanie ze zrozumieniem, tłumaczenia, gry i zabawy językowe, prace pisemne, prace pisemne |
Metody i kryteria oceniania: |
Dopuszczalne dwie nieobecności w semestrze. Ocena z przedmiotu obejmuje: - 50% ocena ciągła oraz testy kontrolne; - 50% test końcowy. Skala ocen: ponad 90% – 5,5 95%-90% – 5 85%-89% – 4+ 80%-84% – 4 70%-79% – 3+ 60%-69% – 3 |
Uwagi: |
TTS - dr A. Zagórska |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.