Translatorium neolatynistyczne [3006-TRNEOL-SR]
Rok akademicki 2022/23
Konwersatorium,
grupa nr 1
Przedmiot: | Translatorium neolatynistyczne [3006-TRNEOL-SR] |
Zajęcia: |
Rok akademicki 2022/23 [2022]
(w trakcie)
Konwersatorium [KON], grupa nr 1 [pozostałe grupy] |
Termin i miejsce:
|
każdy wtorek, 15:00 - 16:30
sala 113 Budynek dydaktyczny - Krakowskie Przedmieście 1 jaki jest adres? |
Terminy najbliższych spotkań:
Kliknij w datę by zobaczyć tygodniowy plan z zaznaczonym spotkaniem. |
Część spotkań jest ukryta - pokaż terminy wszystkich spotkań.
|
Liczba osób w grupie: | 2 |
Limit miejsc: | 10 |
Zaliczenie: | Zaliczenie na ocenę |
Prowadzący: | Bartłomiej Czarski |
Literatura: |
Dobór literatury zależy od tematu translatorium, podany w części szczegółowej przedmiotu. |
Zakres tematów: |
Staropolscy poeci łacińscy i ich antyczni mistrzowie Pierwszy semestr: Renesansowa i barokowa proza historyczna: Maciej z Miechowa, Marcin Kromer, Szymon Starowolski, Szymon Okolski. Drugi semestr: Renesansowa i barokowa poezja epicka: Jan z Wiślicy, Jan Radwan, Wawrzyniec Boyer, Maciej Kazimierz Sarbiewski, Jan Skorski. Translatorium umożliwia studentom zapoznanie się z wybranymi nowołacińskimi utworami poetyckimi powstałymi w dobie staropolskiej i dokonanie konfrontacji tych tekstów z ich antycznymi inspiracjami i pierwowzorami. |
Metody dydaktyczne: |
Metoda praktyczna - lektura i analiza tekstu Metoda aktywizująca - dyskusja. |
Metody i kryteria oceniania: |
Ocena bieżącego przygotowania do zajęć i aktywności 50% (OB.); Prace polegające na przygotowaniu własnego przekładu 20% (T) Końcowe zaliczenie ustne wybranego fragmentu tekstu 30% (K) Kontrola obecności: dopuszczalne są 2 nieobecności nieusprawiedliwione w semestrze. |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.