University of Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

Improving Language Competences: Translation classes - English

General data

Course ID: 2900-MZ-K5-TRANG/L
Erasmus code / ISCED: (unknown) / (unknown)
Course title: Improving Language Competences: Translation classes - English
Name in Polish: Doskonalenie kompetencji językowych: Translatorium z języka angielskiego
Organizational unit: Faculty of History
Course groups: (in Polish) Przedmioty Historii zaocznej II stopnia, Doskonalenie kompetencji językowych
ECTS credit allocation (and other scores): 4.00 Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.
Language: (unknown)
Type of course:

obligatory courses

Short description: (in Polish)

Zajęcia służą opanowaniu specjalistycznego słownictwa publikacji naukowych w dziedzinie historia oraz udoskonaleniu kompetencji w zakresie tworzenia tekstów naukowych w języku angielskim. W trakcie zajęć uczestniczki i uczestnicy omawiają artykuły naukowe z dziedziny historia oraz piszą krótkie wprawki i fragmenty tekstów naukowych. Teksty wymienione w bibliografii uczestnicy otrzymują drogą elektroniczną.

Full description: (in Polish)

Każde zajęcia są podzielone na dwie części: podczas pierwszej z nich uczestniczki i uczestnicy wspólnie czytają, omawiają i analizują artykuły naukowe z różnych poddziedzin historii (historia społeczna, nauki, wojskowości), dotyczących różnych epok historycznych, zwracając uwagę na specjalistyczne słownictwo i strukturę tekstu naukowego. Artykuły poddawane analizie z założenia dotyczą różnych epok historycznych, żeby uczestnicy mieli szansę zapoznać się z jak najbogatszym słownictwem historycznym. W trakcie drugiej części zajęć uczestniczki i uczestnicy indywidualnie lub w grupach wykonują ćwiczenia z academic writing, tworzą własne teksty. W ramach zajęć uczestniczki i uczestnicy będą zobowiązani do stworzenia na podstawie dwóch przez siebie wybranych artykułów naukowych prezentacji w języku angielskim. Dodatkowo, połowa jednego spotkania będzie poświęcona doskonaleniu kompetencji językowych uczestniczek i uczestników w zakresie rozumienia ze słuchu. Ostatnie zajęcia zostają przeznaczone na wybrany przez uczestniczki i uczestników rodzaj tekstu, który chcieliby omówić. Decyzja jaki to tekst zostanie wspólnie podjęta po upływie ¾ zajęć.

Z założenia zajęcia są przeznaczone dla studentek i studentów posługujących się językiem angielskim na poziomie B2 i wyżej. Niezmiernie ważne jest, żeby studentki i studenci byli przygotowani do zajęć, czyli żeby w domu zapoznali się z tekstami, bo tylko w ten sposób można będzie efektywnie wykorzystać czas na zajęciach.

Bibliography: (in Polish)

1. Mauro Capocci, Claudio Pogliano, “Science and Race. Images, Objects, Maps,” Nuncius no 36 (2021): 503-515.

2. Cristina Diac, “Behind Closed Doors? The Private Lives of the Minor Communist Party Activists in Romania, 1945-1960,” Aspasia vol. 15 (2021): 41-60.

3. Sara M. Butler, “Abortion Medieval Style? Assaults on Pregnant Women in Later Medieval England,” Women’s Studies, no. 40 (2011): 778-799.

4. Glenn Dynner, “Jewish Traditionalism in Eastern Europe. The Historiographical Gadfly”, Polin vol. 29 (2017): 285-299.

5. Marta Kuźma, Albina Mościcka, “Evaluation of metadata describing topographic

maps in a National Library”, Heritage Science (2020), Vol. 8, No. 113. DOI:

10.1186/s40494-020-00455-3

6. Giovanni Zanchetta et al., “Beyond one-way determinism: San Frediano’s miracle and climate change in Central and Northern Italy in late antiquity,” Climatic Change 165, 25 (2021): 1-21.

7. Aaron Graham, Jeannette Kamp, “Exploiting the Urban System? The Frictions of Military Finance and Diplomacy in the Dutch Republic, 1688-1714,” Journal of Early Modern History. Advance Articles (2021): 1-26.

Learning outcomes: (in Polish)

• Student zna terminologię stosowaną w artykułach naukowych dotyczących historii.

• Student zna i rozumie strukturę tekstu naukowego. Potrafi wyodrębnić poszczególne jej elementy jak: wstęp, prezentacja źródeł i wyników badań, dyskusja oraz konkluzje.

• Student potrafi napisać abstrakt i streszczenie w języku angielskim

• Student potrafi zrobić multimedialną prezentację tematu swoich badań i prowadzić dyskusję w języku angielskim

• Student zna struktury językowe tekstu naukowe i umie się nimi posługiwać

• Student potrafi swobodnie wypowiadać się w języku angielskim i rozumie ze słuchu

Assessment methods and assessment criteria: (in Polish)

Przy ocenie będą brane pod uwagę obecność i aktywność na zajęciach oraz prezentacja naukowa. Studentki i studenci mają prawo do dwóch nieusprawiedliwionych nieobecności. Ogólne kryteria oceny prezentacji: prezentacja jest zrozumiała, jej organizacja i struktura jest logiczna i przejrzysta, temat jest dobrze rozwinięty, język jest poprawny, a prezentujący zachowuje cechy stylu naukowego, wykorzystuje pomoce wizualne w efektywny sposób

Classes in period "Summer semester 2023/24" (in progress)

Time span: 2024-02-19 - 2024-06-16
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Translation class, 28 hours more information
Coordinators: Katarzyna Wagner
Group instructors: Katarzyna Michałowska
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Grading
Translation class - Grading

Classes in period "Summer semester 2024/25" (future)

Time span: 2025-02-17 - 2025-06-08
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Translation class, 32 hours more information
Coordinators: Katarzyna Wagner
Group instructors: (unknown)
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Grading
Translation class - Grading
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by University of Warsaw.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
contact accessibility statement USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)