(in Polish) Aplikacje i źródła pomocy językowej
General data
Course ID: | 3003-SP-PJ-AZP |
Erasmus code / ISCED: |
(unknown)
/
(0232) Literature and linguistics
|
Course title: | (unknown) |
Name in Polish: | Aplikacje i źródła pomocy językowej |
Organizational unit: | Institute of Polish Language |
Course groups: |
(in Polish) Studia podyplomowe - Prosty język |
ECTS credit allocation (and other scores): |
1.00
|
Language: | (unknown) |
Type of course: | obligatory courses |
Mode: | Remote learning |
Short description: |
(in Polish) Podczas zajęć omówimy: 1. poradniki, słowniki i strony internetowe pomocne w pracy nad formułowaniem (i redagowaniem) poprawnych językowo tekstów; 2. poradniki pomoce w upraszczaniu tekstów; 3. aplikacje automatyzujące proces upraszczania tekstów; 4. rodzaje źródeł (np. podkasty, vlogi, blogi, strony internetowe) wiedzy na temat prostego języka; 5. specjalistyczne słowniki (tradycyjne i online) pomocne w pracy nad tekstami w języku polskim. Ćwiczenia w trybie zdalnym. |
Full description: |
(in Polish) Podczas zajęć odpowiemy między innymi na pytania: ● z jakich słowników warto korzystać, kiedy nie wiemy, czy napisać bloga czy blogu; a z jakich, gdy zastanawiamy się, czy napisać nibynóżki czy niby-nóżki? ● jak sprawdzić, czy słowo bynajmniej jest nacechowane książkowo? ● gdzie znaleźć odpowiedzi na pytanie, czy odbiorca naszego pisma mieszka Jabłonnej, czy Jabłonnie? ● jak odmienia się nazwisko Podsiadło i czy jest wiarygodne źródło, w którym można to sprawdzić? ● który słownik języka polskiego jest najlepszy i dlaczego nie ma prostej odpowiedzi na to pytanie? ● dlaczego aplikacje do automatycznego upraszczania tekstów takie jak Jasnopis i Logios nie są w stanie zastąpić człowieka? ● skąd czerpać wiedzę na temat tego, jak firmy i instytucje upraszczają komunikację? ● czy wiedzę na temat plain language można czerpać z podcastów i vlogów? |
Bibliography: |
(in Polish) Wybrana literatura: Gruszczyński W. Ogrodniczuk M., Nitoń B., 2018, Jasnopis. Program do mierzenia zrozumiałości polskich tekstów, https://youtu.be/-eBACbnfnxI Piekot T., "Pod ręką w internecie" z cyklu „Prosto i kropka”, https://www.youtube.com/watch?v=RTEWg_kWY4s Wanot-Miśtura M., Kresa M. (red.), Encyklopedia prostej polszczyzny, Warszawa 2021. Wielki słownik języka polskiego, red. P. Żmigrodzki, https://wsjp.pl/ Dobry słownik, red. https://dobryslownik.pl/ Poradnia językowa PWN, https://sjp.pwn.pl/poradnia Poradnia językowa UŚ, http://www.poradniajezykowa.us.edu.pl/ Lekarski poradnik językowy, https://lpj.pl M. Malinowski, Obcy język polski, https://obcyjezykpolski.pl/ Wielki słownik poprawnej polszczyzny, red. A. Markowski, Warszawa 2022. Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Gramatyczny słownik języka polskiego http://sgjp.pl Słownik ortograficzny języka polskiego, red. E. Polański, Warszawa 2003. Zasady pisowni i interpunkcji, https://sjp.pwn.pl/zasady# Z. Bronk, 2017, Automat do odmiany i składania liczebników głównych, czyli o pewnej aplikacji internetowej, “LingVaria” XII nr 1 (23), s. 77-87. Automat do odmiany i składani liczebników głównych i zbiorowych, http://nlp.actaforte.pl:8080/NLP3W/NumSyntax Automat do odmiany nazwisk, http://nlp.actaforte.pl:8080/Nomina/Nazwiska Automat do odmiany nazw miejscowych, http://nlp.actaforte.pl:8080/Nomina/Miejscowosci Urzędowy wykaz nazw miejscowości i ich części, Urzędowy wykaz nazw państw i terytoriów niesamodzielnych, https://www.gov.pl/web/ksng/Urzedowy-wykaz-nazw-panstw-i-terytoriow-niesamodzielnych Grzenia J., 2008, Słownik nazw geograficznych z odmianą i wyrazami pochodnymi, Warszawa. Łaziński M. (red. nauk.) , Kubiak-Sokół A. (red. prowadząca), Kubiak-Sokół A., Pawlaczyk K., Wesołek ,A. Wiśniakowska L.(oprac. haseł), 2007, Słownik nazw miejscowości i mieszkańców, Warszawa. Logios, https://logios.dev/ Jasnopis, https://www.jasnopis.pl/ Kłosińska Katarzyna, cykl audycji Co w mowie piszczy, https://trojka.polskieradio.pl/audycja/305 Wolański A. 2008, Edycja tekstów, Praktyczny poradnik. Harasimczuk J., Cieciuch J. (opr.), Bańko M., Wolański A., (konsultacja edytorska i językowa), 2012, Podstawowe standardy edytorskie naukowych tekstów psychologicznych w języku polskim na podstawie reguł APA, Konin, https://www.ans.konin.pl/images/APA-PL1.pdf |
Learning outcomes: |
(in Polish) Po zajęciach Studenci/Studentki: ● znają typy słowników i poradników językowych ● potrafią wyszukiwać w różnych źródłach informacje z zakresu poprawności językowej; ● potrafią posługiwać się aplikacjami służącymi do upraszczania tekstów; ● są gotowi/gotowe samodzielnie dokształcać się i rozwijać swoje kompetencje językowe przez korzystanie z dostępnych źródeł wiedzy o języku. |
Assessment methods and assessment criteria: |
(in Polish) Na platformie Classroom. Do zaliczenia konieczne uzyskanie min. 50% punktów. |
Practical placement: |
(in Polish) Nie. |
Classes in period "Winter semester 2023/24" (past)
Time span: | 2023-10-01 - 2024-01-28 |
Navigate to timetable
MO TU W TH FR SA SU CW
CW
CW
|
Type of class: |
Classes, 6 hours
|
|
Coordinators: | Dorota Zdunkiewicz-Jedynak, Aleksandra Żurek-Huszcz | |
Group instructors: | Monika Kresa | |
Students list: | (inaccessible to you) | |
Examination: | Grading |
Copyright by University of Warsaw.