Praktyczna nauka języka serbskiego (B1)
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3005-KL3SER |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.601
|
Nazwa przedmiotu: | Praktyczna nauka języka serbskiego (B1) |
Jednostka: | Instytut Slawistyki Zachodniej i Południowej |
Grupy: |
Praktyczna nauka języka specjalności 1L |
Punkty ECTS i inne: |
12.00
|
Język prowadzenia: | serbski |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Założenia (opisowo): | Praktyczna nauka języka serbskiego A1 obejmuje: gramatykę praktyczną, rozumienie i interpretację tekstu mówionego i pisanego oraz konwersację w zakresie wymogów określonych dla poziomu A1 ESOKJ fonetykę i ortografię. Nauka języka na wszystkich przedmiotach w obrębie modułu realizowana jest od podstaw. Studenci zapoznają się z podstawowym słownictwem, strukturą gramatyczną, fonetyczną i ortografią oraz ćwiczą sprawności językowe w zakresie rozumienia i interpretowania tekstów pisanych i mówionych. Ponadto opanowują poprawną wymowę, zapoznają się z zasadami pisowni oraz przyswajają sobie umiejętności tworzenia i odczytywania tekstów w zakresie podstawowych rodzajów komunikacji językowej w języku serbskim. Zakres tematyczno leksykalny: 1. Pozdravi. Različite situacije I osobe. 2. Moj život, moja porodica i prijatelji 3. Grad i život u gradu. Život na selu. 4. Stil života: druženje i posao, slobodno vreme i hobi. 5. Zanimanja. 6. Putovanja. 7. Strane sveta, geografski pojmovi. Pisanje razglednica. Vreme. 8. Čovek. Fizički izgled- opis. Psihičke karakteristike. 9. Brojevi I boje. Simbolika brojeva i boja. 10. Delovi dana. Dnevni planovi i raspored. 11. Navike u ishrani. Odlazak u restoran Praznični ručak I večera. 12. Slava u srpskoj tradiciji 13. Božić i Nova godina 14. Godišnja doba. Zimske radosti igre. Zimovanje. 15. Maštanja, snovi. Planovi i želje. 16. Ekologija I priroda. Biljke i životinje. Zakres gramatyczny : 1. Azbuka. Ćirilica i njena upotreba. 2. Jednina i množina imenica. 3. Nominativ množine jednosložnih imenica muškog roda. 4. Pokazne zamenice. 5. Četvrta grupa imenica ženskog roda. Primer_ krv, noć, strast, ljubav 6. Glagol “jesam”, “hteti” , “biti” u prezentu. 7. Negacija I postavljanje pitanja. 8. Prva grupa glagola I njihova konjugacija. Glagoli “imati”, “čitati”, “spavati”… 9. Genitiv i upotreba genitiva, primeri i vežbe. 10. Glagoli II I III grupe. 11. Prisvojni pridevi I prisvojne zamenice. 12. Lokativ. Upotreba i primeri. 13. Akuzativ. Glagoli i njihova rekcija, pravi objekat. 14. Razlikovanje u upotrebi lokativa I akuzativa u iskazivanju mesta. 15. Glagoli IV grupe. 16. Instrumental. Upotreba i primeri. 17. Povratni glagoli. 18. Prošlo vreme – perfekat. 19. Prilozi I priloške odredbe za vreme. 20. Prilozi I priloške odredbe za način. Ćwiczenia skupiają się na kształtowaniu kompetencji językowej i komunikacyjnej w różnych układach nadawca-odbiorca i konsytuacjach, a także w zależności od celu i funkcji wypowiedzi w oparciu o kształtowanie umiejętności poprawnej wymowy w wybranym pierwszym języku południowo- lub zachodniosłowiańskim oraz poprawnego pod względem gramatycznym konstruowania wypowiedzi pisemnej i ustnej. Metody: 1. podające: objaśnienie, wyjaśnienie, opis, opowiadanie 2. praktyczne: dyskusja, symulacja 3. aktywizujące: burza mózgów, inscenizacja, metoda sytuacyjna |
Tryb prowadzenia: | w sali |
Skrócony opis: |
Lektorat języka serbskiego dla studentów slawistyki, rozpoczynających naukę tego języka. Poziom biegłości po zakończeniu kursu: B1 według skali Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment). |
Pełny opis: |
Przedmiotem zajęć jest praktyczna nauka języka serbskiego. Student opanowuje umiejętność pisania, czytania i mówienia w języku serbskim na poziomie podstawowym (A1-A2). Poznaje system gramatyczny języka i opanowuje słownictwo właściwe dla tego poziomu oraz zapoznaje się z kontekstem kulturowym i pragmatycznym. Rozumienie: Słuchanie - potrafi zrozumieć podstawowe wyrazy i związki wyrazowe, które opisują jego, jego rodzinę oraz środowisko, w którym funkcjonuje, przy założeniu, że współrozmówca mówi wolno i wyraźnie. - potrafi zrozumieć powszechnie używane wyrazy i związki wyrazowe, które są mu niezbędne w obszarze jego bezpośredniego zainteresowania (tj. proste informacje o sobie samym i o swojej rodzinie, miejscu zamieszkania, samopoczuciu, informacje potrzebne przy dokonywaniu zakupów, przy opisywaniu swojego otoczenia, w pracy). Jest w stanie zrozumieć podstawowe znaczenie krótkich, prostych i niedwuznacznych wiadomości oraz publicznych ogłoszeń. Rozumienie: Czytanie - Jest w stanie zrozumieć podstawowe komunikaty publiczne, m.in. ogłoszenia, ostrzeżenia, hasła reklamowe. - Potrafi przeczytać ze zrozumieniem krótkie, proste teksty, które zostały uprzednio dostosowane do poziomu A2. Jest w stanie odnaleźć konkretne informacje w krótkich tekstach, pisanych prostym językiem, np. ogłoszeniach, jadłospisach, rozkładach jazdy, broszurach informacyjnych i reklamowych. Potrafi także zrozumieć proste, osobiste komunikaty zapisane wiadomościach tekstowych, w listach, na widokówkach. Mówienie: Porozumiewanie się - Potrafi prowadzić rozmowę na podstawowym poziomie znajomości języka chorwackiego, pod warunkiem, że współrozmówca jest gotów powtórzyć lub przeformułować swoje zdania oraz pomóc studentowi wyrazić swoje zdanie. Potrafi zadawać i odpowiadać na proste pytania w zakresie dobrze znanych mu tematów oraz w celu zaspokojenia swoich bezpośrednich potrzeb komunikacyjnych. - Jest w stanie porozumiewać się w podstawowych i typowych sytuacjach komunikacyjnych, które wymagają bezpośredniej wymiany informacji na znane i bliskie studentowi tematy. Może także uczestniczyć w krótkich rozmowach, nawet gdy nie rozumie wszystkich komunikowanych treści. Mówienie: samodzielne wypowiadanie się - Student potrafi używać prostych wyrażeń i zdań, aby opisać swoje miejsce zamieszkania i otoczenie. - potrafi wyrazić swoją opinię w zakresie codziennej, podstawowej komunikacji. - Używając prostych fraz i zdań potrafi opisać swoją rodzinę, znane mu osoby, warunki mieszkaniowe, dotychczasowy tok kształcenia. Pisanie - Potrafi napisać krótki, prosty tekst np. na widokówce z pozdrowieniami z wakacji. Potrafi wypełniać formularze z danymi osobowymi, takimi jak nazwisko, adres, obywatelstwo. - Jest w stanie pisać krótkie i proste notatki lub wiadomości wynikające z doraźnych potrzeb. Potrafi napisać bardzo prosty list prywatny, na przykład z podziękowaniami. Praktyczna nauka języka serbskiego A1 obejmuje: gramatykę praktyczną, rozumienie i interpretację tekstu mówionego i pisanego oraz konwersację w zakresie wymogów określonych dla poziomu A1 ESOKJ fonetykę i ortografię. Nauka języka na wszystkich przedmiotach w obrębie modułu realizowana jest od podstaw. Studenci zapoznają się z podstawowym słownictwem, strukturą gramatyczną, fonetyczną i ortografią oraz ćwiczą sprawności językowe w zakresie rozumienia i interpretowania tekstów pisanych i mówionych. Ponadto opanowują poprawną wymowę, zapoznają się z zasadami pisowni oraz przyswajają sobie umiejętności tworzenia i odczytywania tekstów w zakresie podstawowych rodzajów komunikacji językowej w języku serbskim. Zakres tematyczno leksykalny: 1. Pozdravi. Različite situacije I osobe. 2. Moj život, moja porodica i prijatelji 3. Grad i život u gradu. Život na selu. 4. Stil života: druženje i posao, slobodno vreme i hobi. 5. Zanimanja. 6. Putovanja. 7. Strane sveta, geografski pojmovi. Pisanje razglednica. Vreme. 8. Čovek. Fizički izgled- opis. Psihičke karakteristike. 9. Brojevi I boje. Simbolika brojeva i boja. 10. Delovi dana. Dnevni planovi i raspored. 11. Navike u ishrani. Odlazak u restoran Praznični ručak I večera. 12. Slava u srpskoj tradiciji 13. Božić i Nova godina 14. Godišnja doba. Zimske radosti igre. Zimovanje. 15. Maštanja, snovi. Planovi i želje. 16. Ekologija I priroda. Biljke i životinje. Zakres gramatyczny : 1. Azbuka. Ćirilica i njena upotreba. 2. Jednina i množina imenica. 3. Nominativ množine jednosložnih imenica muškog roda. 4. Pokazne zamenice. 5. Četvrta grupa imenica ženskog roda. Primer_ krv, noć, strast, ljubav 6. Glagol “jesam”, “hteti” , “biti” u prezentu. 7. Negacija I postavljanje pitanja. 8. Prva grupa glagola I njihova konjugacija. Glagoli “imati”, “čitati”, “spavati”… 9. Genitiv i upotreba genitiva, primeri i vežbe. 10. Glagoli II I III grupe. 11. Prisvojni pridevi I prisvojne zamenice. 12. Lokativ. Upotreba i primeri. 13. Akuzativ. Glagoli i njihova rekcija, pravi objekat. 14. Razlikovanje u upotrebi lokativa I akuzativa u iskazivanju mesta. 15. Glagoli IV grupe. 16. Instrumental. Upotreba i primeri. 17. Povratni glagoli. 18. Prošlo vreme – perfekat. 19. Prilozi I priloške odredbe za vreme. 20. Prilozi I priloške odredbe za način. Ćwiczenia skupiają się na kształtowaniu kompetencji językowej i komunikacyjnej w różnych układach nadawca-odbiorca i konsytuacjach, a także w zależności od celu i funkcji wypowiedzi w oparciu o kształtowanie umiejętności poprawnej wymowy w wybranym pierwszym języku południowo- lub zachodniosłowiańskim oraz poprawnego pod względem gramatycznym konstruowania wypowiedzi pisemnej i ustnej. Celem przedmiotu jest kształtowanie kompetencji komunikacyjnej studentów, a także kompetencji socjolingwistycznej, socjokulturowej, dyskursu językowego (umiejętność nawiązania rozmowy, podtrzymania jej i zakończenia), strategicznej (umiejętność radzenia sobie z trudnościami komunikacyjnymi: zasygnalizowanie niezrozumienia, prośba o powtórzenie, wyjaśnienie), a także usprawnienie płynności mówienia studentów i kształtowanie umiejętności przetwarzania tekstu. Celem końcowym jest zdobycie biegłości językowej i pełnej swobody podczas komunikowania się z osobami posługującymi się językiem serbskim. |
Literatura: |
1. I. Klajn, Gramatika srpskog jezika, Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, 2005. 2. P. Piper – I. Klajn, Normativna gramatika srpskog jezika, Novi Sad: Matica srpska, 2013. 3. P. Ivić – I. Klajn – M. Pešikan – B. Brborić, Srpski jezički priručnik, četvrto izdanje, Beograd: Beogradska knjiga, 2007. 4. I. Klajn, Rečnik jezičkih nedoumica, šesto dopunjeno i izmenjeno izdanje, Beograd: Srpska školska knjiga, 2004. 5. V. Lompar, Gramatika 5, srpski jezik za peti razred osnovne škole, Beograd: Klett, 2014. 8. J. Jerković – D. Vujović, Školski pravopis srpskoga jezika, Beograd: Škola plus, 2013. Jescze: Učimo srpski 1, Azbukum - Naučimo srpski 1 Let"s learn Serbian 1 Izdavač: Filozofski fakultet Univerziteta u Novom Sadu - Reč po reč - lektorske vežbe, Filološki fakultet u Beogradu |
Efekty uczenia się: |
Student/ka zna i rozumie: - wymowę serbską, specyfikę serbskich głosek. - formy przypadków gramatycznych, podstawowe formy przymiotników dzierżawczych, czas teraźniejszy, przeszły i przyszły, trybu rozkazującego przypuszczającego, czasowniki modalne, czasowniki ruchu, najczęściej używane przyimki, liczebniki główne i porządkowe - podstawowe słownictwo przydatne w komunikacji w różnych sytuacjach życia codziennego - sposoby zwracania się do osób w różnym wieku, najczęściej używane zwroty grzecznościowe i ostrzeżenia - podstawowe informacje o Serbii konieczne przy komunikacji z rodzimymi użytkownikami języka - proste teksty mówione i pisane - wyrażenia i najczęściej używane słownictwo dotyczące najbliższych mu dziedzin życia (np. podstawowe informacje o sobie i swojej rodzinie, o zakupach, geografii swojego regionu, zatrudnieniu) Student/ka potrafi: - swobodnie się komunikować w sytuacjach życia codziennego, reaguje poprawnie na komunikaty. Radzi sobie w prostych sytuacjach towarzyskich, umie podtrzymać konwersację - uchwycić sens wypowiedzi, zawarty w krótkich przekazach, ogłoszeniach - znaleźć informację w codziennych materiałach, takich jak ogłoszenia, reklama, prospekty, jadłospisy, rozkład jazdy, listy prywatne, artykuły prasowe, proste filmy, podcasty - użyć serii zwrotów i zdań, aby opisać otaczającą rzeczywistość, swoje doświadczenia, plany, wyrazić wątpliwości, wydać komunikat - reagować poprawnie językowo i poza językowo w różnych sytuacjach - napisać e-mail, list, notatkę na znane tematy, streścić usłyszany lub przeczytany tekst na tematy ogólne - wyszukać proste informacje źródłowe z wykorzystaniem różnych środków i metod Student/ka jest gotowa/gotów do: - respektowania zasad komunikacji społecznej charakterystycznych dla kultury serbskiej - zauważania różnic kulturowych i jest otwarty/a na odmienność kultury serbskiej |
Metody i kryteria oceniania: |
Egzamin końcowy, do którego student jest dopuszczony pod warunkiem terminowego zaliczenia przez niego ćwiczeń. Warunki uzyskania zaliczenia semestralnego: # zaliczenie wszystkich krótkich sprawdzianów pisemnych i ustnych # aktywność na zajęciach; # bieżące przygotowanie do zajęć # zaliczenie testu semestralnego Egzamin składa się z części pisemnej i ustnej. W części pisemnej sprawdzane są: wiedza z zakresu form i konstrukcji gramatycznych, opanowanie leksyki, rozumienie tekstu pisanego i słyszanego, pisanie. W części ustnej sprawdzane są: umiejętność wypowiadania się na znany temat, sprawność komunikacyjna Na zaliczenie końcowe składają się: oceny uzyskiwane podczas regularnej pracy na lektoracie oraz wynik egzaminu końcowego. Student ma prawo do 4 nieusprawiedliwionych nieobecności w semestrze, każda kolejna nieobecność musi być zaliczona w sposób wcześniej uzgodniony z prowadzącym. Nieobecność ogółem na więcej niż 50 % zajęć wyklucza uzyskanie zaliczenia. Nieobecność nie zwalnia z obowiązku nadrobienia znajomości materiału. Sposób wykorzystania narzędzi sztucznej inteligencji w pracach pisemnych i prezentacjach zaliczeniowych określają zapisy § 3 i 4 uchwały nr 98 Uniwersyteckiej Rady ds. Kształcenia z dnia 8 grudnia 2023 roku. W związku z tym, że jedną z podstawowych umiejętności zdobywanych na lektoratach języków obcych jest sprawne posługiwanie językiem obcym (użycie właściwej leksyki, struktur gramatycznych i składniowych), zabrania się wykorzystywania systemów sztucznej inteligencji do przygotowania, korekty i redakcji prac powstających na zajęciach, prac domowych a także testów cząstkowych i egzaminów. Studenci mogą posługiwać się narzędziami SI tylko w sytuacjach, w których prowadzący dopuszcza ich użycie. Rozkład pracy studenta: uczestniczenie w zięciach: 240 h – 8 ECTS przygotowanie bieżące do zajęć: 50- 60 h – 2 ECTS przygotowanie do testów śródsemestralnych i do egzaminu: 50- 60 h – 2 ECTS łącznie: 12 ECTS |
Zajęcia w cyklu "Rok akademicki 2025/26" (jeszcze nie rozpoczęty)
Okres: | 2025-10-01 - 2026-06-07 |
Przejdź do planu
PN WT LEK
ŚR LEK
CZ LEK
PT LEK
|
Typ zajęć: |
Lektorat, 240 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Anna Jakubowska | |
Prowadzący grup: | (brak danych) | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Egzamin
Lektorat - Egzamin |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.