University of Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

Descriptive grammar of the Serbian language (1)

General data

Course ID: 3005-KL4GOSER
Erasmus code / ISCED: 09.102 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0232) Literature and linguistics The ISCED (International Standard Classification of Education) code has been designed by UNESCO.
Course title: Descriptive grammar of the Serbian language (1)
Name in Polish: Gramatyka opisowa języka serbskiego (1)
Organizational unit: Institute of Western and Southern Slavic Studies
Course groups: (in Polish) Harmonogram zajęć Slawistyki
Obligatory Course for the A-language Group (the 2nd year of BA studies)
ECTS credit allocation (and other scores): 6.00 Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.
Language: Polish
Type of course:

obligatory courses

Prerequisites (description):

(in Polish) Przedmiot ma uzupełniać i systematyzować gramatyczną wiedzę i umiejętności studentów, zdobywane na lektoracie studiowanego języka. Zakłada zatem konieczność zaliczenia lektoratu po pierwszym roku studiów licencjackich i bieżący udział w zajęciach lektoratowych (w wyjątkowych, uzasadnionych, wypadkach, legitymowanie się przez studenta praktyczną znajomościa języka serbskiego na poziomie B1). Przyjmuje się, że pełny dwuletni kurs gramatyki opisowej języka serbskiego dotyczy głównie zasad serbskiej fleksji i składni, a także regularnych derywacji słowotwórczych oraz reguł pisowni (i ich związku z regułami wymowy). Nabywanie umiejętności prawidłowej wymowy oraz wzbogacanie leksyki pozostawia się przede wszystkim zajęciom lektoratowym.

Mode:

Classroom

Short description: (in Polish)

Pierwszy rok dwuletniego przewidzianego programem kursu przewiduje zapoznanie studentów z zarysem serbskiej fonologii (zwłaszcza dla potrzeb podstaw morfonologii), z podstawowymi regułami prozodycznymi oraz – przede wszystkim – z zasadami fleksji (imiennej i werbalnej), przy czym w praktycznej części zajęć nacisk będzie kładziony na wyćwiczenie poprawnego rozumienia i stosowania podstawowych kategorii morfosyntaktycznych, wraz z zasadami poprawnej pisowni.

Full description: (in Polish)

Program zajęć obejmujący pierwsze dwa semestry dwuletniego kursu gramatyki jest dostosowany do realizacji dwu celów:

- po pierwsze, studenci otrzymują (w formie serii krótkich wykładów, zajmujących tylko część poszczególnych zajęć) całościowy zarys fleksji współczesnego języka serbskiego (wraz z informacją o serbskiej terminologii gramatycznej i jej polskich odpowiednikach), obejmujący w szczególności morfosyntaktyczne kategorie imienne i werbalne (łącznie z morfonologicznym aspektem poszczególnych paradygmatów), a także podstawowy zestaw reguł poprawnej pisowni; przy tym omawianie poszczególnych kategorii fleksyjnych uwzględnia zarówno ich aspekt formalnogramatyczny jak i funkcjonalno-semantyczny;

- po drugie, poprzez różnorodne ćwiczenia, przy częściowej korelacji z programem lektoratu (gramatycznie uboższym niż opisywane tu zajęcia), studenci ćwiczą praktyczne zastosowanie poznanych reguł.

W części ćwiczeniowej nacisk kładziony jest na poprawną budowę wypowiedzi ustnych i pisemnych (z uwzględnieniem, odpowiednio, poprawności prozodycznej i ortograficznej), a także na rozumienie wypowiedzeń zawierających formy fleksyjne, których nie opanowali jeszcze czynnie.

Zajęcia są prowadzone po polsku; wprowadzana jest leksyka serbska w zakresie treści programowych przedmiotu i w zależności od poziomu językowej sprawności studentów możliwe jest wprowadzenie elementów nauczania w języku serbskim.

Bibliography: (in Polish)

• Predrag Piper i Ivan Klajn, Normativna gramatika srpskog jezika, Novi Sad 2017, 16-218

• Milorad Telebak, Pravogovor. Ne čitaj kako piše, Novi Sad 2011

• materiały przygotowane przez wykładowcę

Learning outcomes: (in Polish)

Budując serbską wypowiedź językową (ustną i pisemną), student umie poprawnie dobrać formy fleksyjne rzeczowników (i innych imiennych części mowy) oraz czasowników (w zakresie podstawowych form temporalnych i modalnych). Buduje poprawne zdania proste z użyciem opanowanych form fleksyjnych, a spośród typów zdań podrzędnie złożonych ma opanowane te podstawowe konstrukcje wyrażające następstwo czasowe oraz warunek, które zawierają odpowiednie temporalne i modalne fleksyjne formy czasownika. Zna także i umie zastosować podstawowe zasady serbskiej ortografii i wymowy.

Assessment methods and assessment criteria: (in Polish)

- obligatoryjna obecność na zajęcia (max. 3 nieobecności w semestrze)

- przygotowywanie pisemnych prac domowych

- czynny udział w ćwiczeniowej części poszczególnych zajęć

- zaliczenie (na ocenę) testu w sesji letniej (całoroczny materiał)

Aktywność studenta jest punktowana w następujący sposób:

- aktywny udział w zajęciach – każdorazowo (tj. każde zajęcia) 1 pkt

- przygotowanie pracy domowej – każdorazowo 1 pkt

- praca domowa oceniona na 4,5 lub 5 – każdorazowo 2 pkty

- praca domowa oceniona na 3,5 lub 4 – każdrorazowo 1 pkt

(ocena 2 lub 3 nie daje punktacji)

Suma punktów wszystkich typów > 75% możliwego maximum podnosi końcową ocenę (uzyskaną na teście w sesji letniej) o 0,5 stopnia.

Suma punktów < 25% możliwego maximum obniża końcową ocenę o 0,5 stopnia.

Podstawą zaliczenia jest końcowy test pisemny.

Classes in period "Academic year 2023/24" (in progress)

Time span: 2023-10-01 - 2024-06-16
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Classes, 60 hours more information
Coordinators: Jerzy Molas
Group instructors: Jerzy Molas
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Grading
Classes - Grading
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by University of Warsaw.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
contact accessibility statement USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)