Descriptive grammar of the Croatian language
General data
Course ID: | 3005-KL5GOCHA2 |
Erasmus code / ISCED: |
09.103
|
Course title: | Descriptive grammar of the Croatian language |
Name in Polish: | Gramatyka opisowa języka chorwackiego (3L) |
Organizational unit: | Institute of Western and Southern Slavic Studies |
Course groups: |
(in Polish) Harmonogram zajęć Slawistyki Obligatory Course for the A-language Group (3rd year of BA studies) |
ECTS credit allocation (and other scores): |
6.00
|
Language: | Croatian |
Type of course: | obligatory courses |
Requirements: | Descriptive grammar of Croatian language (2L) 3005-KL4GOCHA |
Prerequisites (description): | (in Polish) Student powinien znać podstawową terminologię językoznawczą w języku polskim oraz posiadać umiejętność czytania ze zrozumieniem tekstu popularnonaukowego i naukowego w języku chorwackim. |
Short description: |
(in Polish) Celem zajęć jest zapoznanie studentów z budową systemu gramatycznego i leksykalnego współczesnego języka chorwackiego, opanowanie praktyczne omawianych zagadnień, jak również wyposażenie słuchaczy w narzędzia do samodzielnej analizy zjawisk językowych typowych dla chorwackiego obszaru językowego. Zajęcia są kontynuacją przedmiotu gramatyka opisowa języka chorwackiego na 2L. |
Full description: |
(in Polish) Celem przedmiotu jest usystematyzowanie wiadomości z zakresu gramatyki opisowej współczesnego języka chorwackiego zdobytych przez studentów w toku lektoratu tego języka, a także innych zajęć językoznawczych, poprzez skonfrontowanie ich z najnowszymi osiągnięciami językoznawstwa teoretycznego (także polskiego). Przedstawione będą główne opracowania z zakresu gramatyki opisowej i normatywnej języka oraz leksykografii. Zagadnienia są prezentowane przy pomocy różnych ujęć językoznawczych, włącznie z metodologią używaną w lingwistyce korpusowej. Zajęcia będą obejmowały następując bloki zagadnień: 1. Tvorba riječi hrvatskog jezika. 2. Tipovi složenih rečenica. 3. Red riječi u rečenici. 4. Aktualni problemi jezične kulture. 5. Funkcionalni stilovi hrvatskog jezika. 6. Hrvatsko-srpske leksičke i gramatičke razlike. |
Bibliography: |
(in Polish) Babić S., Tvorba riječi u hrvatskom književnom jeziku, Zagreb 1986 (i nast.). Barić E., Lončarić M. i in., Hrvatska gramatika, Zagreb 1997. Hrvatski jezični portal, hjp.znanje.hr Hrvatski jezični savjetnik, Zagreb 1999. Hrvatski jezik, red. M. Lončarić, Opole 1998. Katičić R., Načela standardnosti hrvatskoga jezika, Jezik 43 (1995-96), 5, 175-182; Forum 37 (1998), 70, 1/3, 226-235; Državnost 2 (1998), 2, 267-275; [w:] Norme i normiranje hrvatskoga standardnoga jezika, prir. M Samardžija, Zagreb 1999, s. 295-307. Kordić S., Relativna rečenica, Zagreb 1995. Kordić S., Riječi na granici punoznačnosti, Zagreb 2002. Pranjković I., Druga hrvatska skladnja, Zagreb 2002. [Sintaktičke inovacije u hrvatskome standardnom jeziku (1945-1990)] Raguž D., Praktična hrvatska gramatika, Zagreb 1997. Silić J., Hrvatski jezik kao sustav i kao standard, [w:] Riječki filološki dani, Rijeka 1996, 1, 187-194. Silić J., Razgovorni stil hrvatskoga standardnog jezika, Kolo 1997, 4, 483-495. Silić J., Funkcionalni stilovi hrvatskoga jezika, Zagreb 2006. Silić J., Pranjković I., Gramatika hrvatskoga jezika, Zagreb 2007. |
Learning outcomes: |
(in Polish) Po zakończeniu zajęć student/ka posiada wiedzę na temat budowy systemu gramatycznego współczesnego języka chorwackiego oraz zróżnicowania funkcjonalnostylistycznego współczesnego języka chorwackiego. Potrafi wykorzystać tę wiedzę do budowania poprawnych wypowiedzi w języku chorwackim. Umie interpretować i analizować zjawiska językowe spotykane na chorwackim obszarze językowym za pomocą wiadomości opanowanych podczas zajęć. |
Assessment methods and assessment criteria: |
(in Polish) Ocena końcowa zależy od wyników końcowego zaliczenia pisemnego. Student/ka ma prawo do dwóch nieusprawiedliwionych nieobecności w semestrze. Student/ka zobowiązany/a jest do zaliczenia w formie pisemnej dodatkowych nieusprawiedliwionych nieobecności. Podczas zaliczenia pisemnego ocenie podlegają: - znajomość informacji przekazywanych na zajęciach oraz zawartych w zalecanej literaturze; - umiejętność praktycznego zastosowania wiadomości teoretycznych do konstruowania i analizy tekstów chorwackich. |
Classes in period "Academic year 2023/24" (in progress)
Time span: | 2023-10-01 - 2024-06-16 |
Navigate to timetable
MO CW
CW
TU W TH FR |
Type of class: |
Classes, 60 hours
|
|
Coordinators: | Janusz Szablewski | |
Group instructors: | Janusz Szablewski | |
Students list: | (inaccessible to you) | |
Examination: |
Course -
Grading
Classes - Grading |
Copyright by University of Warsaw.