University of Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

Monographic Seminar on Linguistics 1

General data

Course ID: 3020-BB1KM-J
Erasmus code / ISCED: 09.304 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0232) Literature and linguistics The ISCED (International Standard Classification of Education) code has been designed by UNESCO.
Course title: Monographic Seminar on Linguistics 1
Name in Polish: Konwersatorium monograficzne językoznawcze 1
Organizational unit: Department of General Linguistics, Sign Language Linguistics and Baltic Studies
Course groups: (in Polish) Filologia bałtycka - minimum programowe (3020...)
(in Polish) Przedmioty obowiązkowe dla I roku filologii bałtyckiej - studia 2-go stopnia
(in Polish) Przedmioty specjalizacji językoznawczej filologii bałtyckiej
ECTS credit allocation (and other scores): 5.00 Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.

view allocation of credits
Language: Polish
Type of course:

elective monographs

Prerequisites (description):

The course is dedicated to two linguistic networks: wordnet (a net of semantic relations between lexical units) and framenet (frame semantic network).

The course covers semantic networks as a tool of meaning description, i.e. wordnets for lexical relations and framenets for description of events, relations, or entities and their participants as they are used in real texts. I. Apresjan's lexical functions are also discussed as well as their use in I. Mel'chuk's Meaning<=>Text Theory.

Wordnets and framenets for various languages are presented and discussed, particularly Polish wordnet "Słowosieć" and framenet for Polish (RAMKI).

Mode:

Classroom

Short description:

The lecture presents major theoretical issues: the concept of lexical unit, the concept of semantic relation, the concept of wordnet and the conception of J. D. Apresjan's lexical functions.

First of the two topics, frame semantics and framenets is discussed in relation to Ch. Fillmore's original deep case theory. The deep syntax layer of the Meaning<=>Text Theory by I. A. Mel'chuk is examinde as an example of a different semantic approach.

An integral part of the course is analysis of the data from wordnets and framenets, with particular respect to Polish databases "Słowosieć" and RAMKI.

Full description:

The lecture presents major theoretical issues of wordnets and framenets. A substantial part of a course is analysis of the data from wordnets and framenets with special respect to the Polish databases Słowosieć and RAMKI.

The introductory part of the course covers basic theory: a concept of lexical unit, a lexical frame, semantic relations, and lexical functions. Some further remarks deals with the deep and surface linguistic phenomena, then Princeton WordNet and Polish wordnet "Słowosieć" (two largest wordnets of all) are introduced and discussed.

Next part covers deep syntax in two classic Ch. Fillmore's theories - the theory of deep cases and frame semantics, to contrast it J. D. Apresjan's lexical functions are examined as a part of deep syntactic structure in I. A. Mel'chuk's Meaning<=>Text Theory.

Bibliography:

http://nlp.pwr.wroc.pl/narzedzia-i-zasoby/slowosiec

http://wordnet.princeton.edu/

https://framenet.icsi.berkeley.edu/fndrupal/

http://www.ramki.uw.edu.pl

Apresjan, I. D., Semantyka leksykalna. Synonimiczne środki języka, przeł. Z. Kozłowska i A. Markowski, Warszawa 1995.

Broda, B., Derwojedowa M., Piasecki M. i Szpakowicz S., Corpus-based Semantic Relatedness for the Construction of Polish WordNet. Proceedings of the 6th Language Resources and Evaluation Conference (LREC'08), 2008

Derwojedowa, M., Linde-Usiekniewicz, J, Zawisławska, M., RAMKI: Rygorystyczna aplikacja metodologii kognitywno-interpretacyjnej, Warszawa 2010.

Derwojedowa, M., Zawisławska, M., Relacje semantyczne w Słowosieci, BPTJ LXII.

Derwojedowa, M., Zawisławska, M., Relacje leksykalne w polskiej i czeskiej bazie WordNet [w:] Z polskich studiów slawistycznych seria XI Językoznawstwo, red. Z. Rudnik-Karwatowa.

Fillmore, Ch. J.. Frame semantics." Linguistics in the Morning Calm. Seoul, South Korea: Hanshin Publishing Co., 1982. 111-137.

Fillmore, Ch. J.. The case for case." Universals in Linguistic Theory. Eds. E. Bach, and R. Harms. New York: Holt, Rinehart & Winston, 1968.

Fillmore, Ch. J., and B. T. S. Atkins. Towards a frame-based lexicon: The semantics of RISK and its neighbors." Frames, Fields and Contrasts: New Essays in Semantics and Lexical Organization. Eds. A. Lehrer, and E. Kittay. Hillsdale: Lawrence Erlbaum Associates, 1992. 75-102.

Fillmore, Ch.. 1985. Frames and the semantics of understanding. Quaderni di Semantica 6. 223-53.

Grzegorczykowa, R., Wprowadzenie do semantyki językoznawczej Warszawa 1990 lub 2001.

Lyons, J., Semantyka, tłum. A. Weinsberg, Warszawa 1984.

Maziarz, M., Piasecki, M., Szpakowicz, S., Approaching plWordNet 2.0. W Proceedings of the 6th Global Wordnet Conference. Matsue, Japan, January 2012.

Miller, G. A., Beckwith R., Fellbaum Ch., Gross D. and Miller K.J., Introduction to WordNet: an on-line lexical database.' [] International Journal of Lexicography 3 (4), 1990, pp. 235 - 244. ftp://ftp.cogsci.princeton.edu/pub/wordnet/5papers.ps

Mielczuk I. A., Dependency Syntax : Theory and Practice, Albany, N.Y.: The SUNY Press, 1988.

Mielczuk I. A., Lexical Functions in Lexicographic Description. In: Proceedings of the VIIIth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 1982, Berkeley: UCB, 427-444.

Zawisławska M., 1998, Rama interpretacyjna jako narzędzie analizy tekstu, [w:] Tekst, analizy i interpretacje, red. J. Bartmiński, B. Boniecka, Lublin.

Learning outcomes:

A student knows basic concepts of the relevant theories, can differnetiate deep and surface syntactic relations. He/she knows how to classify and specify the semantic characteristics of a lexical units in frame semantics and in a wordnet. A student is able to differentiate lexical units according to principles of a framenet/wordnet, he/she can compile a record in both semantic nets for Polish (RAMKI and "Słowosieć").

Assessment methods and assessment criteria:

Test that evaluates students’ ability to apply methods studied to Polish.

Practical placement:

none

Classes in period "Winter semester 2023/24" (past)

Time span: 2023-10-01 - 2024-01-28
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Seminar, 30 hours, 5 places more information
Coordinators: Alicja Kitlasz, Joanna Tabor-Książyk, Jan Wiślicki
Group instructors: Jan Wiślicki
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Grading
Seminar - Grading

Classes in period "Winter semester 2024/25" (future)

Time span: 2024-10-01 - 2025-01-26
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Seminar, 30 hours, 5 places more information
Coordinators: Alicja Kitlasz, Joanna Tabor-Książyk, Jan Wiślicki
Group instructors: Jan Wiślicki
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Grading
Seminar - Grading
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by University of Warsaw.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
contact accessibility statement USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)