University of Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

Communication Workshop I

General data

Course ID: 3020-J1B2W1
Erasmus code / ISCED: 09.102 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0231) Language acquisition The ISCED (International Standard Classification of Education) code has been designed by UNESCO.
Course title: Communication Workshop I
Name in Polish: Warsztaty komunikacyjne I
Organizational unit: Department of General Linguistics, Sign Language Linguistics and Baltic Studies
Course groups: (in Polish) Przedmioty obowiązkowe dla II roku filologii PJM - stacjonarne 2go stopnia
(in Polish) Wszystkie przedmioty filologii polskiego języka migowego
ECTS credit allocation (and other scores): 3.00 Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.
Language: Polish Sign Language
Type of course:

obligatory courses

Prerequisites (description):

(in Polish) Przedmiot przeznaczony dla studentów II roku filologii polskiego języka migowego. Od studentów przystępujących do kursu wymaga się samodzielności komunikacyjnej i rozumienia głównych treści wypowiedzi w PJM. Wymagana jest także znajomość języka polskiego umożliwiająca czytanie ze zrozumieniem złożonych tekstów w tym języku.

Mode:

Classroom

Short description: (in Polish)

Kurs rozwija umiejętności komunikacyjne (w polskim języku migowym) i przekładowe (PJM/PL) w tematyce danej grupy ćwiczeniowej ze szczególnym wykorzystaniem techniki parafrazy.

Full description: (in Polish)

Celem kursu jest rozwiniecie umiejętności z posługiwania się polskim językiem migowym w szczególności na poziomie profesjonalnym w danym obszarze tematycznym. Zakres zajęć obejmuję ćwiczenia mające na celu nadawanie i odbieranie (ze zrozumieniem) dłuższego i złożonego komunikatu, gdzie nie ma jasno skonstruowanych celów. Warsztaty komunikacyjne mają także za zadanie poszerzenie możliwości komunikacyjnych bez wykorzystania znaków daktylograficznych oraz nabycie umiejętności przekładu pomiędzy językiem polskim i polskim językiem migowym ze szczególnym wykorzystaniem techniki parafrazy i unikania stosowania alfabetu palcowego w kierunku PJM.

W trakcie kursu studenci będą ćwiczyli:

-wypowiedzi monologowe w polskim języku migowy;

-wypowiedzi dialogowe w polskim języku migowym;

-przekład tekstu w PJM na język polski (ustny);

-przekład tekstu w PJM na język polski (w piśmie);

-przekład tekstu polskiego na polski język migowy;

Szczególny nacisk będzie kładziony współpracę oraz rozróżnienie aktualnie pełnionej roli: tłumacza, facylitatora lub uczestnika dyskusji i in.

Warsztaty będą obejmować pracę:

-indywidualną;

-w teamie;

-grupową;

-plenum.

Oprócz warsztatów w sali, część zadań będzie wykonywana zdalnie np. z wykorzystaniem platformy COME.

W trakcie trwania warsztatów wykorzystywane będą różne pomoce technologiczne takie jak: telefon, komputer przenośny, słuchawki, kamera, dyktafon itp.

Bibliography: (in Polish)

Materiały dydaktyczne przygotowane przez prowadzącego;

Wybrane migowe i polskie teksty źródłowe dostępne w zasobach sieci internet;

Literatura będzie modyfikowana w zależności od aktualnego cyklu dydaktycznego, tematyki zajęć, zainteresowań uczestników oraz dostępnych aktualnie publikacji, także multimedialnych i słowników.

Learning outcomes: (in Polish)

K_W08, K_U04, K_U06, K_U08, K_U09, K_K02

Zna i rozumie: zasady i strategie przekładu międzyjęzykowego, w tym międzymodalnego (W08).

Potrafi: sprawnie porozumiewać się w PJM w typowych sytuacjach profesjonalnych wymagających znajomości technik, strategii i różnych kanałów komunikacyjnych oraz umie przeciwdziałać konfliktom, wykorzystując język jako narzędzie komunikacji (U04), posługiwać się PJM na poziomie zgodnym z wymaganiami określonymi dla poziomu C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego, w tym potrafi dokonywać przekładu między językiem polskim a PJM (U06), ocenić zakres posiadanej przez siebie wiedzy i swoich umiejętności i dostrzegać potrzebę ciągłego dokształcania się i rozwoju zawodowego (U08), współdziałać i pracować w grupie, przyjmując w niej różne role, także przywódcze (w tym rolę tłumacza oraz mediatora kulturowego), potrafi pracować w zespole realizującym zadanie badawcze (U09).

Jest zdolny do identyfikowania i rozwiązywania dylematów etycznych w pracy zawodowej oraz dylematów komunikacji międzyjęzykowej spowodowanych asymetrią systemów językowych i różnicami kulturowymi (K02).

Assessment methods and assessment criteria: (in Polish)

1. Obowiązkowa obecność na zajęciach

2. Aktywny i merytoryczny udział w zajęciach;

3. Przygotowanie do zajęć;

4. Egzamin ustny.

Classes in period "Winter semester 2023/24" (past)

Time span: 2023-10-01 - 2024-01-28
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Workshops, 30 hours, 40 places more information
Coordinators: Sylwia Łozińska, Paweł Rutkowski, Małgorzata Talipska
Group instructors: Małgorzata Talipska
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Examination
Workshops - Grading
Mode:

Classroom
Remote learning

Notes: (in Polish)

W przypadku zajęć zdalnych – spotkania z wykorzystaniem narzędzi ZOOM i Google Meet.

Classes in period "Winter semester 2024/25" (future)

Time span: 2024-10-01 - 2025-01-26
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Workshops, 30 hours, 40 places more information
Coordinators: Sylwia Łozińska, Paweł Rutkowski, Małgorzata Talipska
Group instructors: Małgorzata Talipska
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Examination
Workshops - Grading
Mode:

Classroom
Remote learning

Notes: (in Polish)

W przypadku zajęć zdalnych – spotkania z wykorzystaniem narzędzi ZOOM i Google Meet.

Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by University of Warsaw.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
contact accessibility statement USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)