University of Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

Computers and translation

General data

Course ID: 3200-L1-1KPT
Erasmus code / ISCED: 09.4 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0232) Literature and linguistics The ISCED (International Standard Classification of Education) code has been designed by UNESCO.
Course title: Computers and translation
Name in Polish: Komputer w pracy tłumacza
Organizational unit: Faculty of Applied Linguistics
Course groups:
ECTS credit allocation (and other scores): 3.00 Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.
Language: Polish
Type of course:

obligatory courses

Mode:

Classroom

Short description: (in Polish)

Zajęcia praktyczne, których celem jest zapoznanie studentów z możliwościami efektywnego wykorzystywania komputera (programów komputerowych i zasobów internetowych) przez tłumacza podczas tłumaczenia.

Full description: (in Polish)

Zajęcia praktyczne, których celem jest zapoznanie studentów z możliwościami efektywnego wykorzystywania komputera (programów komputerowych i zasobów internetowych) przez tłumacza podczas tłumaczenia oraz zapoznanie studentów z podstawowymi koncepcjami dotyczącymi procesu tłumaczenia wspomaganego komputerowo.

Zajęcia umożliwiają studentom zapoznanie się z istniejącymi zasobami bibligraficznym w języku docelowym, nabycie umiejętności efektywnego wyszukiwania informacji naukowych w zasobach internetowych, opanowanie zaawansowanych metod edycyjnych dostępnych w pakietach biurowych oraz opanowanie zaaawansowanych umiejętności korzystania z internetowych zasobów terminologicznych.

Bibliography: (in Polish)

Bogucki, Łukasz (2009) Tłumaczenie wspomagane komputerowo. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Chouc, F. (2010) ICT for Translation and Interpreting: the Relevance of New Technologies for the Training of Expert Linguists. Proceedings of the Annual Conference “ICT for Language Learning”, 3 rd Edition.

Eckstein, Marcin, Sosnowski Roman (2004) Komputer w pracy tłumacza. Praktyczny poradnik. raków: Tertium.

Fulford, H. & Granell-Zafra, J. (2005) Translation and Technology: a Study of UK Freelance Translators. The Journal of Specialised Translation Issue 4 - July 2005

Beare, K. How to Use Google Translate to Teach English [Online] Available: http://esl.about.com/od/modernteachingtechniques/a/teach_english_google_translate.htm (July 7, 2014).

Gouadec, Daniel (2007) Translation as a Profession. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Somers, H. (ed.) (2003). Computers and translation: a translator's guide. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.

Sprung, R. C. (ed.) (2000). Translating into success: cutting-edge strategies for going multilingual in a global age. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Learning outcomes: (in Polish)

Po ukończeniu przedmiotu student zna:

- najważniejsze istniejące zasoby bibliograficzne w języku docelowym i języku polskim

- podstawowe koncepcje dotyczące procesu tłumaczenia wspomaganego komputerowo

- zaawansowane funkcje pakietów biurowych

- podstawowe funkcje programów CAT

Po ukończeniu przedmiotu student umie:

- posługiwać się zaawansowanymi metodami edycyjnymi dostępnymi w pakietach biurowych

- efektywnie wyszukiwać informacje w zasobach internetowych

- posługiwać się zaawansowanymi funkcjami wyszukiwania z internetowych zasobów terminologicznych

- posługiwać się podstawowymi funkcjami programów CAT

Assessment methods and assessment criteria: (in Polish)

Oceny studenci otrzymują za:

- wykonanie 4 projektów klasowych

- wykonanie semestralnego porjektu zaliczeniowego

- uczestnistwo w zajeciach na poziomie 80%

Classes in period "Winter semester 2023/24" (past)

Time span: 2023-10-01 - 2024-01-28
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Classes, 30 hours more information
Coordinators: Jacek Stanaszek
Group instructors: Jacek Stanaszek
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Grading
Classes - Grading

Classes in period "Summer semester 2023/24" (in progress)

Time span: 2024-02-19 - 2024-06-16
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Classes, 30 hours more information
Coordinators: Jacek Stanaszek, Katarzyna Wasilewska
Group instructors: Jacek Stanaszek, Katarzyna Wasilewska
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Grading
Classes - Grading

Classes in period "Winter semester 2024/25" (future)

Time span: 2024-10-01 - 2025-01-26
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Classes, 30 hours more information
Coordinators: Jacek Stanaszek
Group instructors: Jacek Stanaszek
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Grading
Classes - Grading

Classes in period "Summer semester 2024/25" (future)

Time span: 2025-02-17 - 2025-06-08
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Classes, 30 hours more information
Coordinators: Anna Lewoc, Jacek Stanaszek, Katarzyna Wasilewska
Group instructors: Anna Lewoc, Jacek Stanaszek, Katarzyna Wasilewska
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Grading
Classes - Grading
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by University of Warsaw.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
contact accessibility statement USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)