Kształcenie kompetencji komunikacyjnych języka C - francuski, poz.3
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3200-L2-KKKCF3 |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.3
|
Nazwa przedmiotu: | Kształcenie kompetencji komunikacyjnych języka C - francuski, poz.3 |
Jednostka: | Wydział Lingwistyki Stosowanej |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
10.00
|
Język prowadzenia: | francuski |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Założenia (opisowo): | Przedmiot obowiązkowy dla studentów II roku studiów. Studenci uczestniczący w zajęciach kontynuują naukę języka francuski z roku I. Jest to drugi język specjalności (C), jego znajomość jest już na poziomie B2+ wg. ESOKJ, lub zbliżonym. |
Tryb prowadzenia: | w sali |
Skrócony opis: |
Kontynuacja nauki języka francuski jako drugi język specjalności (C) wybranego spośród oferowanych języków, która rozpoczyna się od poziomu B2+. Przedmiot obejmujący w roku II 180 godzin dydaktycznych w sali składa się z modułów tematycznych i wymaga znacznego nakładu pracy samodzielnej studentów. Celem przedmiotu jest dalsze kształtowanie i doskonalenie kompetencji językowo-komunikacyjnej języka francuski w celu osiągnięcia pod koniec II roku poziomu C1 w skali biegłości językowej według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy (ESOKJ). W procesie nauczania w roku II kładzie się dalszy nacisk na harmonijny i zintegrowany rozwój różnorodnych kompetencji komunikacji językowej (m.in. pragmatycznej, socjolingwistycznej, kompetencji interkulturowych i metalingwistycznych). Kurs obejmuje zagadnienia zgodne z poziomem zaawansowania znajomości języka francuski, ukierunkowane na potrzeby studiów kierunku Lingwistyka Stosowana. |
Pełny opis: |
Zajęcia przeznaczone są dla studentów II roku studiów I stopnia, dla których język francuski jest językiem C specjalności. W trakcie zajęć Kształcenie kompetencji komunikacyjnych w roku II, nauka języka francuski wybranego spośród oferowanych języków jest kontynuowana po roku I od poziomu B2+. Celem przedmiotu w roku II jest dalsze kształtowanie i doskonalenie kompetencji językowo-komunikacyjnej języka francuski na poziomie C1 w skali biegłości językowej według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy (ESOKJ) pod koniec pierwszego roku studiów. W procesie nauczania podczas roku II kładzie się dalszy i ciągły nacisk na harmonijny i zintegrowany rozwój kompetencji komunikacji językowej, kompetencji pragmatycznej, socjolingwistycznej, oraz kompetencji interkulturowych i metalingwistycznych tj. mówienia i wymowy, pisania, rozumienia ze słuchu i czytania ze zrozumieniem, jak również w zakresie znajomości leksyki i struktur gramatyczno-składniowych na poziomie C1 dla roku drugiego. Kurs obejmuje zagadnienia zgodne z poziomem zaawansowania znajomości języka francuski, ukierunkowane na potrzeby studiów kierunku Lingwistyka Stosowana, w szczególności związane z pracą w dziedzinach akademickich, glottodydaktycznych i translatorskich. Przedmiot w drugim drugim roku składa się z modułów tematycznych obejmujących nastepujące zakresy kompetencji komunikacyjnych: WYPOWIEDZ PISEMNA – écrit court WYPOWIEDZ USTNA PISANIE AKADEMICKIE – écrit long Celem przedmiotu jest kontynuacja dalszego kształtowania i doskonalenia kompetencji językowej, w tym: - kompetencji leksykalnej (dalszego poszerzania wiedzy i umiejętności w zakresie stosowania słownictwa przewidzianego programem nauczania na poziomie C1 ESOKJ w roku II); - kompetencji gramatycznej (dalszej pracy nad rozumieniem i wypowiadaniem się przy użyciu prawidłowo skonstruowanych wyrażeń i zdań w oparciu o zasady gramatyczne omawiane na zajęciach w roku II); - kompetencji fonologicznej (kontynuowanie kształtowania umiejętności poprawnej artykulacji dźwięków języka francuski, dalszego opanowywania i ćwiczenia rytmiki i intonacji); - kompetencji dyskursywnej (organizowania spójnej logicznie i gramatycznie wypowiedzi ustnej i pisemnej w języku francuski na poziomie C1 ESOKJ). - kompetencji funkcjonalnej i socjolingwistycznej (dalszego kształtowania umiejętności dostosowania określonych środków wyrazu do sytuacji komunikacyjnych i odbiorcy, w kontekście wybranych aspektów kulturowych dotyczących języka francuski na poziomie biegłości C1 ESOKJ), Godziny kontaktowe w roku: 180 godz. Praca własna studenta: • czytanie/przyswajanie zadanych materiałów pisemnych – 30 godz. • prace domowe z zakresu gramatyki praktycznej – 20 godz. • tworzenie prac pisemnych i prezentacji ustnych – 40 godz. • przygotowanie do egzaminu – 10 godz. Całkowita ilość godzin pracy własnej: 100 godzin. W przypadku braku możliwości prowadzenia zajęć w formie stacjonarnej, zajęcia będą się odbywać przy użyciu narzędzi komunikacji na odległość zalecanych przez Uniwersytet Warszawski. |
Literatura: |
- Berchoud Marie-José, 2008, Les épreuves sur texte : le résumé, le commentaire, l'analyse de texte, La Documentation Française - Bentolia A. 2002, Vocabulaire. Paris. Nathan - Birks R. 1998, Le français en gros plans. Paris. Didier - Cotentin-Rey G. 1991, Le résumé, Paris, CLE International - Crépin F. 1994, Français. Méthodes et techniques. Paris, Nathan - Dubost M., Turque C. 2014, Améliorer Son Expression Écrite et Orale, Ellipses - Lesot A, 2018, Bescherelle poche Mieux rédiger : L'essentiel pour améliorer son expression, Hatier - Lesot A, 2013, Bescherelle Le vocabulaire pour tous : Ouvrage de référence sur le lexique français, Hatier - Le Lay J. 2016, Savoir rediger, Larousse, Paris - Matteï P, 2015, Apprendre à rédiger, Librio - Niquet G. 1987, Structurer sa pensée, structurer sa phrase. Paris. Hachette - Peyroutet C. Desaintghislain C, 2015, L'expression écrite, Nathan - Spicher A. 2011, Bien Ecrire bien Rédiger, Ellipses - Sabbah H. 1991, Le résumé initiation, Paris, Hatier - Samuel P., Lancien B. 2017, J'assure à l'oral. Pour une prise de parole efficace, Ellipses - Stalloni Y. 1998, La Contraction de Texte : Méthodes, Exercices et Epreuves, Ellipses - Artykuły prasowe |
Efekty uczenia się: |
WIEDZA: - posiada wiedzę z zakresu wiadomości o języku na poziomie C1, zna strukturę języka jako systemu, rozumie jego specyfikę (K1_W01); - zna struktury morfologiczno-składniowe, rozumie wypowiedzi ustne i prawidłowo interpretuje teksty pisemne na poziomie C1; zna definicje słów, ich synonimy oraz idiomy języka francuski, ma utrwaloną wiedzę leksykalną i gramatyczną z tematów wskazanych w opisie przedmiotu; zna specyfikę wymowy języka francuski.(K1_W01) - rozumie kompleksową naturę języka francuski oraz jego złożoność na poziomie C1 (K1_W03) - zna i rozumie elementy kultury obszaru języka francuski, rozumie rolę języka w komunikacji międzyludzkiej i kulturowej (K1_W07, K1_W10) - zna i rozumie różnice kulturowe będące istotnym czynnikiem kształtowania się społeczeństw wielokulturowych we współczesnym świecie, zna w ogólnym zarysie realia społeczno-ekonomiczne i prawne w obszarach związanych ze studiowanym językiem francuski (K1_W11) UMIEJĘTNOŚCI - ma umiejętności językowe na poziomie C1 według ESOKJ, również w typowych sytuacjach profesjonalnych wymagających znajomości technik, strategii i różnych kanałów komunikacyjnych (K1_U05, K1_U09) - potrafi krytycznie analizować teksty jako wytwory kultury, potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać i selekcjonować autentyczne teksty w języku francuski na poziomie C1 oraz rozwijać umiejętności profesjonalne w zakresie tego języka (K1_U01); - potrafi rozpoznawać charakterystyczne elementy kulturowe oraz właściwie interpretować zjawiska dotyczące języka francuski, potrafi odpowiednio zareagować w każdej sytuacji komunikacyjnej odpowiednio do kontekstu kulturowego, używając zwyczajowych zwrotów (K1_U03); - posiada umiejętność przygotowania prac pisemnych w języku francuski w zakresie wprowadzanych zagadnień (K1_U06); - posiada umiejętność przygotowania wystąpień ustnych w języku francuski w oparciu o odpowiednio dobrane materiały źródłowe (K1_U07). - potrafi określić priorytety i zaplanować działania służące do realizacji konkretnych zadań językowych, komunikacyjnych i zawodowych w języku francuski, rozumie potrzebę samokształcenia i konieczność ustawicznego podnoszenia kwalifikacji (K1_U12) - potrafi rozwiązywać problemy i wykonywać zadania językowe w języku francuski na poziomie kompetencji C1 w warunkach nie w pełni przewidywalnych przez dokonanie oceny sytuacji oraz dobór właściwych metod i narzędzi (K1_U13) KOMPETENCJE SPOŁECZNE - jest gotów do współdziałania i pracy w grupie, przyjmując w niej różne role i dbając o przestrzeganie zasad komunikacji w języku francuski (K1_K06); - jest gotów do adekwatnego identyfikowania i rozstrzygania dylematów komunikacji w języku francuski i polskim, spowodowanych asymetrią systemów językowych i różnicami kulturowymi (K1_K01); - jest gotów do uczestnictwa w życiu kulturalnym Polski i kraju francuski na rzecz promowania obu kultur, korzystając zarówno z tradycyjnych jak i nowoczesnych form i środków przekazu (K1_K03). - jest gotów podejmować działania w komunikacji międzyjęzykowej służące zachowaniu dziedzictwa kulturowego Polski i krajów francuskojęzycznych (K1_K04) |
Metody i kryteria oceniania: |
Metody dydaktyczne podające: opis, pogadanka, objaśnienia, omawianie, anegdoty, omawianie błędów; Metody dydaktyczne poszukujące: problemowa (rozwiązywanie problemów), ćwiczeniowa oparta na wykorzystaniu różnych źródeł wiedzy, analiza tekstów źródłowych, zadania, pytania i odpowiedzi, analiza przypadku; Metody dydaktyczne eksponujące: odgrywanie scenek i dialogów sytuacyjnych, symulacja, przygotowanie prezentacji; Metody pracy: zajęcia w grupie/w parach/praca (domowa) indywidualna, konsultacje indywidualne, ćwiczenia (leksykalno-gramatyczne), dyskusje, słuchanie/czytanie (ze zrozumieniem), samodzielna analiza tekstu specjalistycznego; prezentacje. |
Zajęcia w cyklu "Rok akademicki 2023/24" (w trakcie)
Okres: | 2023-10-01 - 2024-06-16 |
Przejdź do planu
PN CW
CW
WT CW
CW
ŚR CW
CZ PT CW
CW
CW
CW
CW
|
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 180 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Agnieszka Kulczyńska | |
Prowadzący grup: | Mateusz Białas, Anna Janus, Barbara Kaczyńska, Agnieszka Kulczyńska, Christine Martinez, Eryk Stachurski, Małgorzata Zawadzka | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Egzamin
Ćwiczenia - Egzamin |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.