BA Proseminar - Swedish
General data
Course ID: | 3200-L3-PSLS |
Erasmus code / ISCED: |
09.0
|
Course title: | BA Proseminar - Swedish |
Name in Polish: | Proseminarium licencjackie - j. szwedzki |
Organizational unit: | Faculty of Applied Linguistics |
Course groups: | |
ECTS credit allocation (and other scores): |
6.00
|
Language: | Swedish |
Type of course: | obligatory courses |
Prerequisites (description): | The course is dedicated to third year students of the first cycle studies who intend to prepare their Bachelor's Degree Thesis in Swedish within linguistics or translatology. Students have to know a foreign language at an advanced B2 level. |
Mode: | Classroom |
Short description: |
The course aims at developing students’ knowledge and skills with regard to the research methodology in the linguistic and translatology field. The seminar will also introduce students to the process of writing BA papers in Swedish. |
Full description: |
The course aims to introduce students to a variety of research methods commonly used in the field of linguistics and translatology. This will be done by both studying the theory underlying specific methods or approaches to data collection and analysis as well as by looking at how each method or approach has been applied in a variety of research situations. Through reading and studying a broad range of research papers, students will be better equipped to understand research in the field, in general, as well as how to set up and carry out their own studies for their BA research. During the course, given linguistics and translatological issues are discussed and characteristics of academic language and formal register. The participants are also expected to prepare one presentation of their BA projects. Credit requirements include: regular attendance, active participation in classes, fulfilling background reading assignments, timely submission of the first parts of the BA paper (in the winter term: an outline and one chapter of the BA thesis), preparing one oral presentation in the winter term. Students’ Course Workload: Total ECTS points = 6 ECTS - In-class activities: 30h = 1 ECTS Self-study: 120h = 5 ECTS - Classroom activities and preparation for tasks = 30h - presentation: 20h - exercises in writing academic texts in Swedish: 20h - reading scientific texts in a foreign language: 20h - work on the BA thesis: 30h |
Bibliography: |
Strömquist, Siv, 2010: Uppsatshandboken. Råd och regler för utformningen av examensarbeten och vetenskapliga uppsatser. 3 uppl. Uppsala: Hallgren & Fallgren. Schött, Kristina et al., 2007: Studentens skrivhandbok. Stockholm: Liber. Lagerholm, Per. 2005: Språkvetenskapliga uppsatser. Lund: Studentlitteratur. A website on similar topics: www.uppsatsguiden.se. |
Learning outcomes: |
(in Polish) K1_W05, K1_W06, K1_W14, K1_U02, K1_U04, K1_U05, K1_U10, K1_U11, K1_U12, K1_K02 Po ukończeniu kursu student: Wiedza Student zna i rozumie • specyfikę współczesnych paradygmatów językoznawstwa (ogólnego oraz stosowanego), ma uporządkowaną wiedzę ogólną w zakresie teorii i metodologii z zakresu językoznawstwa oraz literaturoznawstwa [K1_W05] • powiązania językoznawstwa stosowanego oraz literaturoznawstwa z innymi dziedzinami nauki i dyscyplinami naukowymi [K1_W06] • ma wiedzę na temat projektowania ścieżki własnego rozwoju i awansu zawodowego [K1_W14] Umiejętności Student • posiada elementarne umiejętności badawcze, potrafi formułować problemy badawcze oraz potrafi używać narzędzi badawczych językoznawstwa stosowanego (w zakresie subdziedzin językoznawstwa odpowiednio do wybranego modułu) i literaturoznawstwa; potrafi odpowiednio dobrać metody pozwalające na rozwiązywanie problemów w obrębie wybranej dziedziny [K1_U02] • posiada umiejętność argumentowania z wykorzystaniem poglądów innych autorów oraz samodzielnego formułowania wniosków w formie ustnej i pisemnej w języku polskim oraz w dwóch studiowanych językach obcych [K1_U04] • potrafi porozumiewać się w dwóch studiowanych językach obcych w typowych sytuacjach profesjonalnych wymagających znajomości technik, strategii i różnych kanałów komunikacyjnych oraz umie przeciwdziałać konfliktom, wykorzystując język jako narzędzie komunikacji [K1_U05] • potrafi odpowiednio zastosować wiedzę teoretyczną z zakresu studiowanych dziedzin (językoznawstwa stosowanego i literaturoznawstwa) w typowych sytuacjach profesjonalnych, w tym w projektach zespołowych, również w projektach o charakterze interdyscyplinarnym [K1_U10] • potrafi samodzielnie zdobywać wiedzę z zakresu językoznawstwa stosowanego oraz literaturoznawstwa, kierując się wskazówkami opiekuna naukowego; umie ocenić przydatność poznanych metod, praktyk i procedur do własnej działalności zawodowej [K1_U11] • potrafi określić priorytety i zaplanować działania służące ich realizacji, rozumiejąc potrzebę samokształcenia i ustawicznego podnoszenia kwalifikacji, w tym praktycznych kompetencji językowych [K1_U12] Kompetencje społeczne Student jest gotów do • krytycznej oceny własnego stanu wiedzy w zakresie językoznawstwa stosowanego oraz literaturoznawstwa, docenia znaczenie argumentacji merytorycznej w rozwiązywaniu problemów badawczych oraz praktycznych (w sytuacjach zawodowych) [K1_K02] |
Assessment methods and assessment criteria: |
Absences from classes allowed: 2 in the semester. Assessment methods: - ongoing assessment: presentation, homework and language exercises, classroom activities, - final tasks (an outline and one chapter of the BA thesis). Criteria: - progress assessment during the classes – 50% - final tasks – 50% |
Classes in period "Winter semester 2023/24" (past)
Time span: | 2023-10-01 - 2024-01-28 |
Navigate to timetable
MO TU W TH FR |
Type of class: |
Proseminar, 30 hours
|
|
Coordinators: | Ida Stria | |
Group instructors: | Ida Stria | |
Students list: | (inaccessible to you) | |
Examination: |
Course -
Grading
Proseminar - Grading |
|
Type of course: | B.Sc. seminars |
|
Mode: | Classroom |
|
Short description: |
The course aims at developing students’ knowledge and skills with regard to the research methodology in the linguistic and translatology field. The seminar will also introduce students to the process of writing BA papers in Swedish. |
|
Full description: |
The course aims to introduce students to a variety of research methods commonly used in the field of linguistics and translatology. This will be done by both studying the theory underlying specific methods or approaches to data collection and analysis as well as by looking at how each method or approach has been applied in a variety of research situations. Through reading and studying a broad range of research papers, students will be better equipped to understand research in the field, in general, as well as how to set up and carry out their own studies for their BA research. During the course, given linguistics and translatological issues are discussed and characteristics of academic language and formal register. The participants are also expected to prepare one presentation of their BA projects. Credit requirements include: regular attendance, active participation in classes, fulfilling background reading assignments, timely submission of the first parts of the BA paper (in the winter term: an outline and one chapter of the BA thesis), preparing one oral presentation in the winter term. Students’ Course Workload: Total ECTS points = 6 ECTS - In-class activities: 30h = 1 ECTS Self-study: 120h = 5 ECTS - Classroom activities and preparation for tasks = 30h - presentation: 20h - exercises in writing academic texts in Swedish: 20h - reading scientific texts in a foreign language: 20h - work on the BA thesis: 30h |
|
Bibliography: |
Strömquist, Siv, 2010: Uppsatshandboken. Råd och regler för utformningen av examensarbeten och vetenskapliga uppsatser. 3 uppl. Uppsala: Hallgren & Fallgren. Schött, Kristina et al., 2007: Studentens skrivhandbok. Stockholm: Liber. Lagerholm, Per. 2005: Språkvetenskapliga uppsatser. Lund: Studentlitteratur. A website on similar topics: www.uppsatsguiden.se. |
Classes in period "Winter semester 2024/25" (future)
Time span: | 2024-10-01 - 2025-01-26 |
Navigate to timetable
MO TU W TH FR |
Type of class: |
Proseminar, 30 hours
|
|
Coordinators: | Ida Stria | |
Group instructors: | Ida Stria | |
Students list: | (inaccessible to you) | |
Examination: |
Course -
Grading
Proseminar - Grading |
|
Type of course: | B.Sc. seminars |
|
Mode: | Classroom |
|
Short description: |
The course aims at developing students’ knowledge and skills with regard to the research methodology in the linguistic and translatology field. The seminar will also introduce students to the process of writing BA papers in Swedish. |
|
Full description: |
The course aims to introduce students to a variety of research methods commonly used in the field of linguistics and translatology. This will be done by both studying the theory underlying specific methods or approaches to data collection and analysis as well as by looking at how each method or approach has been applied in a variety of research situations. Through reading and studying a broad range of research papers, students will be better equipped to understand research in the field, in general, as well as how to set up and carry out their own studies for their BA research. During the course, given linguistics and translatological issues are discussed and characteristics of academic language and formal register. The participants are also expected to prepare one presentation of their BA projects. Credit requirements include: regular attendance, active participation in classes, fulfilling background reading assignments, timely submission of the first parts of the BA paper (in the winter term: an outline and one chapter of the BA thesis), preparing one oral presentation in the winter term. Students’ Course Workload: Total ECTS points = 6 ECTS - In-class activities: 30h = 1 ECTS Self-study: 120h = 5 ECTS - Classroom activities and preparation for tasks = 30h - presentation: 20h - exercises in writing academic texts in Swedish: 20h - reading scientific texts in a foreign language: 20h - work on the BA thesis: 30h |
|
Bibliography: |
Strömquist, Siv, 2010: Uppsatshandboken. Råd och regler för utformningen av examensarbeten och vetenskapliga uppsatser. 3 uppl. Uppsala: Hallgren & Fallgren. Schött, Kristina et al., 2007: Studentens skrivhandbok. Stockholm: Liber. Lagerholm, Per. 2005: Språkvetenskapliga uppsatser. Lund: Studentlitteratur. A website on similar topics: www.uppsatsguiden.se. |
Copyright by University of Warsaw.