University of Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

Stylistics of legal polish language

General data

Course ID: 3201-IPSKT-SPJP
Erasmus code / ISCED: (unknown) / (unknown)
Course title: Stylistics of legal polish language
Name in Polish: Stylistyka polskiego języka prawa
Organizational unit: Institute of Applied Linguistics
Course groups:
ECTS credit allocation (and other scores): 3.00 Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.
Language: Polish
Type of course:

obligatory courses

Mode:

Remote learning

Short description:

The aim of the course is to make the students acquainted with the Polish contemporary language norm, to develop their skills of applying the norm to the translated legal texts, as well as to develop skills in normative evaluation of language innovations, to discuss mechanisms of language changes, linguistic errors, features of the text and characteristics of the official style.

Full description:

− Basic notions, criteria for evaluation of language innovations, development trends of contemporary Polish language;

− Basic features of the official style in legal texts;

− Selected problems of spelling correctness;

− Selected problems of punctuation correctness;

− Selected problems of inflectional correctness;

− Inflection and syntax of numerals;

− Selected problems of syntactic correctness;

− Lexical norm, lexical diversity of the Polish language;

− Paradigmatic and syntagmatic selection of words;

− Phraseological correctness.

Bibliography:

M. Bańko (red.), Polszczyzna na co dzień, Warszawa 2006.

M. Bańko, Słownik peryfraz, czyli wyrażeń omownych, Warszawa 2002.

M. Bańko (red.), Wielki słownik wyrazów obcych, Warszawa 2003.

I. Bartmińska, J. Bartmiński, Słownik wymowy i odmiany nazwisk obcych, Olsztyn 1992.

S. Bąba, J. Liberek, Słownik frazeologiczny współczesnej polszczyzny, Warszawa 2001.

J. Bralczyk, K. Mosiołek-Kłosińska (red.) Język w mediach masowych, Warszawa 2000.

J. Bralczyk, K. Mosiołek-Kłosińska (red.), Zmiany w publicznych zwyczajach językowych, Warszawa 2001.

M. Bugajski, Językoznawstwo normatywne, Warszawa 1993.

A. Dąbrówka, E. Geller, R. Turczyn, Słownik synonimów, Warszawa 1993.

W. Gruszczyński (red.), Język narzędziem myślenia i działania, Warszawa 2002.

J. Grzenia, Słownik nazw własnych. Ortografia, wymowa, słowotwórstwo i odmiana, Warszawa 1998.

K. Handke, H. Dalewska-Greń (red.), Polszczyzna a/i Polacy u schyłku XX wieku, Warszawa 1994.

H. Jadacka, Kultura języka polskiego. Fleksja, słowotwórstwo, składnia, Warszawa 2005.

H. Jadacka, Poradnik językowy dla prawników, Warszawa 2006.

T. Karpowicz, Kultura języka polskiego. Wymowa, ortografia, interpunkcja, Warszawa 2009.

T. Karpowicz, Słownik ortograficzny. Rejestr wyrazów występujących w języku polskim, Warszawa 2001.

M. Kita, E. Polański, Słownik paronimów, czyli wyrazów mylonych, Warszawa 2004.

K. Kłosińska (red.), Formy i normy, czyli poprawna polszczyzna w praktyce, Warszawa 2004.

W. Kopaliński, Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych z almanachem, Warszawa 2000.

W. Lubaś, S. Urbańczyk, Podręczny słownik poprawnej wymowy polskiej, Warszawa 1990.

M. Marcjanik, Grzeczność w komunikacji językowej, Warszawa 2008.

M. Marcjanik, Mówimy uprzejmie. Podręcznik językowego savoir-vivre'u, Warszawa 2009.

A. Markowski, Jak dobrze mówić i pisać po polsku, Warszawa 2000.

A. Markowski, Kultura języka polskiego. Teoria. Zagadnienia leksykalne, Warszawa 2005.

A. Markowski, Polszczyzna znana i nieznana. Porady, ciekawostki, dyktanda konkursowe, Gdańsk 1999.

A. Markowski, Język polski. Poradnik Profesora Andrzeja Markowskiego, Warszawa 2003.

A. Markowski (red.), Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN, Warszawa 1999.

A. Markowski (red.), Wielki słownik ortograficzny języka polskiego, Warszawa 1999.

A. Markowski (red.), Wielki słownik poprawnej polszczyzny PWN, Warszawa 2004.

A. Markowski, Wykłady z leksykologii, Warszawa 2012.

A. Markowski, R. Pawelec, Wielki słownik wyrazów obcych i trudnych, Warszawa 2002.

J. Miodek (red.), Mowa rozświetlona myślą, Wrocław 1999.

J. Miodek (red.), O zagrożeniach i bogactwie polszczyzny, Wrocław 1996.

J. Miodek, O języku do kamery, Rzeszów 1992.

J. Miodek, Rozmyślajcie nad mową, Warszawa 1998.

K. Mosiołek-Kłosińska, Metafora w tekście użytkowym - charakterystyka zjawiska, próba oceny normatywnej, Poradnik Językowy 1997, z. 10.

P. Muldner-Nieckowski, Wielki słownik frazeologiczny języka polskiego, Warszawa 2003.

K. Ożóg, Polszczyzna przełomu XX i XXI wieku. Wybrane zagadnienia, Rzeszów 2001.

R. Pawelec, Wieża Babel. Słownik wyrazów obcych nie tylko dla gimnazjalistów, Warszawa 1999.

W. Pisarek (red.), Polszczyzna 2000. Orędzie o stanie języka na przełomie tysiącleci, Kraków 1999.

J. Podracki, Nowy słownik interpunkcyjny języka polskiego, Warszawa 2004.

J. Podracki, Pułapki językowe - w szkole i nie tylko, Warszawa 2000.

J. Podracki, Słownik skrótów i skrótowców, Warszawa 1999.

J. Podracki (red.), Wielki słownik ortograficzno-fleksyjny, Warszawa 2001.

E. Polański (red.), Wielki słownik ortograficzny PWN z zasadami pisowni i interpunkcji, Warszawa 2011.

S. Skorupka, Słownik wyrazów bliskoznacznych, Warszawa 1988.

E. Wolańska (red.), Polszczyzna publiczna początku XXI wieku, Warszawa 2007.

A. Wolański, Edycja tekstów, Warszawa 2008.

Learning outcomes:

Students:

¬− are aware of the Polish language that enables to avoid errors in the work of a sworn translator and improve cultural and linguistic competencies;

− know and understand mechanisms of language changes;

− know and understand criteria for evaluation of language innovations;

− know development trends of contemporary Polish language;

− know basic features of the official style;

− can edit a text in Polish and correct linguistic and stylistic errors;

− are able to identify clichés, interferences, hybrid constructions, etc. in the target text.

Assessment methods and assessment criteria:

• Class attendance

• Active participation in classroom assignments

Practical placement:

NO

Classes in period "Academic year 2023/24" (in progress)

Time span: 2023-10-01 - 2024-06-16
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Classes, 20 hours more information
Coordinators: Jekaterina Blizniuk-Biskup, Małgorzata Guławska-Gawkowska, Eryk Stachurski
Group instructors: Małgorzata Guławska-Gawkowska, Laura Polkowska
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Grading
Classes - Grading
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by University of Warsaw.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
contact accessibility statement USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)