(in Polish) Pisanie tekstów specjalistycznych
General data
Course ID: | 3221-S2-FBA-PTS21 |
Erasmus code / ISCED: | (unknown) / (unknown) |
Course title: | (unknown) |
Name in Polish: | Pisanie tekstów specjalistycznych |
Organizational unit: | Department of Belarusian Studies |
Course groups: | |
ECTS credit allocation (and other scores): |
3.00
|
Language: | Belarusian |
Short description: |
(in Polish) Kurs praktyczny. Celem jest wyposażenie uczestników w umiejętności potrzebne do pisania prac akademickich w języku białoruskim. Nacisk położony zostanie nie tylko na formę wypowiedzi (kompozycję tekstów i jego poprawności), lecz także na stronę techniczną (poprawność edytorską). Omówione zostaną zasady sporządzania przypisów oraz bibliografii. |
Full description: |
(in Polish) Styl naukowy — cechy charakterystyczne, analiza przykładowych tekstów. Rodzaje i typowa struktura tekstów naukowych. Planowanie struktury tekstu: rozdziały, podrozdziały, paragrafy. Cytaty i przepisy. Podstawowe problemy podczas pisania tekstów akademickich: – wybór i formułowanie tematu, – aktualność tematu badawczego, – wybór literatury i materiału źródłowego, – sposób budowania argumentacji z wykorzystaniem pojęć literaturoznawczych i językoznawczych, – przedmiot badań, Pisanie streszczenia (abstrakt), dobór słów kluczowych. Problemy etyczne związane z pisaniem tekstu naukowego: plagiat, autoplagiat, komisja etyki badań naukowych. |
Bibliography: |
Liašuk V., Čachoŭski H., Halubienka I., STYLISTYKA I KUĹTURA MAŬLIENNIA, Minsk 2003 Rusak V., PRAKTYČNAJA I FUNKCYJANAĹNAJA STYLISTYKA BIELARUSKAJ MOVY, Minsk 2020 Gillies A., Sztuka notowania. Poradnik dla tłumaczy konferencyjnych. Kraków: Tertium 2007. Eco U., Jak napisać pracę dyplomową, Warszawa 2007. Lipińska E., Dąmbska E., Pisać jak z nut, Universitas, Kraków 2016; Gambarelli G., Łucki Z., Jak przygotować pracę dyplomową i doktorską, wyd. IV, Unversitas, Kraków 2001. Žaŭniarovič P., Daviednik pa litaraturnaj praŭcy. Arfahrafičny, punktuacyjny, lieksičny, marfalahičny, sintaksičny, tezničny ŭzroŭni, Minsk 2017 |
Learning outcomes: |
(in Polish) Wiedza: absolwent zna i rozumie K2_W03; w pogłębionym stopniu terminologię językoznawczą, także z zakresu zaawansowanej wiedzy szczegółowej K2_W10; w pogłębionym stopniu różnice i podobieństwa międzyjęzykowe oraz właściwe techniki transferu międzyjęzykowego K2_W11 w pogłębionym stopniu istotę komunikacji specjalistycznej, jej ograniczenia oraz wyzwania Umiejętności: absolwent potrafi K2_U01; wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje z wykorzystaniem źródeł różnojęzycznych, w tym źródeł internetowych, w nieprzewidywalnych warunkach K2_U07; posługiwać się ujęciami teoretycznymi, paradygmatami badawczymi i pojęciami właściwymi dla językoznawstwa w czasie prowadzonych debat i dyskusji ze zróżnicowanymi kręgami odbiorców K2_U10; rozpoznać rodzaje tekstów specjalistycznych oraz przeprowadzić ich analizę językową K2_U13; przygotować poprawne, rozbudowane, klarowne i spójne prace pisemne w języku obcym na wybrane tematy, także w ramach komunikacji specjalistycznej K2_U15; posługiwać się językiem obcym na poziomie wskazanym w opisie przedmiotu, także w ramach komunikacji specjalistycznej K2_U16; kierować pracą w zespole oraz współdziałać w ramach prac zespołowych K2_U17 samodzielnie planować i realizować własne uczenie się przez całe życie oraz ukierunkować innych w tym zakresie Kompetencje społeczne: absolwent jest gotów do K2_K01; krytycznej oceny posiadanej wiedzy i odbieranych treści K2_K03; określania priorytetów służących realizacji wyznaczonego przez siebie zadania w zakresie zobowiązań społecznych K2_K04 prawidłowej identyfikacji i rozstrzygania dylematów zawodowych z zachowaniem tradycji i zasad etyki zawodowej oraz rozwijania własnych kompetencji zawodowych |
Assessment methods and assessment criteria: |
(in Polish) Zaliczenie na podstawie: Kontrola bieżącego przygotowania. Prezentacje pisanych tekstów naukowych przygotowywane przez studentów. Pisemne zaliczenie na ocenę, uwzględniające przygotowanie przez studenta tekstu naukowego objętością 5 stron w języku białoruskim. wedle następujących kryteriów przedstawionych w formie progów procentowych 98% -100% - 5 ! (ocena bardzo dobra z wykrzyknikiem) 94% - 97 % - 5 (ocena bardzo dobra) 93% - 87% - 4+ (ocena dobra plus) 86% - 78% - 4 (ocena dobra 77% - 69% - 3+ (ocena dostateczna plus) 68% - 60 % (ocena dostateczna) lub Kryteria oceny: - osiągnięcie zakładanych efektów kształcenia obejmujących wszystkie istotne aspekty – 5,0 (ocena bardzo dobra) - osiągnięcie zakładanych efektów kształcenia obejmujących wszystkie istotne aspekty z niewielką liczbą błędów lub nieścisłości – 4,5 (ocena dobra plus) - osiągnięcie zakładanych efektów kształcenia z pominięciem niektórych (mniej istotnych) aspektów – 4,0 (ocena dobra) - osiągnięcie zakładanych efektów kształcenia z pominięciem niektórych istotnych aspektów oraz z istotnymi nieścisłościami – 3,5 (ocena dostateczna plus) - osiągnięcie zakładanych efektów kształcenia z pominięciem istotnych aspektów lub z poważnymi nieścisłościami – 3,0 (ocena dostateczna plus) - brak osiągnięcia zakładanych efektów kształcenia – 2,0 (ocena niedostateczna) Dopuszczalne są dwie nieusprawiedliwione obecności – pozostałe nieusprawiedliwione nieobecności wymagają obowiązkowego zaliczenia w trakcie dyżurów w ciągu semestru. |
Classes in period "Winter semester 2023/24" (past)
Time span: | 2023-10-01 - 2024-01-28 |
Navigate to timetable
MO TU W TH FR CW
|
Type of class: |
Classes, 30 hours
|
|
Coordinators: | Maryla Chaustowicz | |
Group instructors: | Maryla Chaustowicz | |
Students list: | (inaccessible to you) | |
Examination: |
Course -
Grading
Classes - Grading |
Copyright by University of Warsaw.