University of Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

(in Polish) Stylistyka języka polskiego

General data

Course ID: 3222-SJP-W-TJU
Erasmus code / ISCED: (unknown) / (unknown)
Course title: (unknown)
Name in Polish: Stylistyka języka polskiego
Organizational unit: Department of Ukrainian Studies
Course groups:
ECTS credit allocation (and other scores): 2.00 Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.
Language: (unknown)
Type of course:

obligatory courses

Prerequisites (description):

(in Polish) Znajomość języka polskiego na poziomie C2.

Mode:

Classroom

Short description: (in Polish)

Na zajęciach omawiane są współczesne problemy kultury języka polskiego, ze szczególnym uwzględnieniem problemów wynikających podczas tłumaczenia (kalki językowe, błędy stylistyczne i interpunkcyjne, zasady redakcji sugerowane przez Dyrekcję Generalną ds. Tłumaczeń Pisemnych Komisji Europejskiej), zasady redakcji tekstów i podstawy typologii. Podane będą też informacje nt. najnowszych tendencji języka polskiego. Celem przedmiotu jest przekazanie studentom podstaw wiedzy oraz terminologii niezbędnej do profesjonalnego tłumaczenia różnorodnych tekstów na język polski itd.

Full description: (in Polish)

Celem zajęć jest zapoznanie z podstawowymi pojęciami z zakresu kultury współczesnego języka polskiego (norma, uzus, styl), a także omówienie najważniejszych zasad i norm, które najczęściej sprawiają trudności podczas tłumaczenia.

Zajęcia oprócz części teoretycznej - w której przedstawione zostaną zasady oraz źródła poprawnościowe - obejmują wspólne ćwiczenia praktyczne z zakresu redakcji tekstów oraz poprawności.

Na zajęciach zostaną pokazane podstawowe różnice w zasadach interpunkcji, typologii polskiej i ukraińskiej.

Bibliography: (in Polish)

- Słownik poprawnej polszczyzny

- Formy i normy

Learning outcomes: (in Polish)

- ma uporządkowaną wiedzę szczegółową dotyczącą norm języka polskiego oraz terminologii prawnej oraz translatoryki polskich i ukraińskich tekstów sądowych; (W3)

posiada wiedzę teoretyczną niezbędną do pisania tekstów w różnych stylach (W4)

Assessment methods and assessment criteria: (in Polish)

Warunki zaliczenia przedmiotu i dopuszczenia do zaliczenia końcowego:

- obecność na zajęciach

- systematyczne przygotowanie na zajęcia zadanego materiału

Na ocenę końcową składa się:

- ocena kształtująca z pracy w ciągu semestru (60%)

- wynik zaliczenia pisemnego (40%)

Classes in period "Academic year 2023/24" (in progress)

Time span: 2023-10-01 - 2024-06-16
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Lecture, 10 hours more information
Coordinators: Marta Saniewska
Group instructors: Marta Saniewska
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Grading
Lecture - Grading
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by University of Warsaw.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
contact accessibility statement USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)