coolTUTOR - PROGRAM DEVELOPING STUDENTS’ COMPETENCES
General data
Course ID: | 3300-CLTUT-L |
Erasmus code / ISCED: |
(unknown)
/
(0231) Language acquisition
|
Course title: | coolTUTOR - PROGRAM DEVELOPING STUDENTS’ COMPETENCES |
Name in Polish: | coolTUTOR - PROGRAM KSZTAŁCĄCY KOMPETENCJE STUDENTÓW |
Organizational unit: | Faculty of Modern Languages |
Course groups: | |
ECTS credit allocation (and other scores): |
(not available)
|
Language: | Polish |
Type of course: | optional courses |
Mode: | Field classes |
Short description: |
(in Polish) Celem kursu jest zapewnienie studentom kompleksowego zestawu narzędzi i kompetencji społecznych niezbędnych do pracy z osobami z terenów dotkniętych kryzysem humanitarnym, w tym osób należących do innych kręgów kulturowych. Kurs zakłada przygotowanie studentów do roli coolTUTORÓW, czyli tutorów międzykulturowych, mających za zadanie wsparcie osób z innych kręgów kulturowych w procesie adaptacji i zniwelowanie u nich doświadczenia szoku kulturowego. W ramach kursu studenci wezmą udział w warsztatach i wykładach prowadzonych przez pracowników dydaktycznych UW oraz zajęciach prowadzonych przez ekspertów reprezentujących partnerów zewnętrznych, w tym: organizacje sektora pozarządowego, instytucje samorządowe oraz partnerów biznesowych. Po ukończeniu kursu student będzie przygotowany do samodzielnej analizy problemów społeczno-kulturowych, prawnych i organizacyjno-logistycznych wynikających z sytuacji kryzysowej konkretnych grup cudzoziemców oraz będzie potrafił samodzielnie zaplanować i |
Full description: |
(in Polish) - Sytuacja międzynarodowa a kryzysy humanitarne - Polskie akcje humanitarne oraz zaangażowanie państwa polskiego na obszarach dotkniętych kryzysem humanitarnym - Międzynarodowe regulacje prawne dotyczące statusu uchodźcy - Prawo do azylu oraz status uchodźcy w polskim prawodawstwie - Sytuacja prawna imigrantów i uchodźców w Polsce - Zapewnienie ochrony prawnej - Programy integracyjne - Ruchy migracyjne o charakterze mieszanym - Sytuacja osób bezpaństwowych w Polsce - Praca z osobami dotkniętymi traumą - Różnice kulturowe – doświadczenia, źródła wiedzy i wnioski - Wzory kultury - Pedagogika międzykulturowa - Najważniejsze kompetencje w pracy na styku kultur - Zasady funkcjonowania w międzykulturowym środowisku - Stereotypy, uprzedzenia, dyskryminacja - Bariery w komunikacji międzykulturowej - Specyfika kultury polskiej w kontekście międzynarodowym - Rozwiązywanie konfliktów w środowisku międzykulturowym - Kompetencje miękkie, m.in.: praca w zespole, zarządzanie projektem - Legalizacja pobytu, zakwaterowanie, opieka zdrowotna – sytuacja zagranicznych studentów Uniwersytetu Warszawskiego - Prawa i obowiązki studentów Uniwersytetu Warszawskiego |
Bibliography: |
(in Polish) o Konwencja dot. statusu uchodźców z 1951 roku wraz z protokołem z 1967 roku o Konwencja o ograniczaniu bezpaństwowości z 1961 roku o Konwencja o statusie bezpaństwowców z 1954 roku o Ustawa o cudzoziemcach oraz ustawa o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (UD265) o Aronson E., Akert R. M., Wilson T. D. (1997), Psychologia społeczna. Serce i umysł, Poznań. o Augoustinos M., Every D. (2007), The Language of ”Race” and Prejudice: A Discourse of Denial, Reason, and Liberal-Practical Politics, „Journal of Language and Social Psychology” 26: 123–141. o Augoustinos, M. , & Quinn, C. (2003), Social categorization and evaluation: Illegal immigrants or asylum seekers and refugees?, New Review of Social Psychology, 2, 29-37. o Benedict, R. (2002), Wzory kultury, Warszawa. o Better Protecting Refugees in the EU and Globally: UNHCR's proposals to rebuild trust through better management, partnership and solidarity o Billig, M. (1988), The notion of “prejudice”: Some rhetorical and ideological aspects, Text, 8, 91-110. o Billig, M. (1991), Ideology and opinions, London. o Bokszański, Z. (2007), Tożsamosci zbiorowe, Warszawa. o Cottrell C. A., Neuberg S. L. (2005), Different Emotional Reactions to Different Groups: A Sociofunctional Threat-Based Approach to “Prejudice”, „Journal of Personality and Social Psychology” 88 (5): 770–789. o Kim, Y. Y. Ideology, Identity, and Intercultural Communication: An Analysis of Differing Academic Conceptions of Cultural Identity, Journal of Intercultural Communication Research, 36:3, pp. 237-253. o Kinder, D.R. , & Sears, D.O. (1981), Prejudice and politics: Symbolic racism versus racial threats to the good life, Journal of Personality and Social Psychology, 40, 414-431. o Murray K. E., Marx D. M. (2013), Attitudes Toward Unauthorized Immigrants, Authorized Immigrants, and Refugees, „Cultural Diversity & Ethnic Minority Psychology” 19 (3): 332–341. o Smolicz, J.J. (1990), Kultura i nauczanie w społeczeństwie wieloetnicznym, Warszawa. o Sztompka, P. (2002), Socjologia, Kraków. o Szwed, R. (2003) Tożsamosć a obcość kulturowa, Lublin. |
Learning outcomes: |
(in Polish) 1. Wiedza – Absolwent kursu zna i rozumie: Po zakończeniu kursu: 1. Wiedza – Absolwent kursu zna i rozumie: - przedmiot badań międzykulturowych i ich umiejscowienie w naukach humanistycznych i społecznych; - podstawową terminologię, teorię, metodologię i stan badań z zakresu wielokulturowości, wybrane fakty, procesy i zjawiska zachodzące w obszarach kultury współczesnej; - podstawową terminologię, teorię, metodologię i stan badań z zakresu prawa imigracyjnego, wybrane fakty, procesy i zjawiska zachodzące w obszarach sytuacji geopolitycznej oraz ruchów migracyjnych na świecie; - terminologię, teorię, metodologię i stan badań z zakresu komunikacji, ze szczególnym uwzględnieniem komunikacji międzykulturowej; - terminologię, teorię, metodologię oraz dostępne narzędzia w zakresie zarządzania projektem oraz pracy projektowej; - w podstawowym stopniu metodologię nauczania języka polskiego z elementami kultury polskiej jako obcego; - podstawowe metody analizy i interpretacji różnych tekstów literatury i kultury w perspektywie różnych podejść i szkół w ramach kulturoznawstwa; - funkcje języka w komunikacji społecznej i międzykulturowej; - znaczenie wielokulturowości w budowaniu tożsamości jednostki i społeczności; - podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności intelektualnej i prawa autorskiego. 2. Umiejętności – Absolwent kursu potrafi: - wykorzystać nabyte umiejętności badawcze, obejmujące: krytyczną lekturę tekstów, krytyczną analizę wytworów kultury i zjawisk społecznych, syntezę różnych idei i poglądów, formułowanie hipotez, dobór metod i konstruowanie narzędzi badawczych, opracowanie i prezentację wyników w zakresie niezbędnym do udziału w pracy zespołu wielokulturowego; - porozumiewać się z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami z wybranych dziedzin nauki; - planować i organizować pracę własną oraz podejmować indywidualną inicjatywę; - współdziałać w grupie, w tym w kontekście międzykulturowym; - przeprowadzić analizę socjolingwistyczną społeczeństwa różno- i wielojęzycznego, świadomy wyzwań i trudności, jakie mogą rodzić różno- i wielojęzyczność; - merytorycznie argumentować z wykorzystaniem własnych poglądów oraz poglądów innych autorów w kontekście wielokulturowym oraz formułować wnioski i syntetycznie je ujmować; - planować, organizować i realizować przedsięwzięcie badawcze lub twórcze – indywidualnie i w zespole wielokulturowym; określać priorytety w realizacji zadań. 3. Kompetencje społeczne – Absolwent kursu jest gotów do: - krytycznej oceny własnej wiedzy i umiejętności; - uczestnictwa w kulturze korzystając z różnych form i mediów; - współdziałania w grupie, przyjmując w niej różne role; - przestrzegania etycznych uwarunkowań działalności zawodowej, w tym badawczej; - myślenia i działania w sposób przedsiębiorczy w kontekście wielokulturowym; - respektowania zasad z zakresu ochrony własności intelektualnej i prawa autorskiego; - przyjęcia i promowania postawy otwartości wobec różnych kultur w duchu tolerancji i pluralizmu. |
Assessment methods and assessment criteria: |
(in Polish) Zaliczenie projektu uzależnione jest od spełnienia poniższych kryteriów: 1. Obecność na zajęciach 2. Bieżące przygotowanie i aktywność na zajęciach. Premiowany udział w dyskusji 3. Prezentacja projektu zaliczeniowego |
Copyright by University of Warsaw.