Dante
General data
Course ID: | 3321-Z1N23HLO1 |
Erasmus code / ISCED: | (unknown) / (unknown) |
Course title: | Dante |
Name in Polish: | Dante |
Organizational unit: | Department of Italian Studies |
Course groups: |
(in Polish) Zajęcia obowiązkowe do wyboru na studiach I stopnia dla 1roku (moduły) |
ECTS credit allocation (and other scores): |
4.00
|
Language: | (unknown) |
Type of course: | obligatory courses |
Short description: |
(in Polish) Konwersatorium wprowadzające do lektury dzieł Dantego. |
Full description: |
(in Polish) Na wstępie zapoznamy się z biografią Dantego oraz z jego wczesnymi dziełami poetyckimi i prozatorskimi, takimi jak „Życie nowe”, „Biesiada” i „O języku pospolitym”. Zasadnicza część zajęć zostanie poświęcona uważnej lekturze wybranych pieśni „Boskiej Komedii”. Omówione zostaną kluczowe zagadnienia historycznoliterackie i poetyckie (struktura poematu, narracja, alegoryzm, symbolika). Lektura pozwoli również rzucić światło na kwestie historyczne i doktrynalne, takie jak konflikty społeczne i polityczne w późnośredniowiecznej Florencji, spór cesarstwa z papiestwem, kultura klasyczna w średniowieczu, encyklopedyzm, profetyzm, mistycyzm, wyobrażenia eschatologiczne oraz klasyfikacje grzechów. W ostatniej części zajęć skupimy się na recepcji dzieł Dantego w Polsce oraz istniejących przekładach na język polski. Dzięki uczestnictwu w zajęciach studenci będą mieli okazję zapoznać się z metodami analizy i interpretacji tekstów literackich na poziomie akademickim oraz pogłębią znajomość kultury i literatury średniowiecznej. |
Bibliography: |
(in Polish) Wybrane materiały z zajęć oraz niezbędna literatura zostaną udostępnione studentom na platformie Kampus. Dzieła Dantego (w przekładzie): 1. Dante Alighieri, Życie nowe, tłum. E. Porębowicz, Warszawa, PIW, 1960. 2. Dante Alighieri, O języku pospolitym, tłum. W. Olszaniec, Kęty : Wydawnictwo Antyk, 2002. 3. Dante Alighieri, Biesiada, tłum. M. Bartkowiak-Lerch, Kęty, Wydawnictwo Antyk, 2004. 4. Dante Alighieri, Boska Komedia, tłum. J. Mikołajewski, Kraków, Wydawnictwo Literackie, 2021 (oraz starsze tłumaczenia E. Porębowicza, A. Świderskiej, A. Kuciak). Najważniejsze opracowania w języku polskim: 1. A. Barbero, Dante, tłum. K. Żaboklicki, Warszawa, Marginesy, 2022. 2. E. R. Curtius, Literatura europejska i łacińskie średniowiecze, wyd. II, tłum. A. Borowski, Kraków, Universitas, 2005. 3. S. Diacciati et al., Jak kwitnące drzewo. Florencja średniowieczna i renesansowa, Warszawa, PIW, 2023. 4. A. Litwornia, „Dantego któż się odważy tłumaczyć?”. Studia o recepcji Dantego w Polsce, Warszawa, IBL, 2005. 5. M. Maślanka-Soro, Antyczna tradycja epicka u Dantego, Kraków, Księgarnia Akademicka, 2015. 6. M. Maślanka-Soro, Dante i jego arcydzieło (Wstęp do dwujęzycznego wydania Boskiej Komedii), Kraków, Pasaże, 2015. Wybrane opracowania obcojęzyczne: 1. Dante in context, ed. by Z. G. Barański and L. Pertile, Cambridge, Cambridge University Press, 2015. 2. P. Hainsworth, D. Robey, Dante: A Very Short Introduction, Oxford, Oxford University Press, 2015. 3. G. Inglese, Dante: guida alla Divina Commedia, nuova edizione, Roma, Carocci, 2012. 4. G. Ledda, Leggere la Commedia, Bologna, il Mulino, 2016. 5. The Oxford Handbook of Dante, ed. M. Gragnolati, E. Lombardi, and F. Southerden, Oxford, Oxford University Press, 2021. |
Learning outcomes: |
(in Polish) Wiedza: absolwent zna i rozumie K_W02 - podstawowe metody analizy dzieł literackich; K_W09 - podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności intelektualnej i prawa autorskiego. Umiejętności: absolwent potrafi K_U01 - czytać ze zrozumieniem teksty w języku polskim; K_U02 - przedstawić własne poglądy, opinie, dyskutować, prezentować przygotowane zagadnienia w języku polskim; K_U03 - rozpoznawać różne rodzaje tekstów, umiejscowić je w ogólnym kontekście historyczno-kulturowym oraz przeprowadzić ich analizę z użyciem podstawowej terminologii i właściwych metod; K_U04 - samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać umiejętności z wykorzystaniem odpowiednich źródeł (słowników, leksykonów, encyklopedii, tekstów źródłowych, opracowań monograficznych, itp.); K_U06 - napisać oraz zredagować pracę pisemną w języku polskim z zastosowaniem odpowiednich metod oraz właściwych źródeł. |
Assessment methods and assessment criteria: |
(in Polish) 1. Wymagana jest obecność na zajęciach (dopuszczone są dwie nieobecności nieusprawiedliwione). 2. Ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć; krótkie wypowiedzi pisemne w czasie zajęć). 3. Praca semestralna. |
Classes in period "Summer semester 2023/24" (in progress)
Time span: | 2024-02-19 - 2024-06-16 |
Navigate to timetable
MO TU CW
W TH FR |
Type of class: |
Classes, 30 hours
|
|
Coordinators: | Piotr Białecki | |
Group instructors: | Piotr Białecki | |
Students list: | (inaccessible to you) | |
Examination: |
Course -
Grading
Classes - Grading |
Classes in period "Summer semester 2024/25" (future)
Time span: | 2025-02-17 - 2025-06-08 |
Navigate to timetable
MO TU W TH FR |
Type of class: |
Classes, 30 hours
|
|
Coordinators: | Piotr Białecki | |
Group instructors: | Piotr Białecki | |
Students list: | (inaccessible to you) | |
Examination: |
Course -
Grading
Classes - Grading |
Copyright by University of Warsaw.