(in Polish) Międzykulturowość – potencjał i wyzwania
General data
Course ID: | 3401-SP-AM-MPW |
Erasmus code / ISCED: |
14.0
|
Course title: | (unknown) |
Name in Polish: | Międzykulturowość – potencjał i wyzwania |
Organizational unit: | Institute of Social Prevention and Resocialisation |
Course groups: | |
ECTS credit allocation (and other scores): |
2.00
|
Language: | Polish |
Type of course: | obligatory courses |
Mode: | Classroom |
Short description: |
(in Polish) Celem zajęć jest zapoznanie osób uczestniczących z wybranymi aspektami psychologii międzykulturowej, które są przydatne i niezbędne w pracy w środowisku wielo/międzykulturowym (w tym w środowisku szkolnym) oraz we wspieraniu budowania relacji i integracji pomiędzy osobami z różnych kultur, ze szczególnym uwzględnieniem relacji rówieśniczych między dziećmi. |
Full description: |
(in Polish) W trakcie zajęć omawiane i przepracowywane będą wybrane aspekty psychologii międzykulturowej, a przede wszystkim kwestie różnic kulturowych i procesu adaptacji kulturowej, etnocentryzmu i wynikających z niego zagrożeń, strategii akulturacji wg Johna Berry’ego (asymilacja, integracja, marginalizacja, separacja), włączanie (inkluzja), wspierania pozytywnego nastawienia dziecka do jego tożsamości kulturowej/kulturowych. Omawianym zagadnieniem będzie również ukryty program szkoły w kontekście etnocentryzmu / międzykulturowości. |
Bibliography: |
(in Polish) Checklista dla szkół wielokulturowych”, Fundacja na rzecz Różnorodności Społecznej (FRS), Warszawa 2016 A. Grudzińska, K. Kubin (red.), „Szkoła wielokulturowa – organizacja pracy i metody nauczania. Wybór tekstów”, Fundacja na rzecz Różnorodności Społecznej (FRS), Warszawa 2010 A. Grudzińska, K. Kubin (red.), „Ukryty program szkoły a równy dostęp do edukacji. Wybór tekstów”, Fundacja na rzecz Różnorodności Społecznej (FRS), Warszawa 2014 N. Klorek, K. Kubin (red.), „Innowacyjne rozwiązania w pracy z dziećmi cudzoziemskimi w systemie edukacji. Przykłady praktyczne.”, Fundacja na rzecz Różnorodności Społecznej (FRS), Warszawa 2012 K. Kubin (red.), „Media w społeczeństwie różnorodnym: etyka, pluralizm i równe traktowanie”, Fundacja na rzecz Różnorodności Społecznej (FRS), Warszawa 2015 K. Kubin (red.), „(nie)Widzialne granice – o tym co dzieli i co łączy w wielokulturowości”, Fundacja na rzecz Różnorodności Społecznej (FRS), Warszawa 2015 |
Learning outcomes: |
(in Polish) Po zaliczeniu przedmiotu słuchacz/ka w sferze wiedzy: w zaawansowanym stopniu zna i rozumie przebieg procesu akulturacji / adaptacji kulturowej oraz etapy szoku kulturowego zna i rozumie podstawowe cele swojej pracy, zadania, obowiązki i uprawnienia oraz ich granice w sferze umiejętności: potrafi wyjaśniać nieporozumienia wynikające z nieznajomości języka, uwzględniając w tłumaczeniu różnice kulturowe i barierę językową, która może stanowić źródło nieporozumień potrafi – korzystając z posiadanej wiedzy – rozpoznać bariery w adaptacji kulturowej i integracji dziecka oraz podejmuje działania zapobiegawcze i naprawcze w sferze kompetencji społecznych: jest gotowy/a do inicjowania i/lub wspierania procesu integracji i inkluzji – na poziomie grupowym (relacji rówieśniczych) oraz instytucjonalnym, a także do wspierania szkoły w zapewnieniu równego traktowania oraz przeciwdziałaniu dyskryminacji, w tym postawom etnocentrycznym jest gotowy/a do rozpoznawania potrzeb ucznia / uczennicy (językowych, adaptacyjnych, innych) oraz zasobów dziecka i dostosowywania swoich działań do możliwości i potrzeb dziecka, wspierając je w procesie uczenia się oraz do zasięgania opinii ekspertów jest gotowy/a do dzielenia się – z kadrą szkoły a także z polskimi uczniami i uczennicami, ich rodzicami i społecznością lokalną – wiedzą i doświadczeniem dotyczącym kultury (kraju) pochodzenia uczniów i uczennic romskich / z doświadczeniem migracji, wiedzą dotyczącą różnic kulturowych oraz funkcjonowania dziecka z doświadczeniem migracji jest gotowy/a współpracować z rodzicami dzieci romskich / dzieci z doświadczeniem migracji oraz pełnić funkcję pośredniczki / pośrednika językowo-kulturowego pomiędzy dzieckiem i jego rodziną a społecznością szkolną i lokalną jest gotowy/a wspierać wielo/międzykulturowy rozwój tożsamości uczniów i uczennic z doświadczeniem migracji, ich dobrostan i samoocenę oraz dbać o widoczność ich kultury |
Assessment methods and assessment criteria: |
(in Polish) test |
Classes in period "Academic year 2023/24" (in progress)
Time span: | 2023-10-01 - 2024-06-16 |
Navigate to timetable
MO TU W TH FR |
Type of class: |
Classes, 8 hours
Lecture, 2 hours
|
|
Coordinators: | Anna Olech | |
Group instructors: | Anna Olech | |
Students list: | (inaccessible to you) | |
Examination: |
Course -
Pass/fail
Lecture - Pass/fail |
Copyright by University of Warsaw.