Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Język łaciński II

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3501-DON-LA2
Kod Erasmus / ISCED: 08.1 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0223) Filozofia i etyka Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Język łaciński II
Jednostka: Instytut Filozofii
Grupy:
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: łaciński
Rodzaj przedmiotu:

języki obce

Tryb prowadzenia:

w sali

Skrócony opis:

Lektorat poprzez zapoznanie ze składnią języka łacińskiego przygotowuje studentów do tłumaczenia i interpretacji oryginalnych tekstów łacińskich z dziedziny filozofii.

Pełny opis:

Zajęcia przygotowują do do samodzielnej lektury klasycznych i poklasycznych tekstów łacińskich. Podczas zajęć student zdobywa znajomość zagadnień gramatycznych, przede wszystkim składniowych, oraz słownictwa łacińskiego na poziomie pozwalającym na lekturę tekstów o średnim i zaawansowanym stopniu trudności. W trakcie tłumaczenia oryginalnych tekstów łacińskich zostają wprowadzone podstawowe pojęcia dotyczące środków stylistycznych i retorycznych oraz translatoryki.

Literatura:

- Materiały autorskie dostarczone przez osobę prowadzącą zajęcia;

- Grimal P., Słownik mitologii greckiej i rzymskiej, Ossolineum, Wrocław (wydanie dowolne);

- Kopaliński W., Słownik mitów i tradycji kultury, PIW, Warszawa (wydanie dowolne);

- Korpanty J., Mały słownik łacińsko-polski, PWN, Warszawa lub Kumaniecki K. (oprac.), Słownik łacińsko-polski, PWN, Warszawa (wydania dowolne);

- Lewandowski I., Wikarjak J., Gramatyka opisowa języka łacińskiego, PWN, Warszawa lub Wielewski M., Gramatyka opisowa języka łacińskiego, PWN, Warszawa lub Auerbach M., Dąbrowski K., Gramatyka łacińska, Ossolineum (wydania dowolne);

- Samolewicz Z., Sołtysik T., Składnia łacińska, wyd. Homini, Bydgoszcz (wydanie dowolne).

Efekty uczenia się:

Nabyta wiedza: student

- posiada podstawową wiedzę o języku łacińskim, jego powstaniu i rozwoju;

- zna gramatykę i leksykę języka łacińskiego w stopniu zaawansowanym;

- potrafi tłumaczyć teksty łacińskie o średnim i zaawansowanym stopniu trudności;

- poznaje w oryginale teksty filozofów antycznych (Cyceron, Seneka, św. Augustyn) i późniejszych (św. Tomasz z Akwinu);

- rozpoznaje i potrafi nazwać podstawowe środki stylistyczne i retoryczne;

- zna podstawowe zasady translatoryki;

- ma podstawową wiedzę o literaturze antycznej oraz jej recepcji w wiekach późniejszych;

- ma podstawową wiedzę o wybranych zagadnieniach historycznych, filozoficznych i religioznawczych z kręgu antycznej kultury śródziemnomorskiej oraz ich wpływu na kulturę wieków późniejszych.

Nabyte umiejętności: student

- potrafi samodzielnie czytać i tłumaczyć teksty łacińskie o różnym stopniu trudności;

- potrafi analizować i interpretować poznawane utwory;

- dzięki analizie i interpretacji tekstów potrafi aplikować wiedzę z innych dyscyplin, zwłaszcza humanistycznych;

- umie umiejscowić poznawane utwory w szczegółowym kontekście historyczno-kulturowym.

Nabyte kompetencje społeczne: student

- ma świadomość swojej wiedzy i zdobytych umiejętności;

- rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się i rozwoju;

- posiada umiejętność pracy w zespole, w tym zarówno kierowania zespołem, jak i podporządkowania się innym;

- docenia tradycję i dziedzictwo kulturowe antyku, zwłaszcza w dziedzinie filozofii;

- ma świadomość znaczenia nauk o starożytności dla rozwoju cywilizacyjnego.

Metody i kryteria oceniania:

- ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność) – 40%

- śródsemestralne testy kontrolne – 25%

- Końcowe zaliczenie pisemne – 35%

Do zaliczenia końcowego można podejść po zaliczeniu wszystkich testów śródsemestralnych.

Student ma prawo do dwukrotnej poprawy każdego sprawdzianu pisemnego.

Nieprzystąpienie do sprawdzianu w pierwszym terminie bez usprawiedliwienia powoduje utratę tego terminu.

Kontrola obecności: dopuszczalne 3 nieusprawiedliwione nieobecności w semestrze.

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)