University of Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

Arabic Dialect

General data

Course ID: 3600-5-AR2-DJAC2
Erasmus code / ISCED: 08.9 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0229) Humanities (except languages), not elsewhere classified The ISCED (International Standard Classification of Education) code has been designed by UNESCO.
Course title: Arabic Dialect
Name in Polish: Dialekt języka arabskiego ćw.2
Organizational unit: Faculty of Oriental Studies
Course groups:
ECTS credit allocation (and other scores): (not available) Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.

view allocation of credits
Language: Polish
Type of course:

obligatory courses

Prerequisites (description):

The series of lectures is devoted to the practical use of the Egyptian dialect.

Short description:

The course covers following questions: reading dialogues, descriptive texts, and conversations with special regard to their practical use.

The purpose of the course is to provide students with the basic knowledge of practical rules of the Egyptian dialect and teach them how to use these rules in practice.

The knowledge of the basic structures of the Egyptian dialect is also to help the students to learn other Arabic dialects which are essential means of daily communication the Arab world.

Full description: (in Polish)

Po ukończeniu oferowanego kursu dialektu egipskiego obejmującego wykłady i ćwiczenia studenci mogą posługiwać się tym dialektem w mowie i piśmie w wymiarze podstawowym. Będą w stanie rozpoznawać odpowiednie struktury gramatyczne i nimi się posługiwać, czytać proste teksty i prowadzić rozmowy o charakterze podstawowym.

WIEDZA

- ma obszerną wiedzę o języku egipskim (jego/ich strukturze, historii, piśmie [K¬W12]

- ma świadomość złożonej natury języka egipskiego, jego miejsca i znaczenia w kontekście kultury i historii regionu [K_W13]

- ma świadomość różnorodności językowej i jej wpływu na sytuację kulturową i polityczną świata [K_W14]

- ma podstawową wiedzę o zasadach przekładu z języka arabskiego na język polski [K_W15]

UMIEJĘTNOŚCI

- posługuje się językiem egipskim na poziomie co najmniej B1 [K_U12]

- potrafi analizować i interpretować teksty źródłowe w języku egipskim [K_U13]

- potrafi poprawnie funkcjonować w środowisku językowym i kulturowym państw arabskich [K_U17]

- skutecznie wykorzystuje znajomość słownictwa i opanowaną płynność mówienia przy czytaniu tekstów i słuchaniu wypowiedzi ustnych na poziomie B1 [K_U14]

- skutecznie stosuje opanowane słownictwo w różnych kontekstach i dla

różnych celów [K_U17]

- potrafi biegle posługiwać się systemem pisma i narzędziami służącymi do jego poznania i analizy (słowniki tradycyjne i elektroniczne, leksykony, korpusy językowe, bazy danych, etc.) [K_U16]

- potrafi przetłumaczyć średnio skomplikowane wypowiedzi pisane i mówione [K_U14];

- stosuje opanowany materiał leksykalny i gramatyczny w wypowiedziach na zadane tematy [K_U22];

- uzasadnia zastosowanie form gramatycznych we własnej wypowiedzi stosownie do kontekstu [K_U22]

KOMPETENCJE SPOŁECZNE

- rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie {K_K01]

- potrafi współdziałać i pracować w grupie oraz nawiązywać kontakty i budować relacje społeczne [K_K02]

- potrafi nawiązywać kontakty i współdziałać z przedstawicielami odmiennych kultur [K_K03]

- ma świadomość znaczenia różnic dialektalnych w świecie arabskim [K_K05]

działa na rzecz udostępniania i promowania spuścizny kulturowej i językowej państw arabskich [K_K08]

Bibliography:

Zaborski A. (1982). Dialekt egipski języka arabskiego. Kurs praktyczny. Kraków: Uniwersytet Jagielloński.

Henein-Nasr R. (2004) Kullu Tamam!: An Introduction to Egyptian Colloquial Arabic, AUC Press Cairo.

Learning outcomes:

Po ukończeniu oferowanego kursu dialektu egipskiego obejmującego wykłady i ćwiczenia studenci mogą posługiwać się tym dialektem w mowie i piśmie w wymiarze podstawowym. Będą w stanie rozpoznawać odpowiednie struktury gramatyczne i nimi się posługiwać, czytać proste teksty i prowadzić rozmowy o charakterze podstawowym.

WIEDZA

- ma obszerną wiedzę o języku egipskim (jego/ich strukturze, historii, piśmie [K¬W12]

- ma świadomość złożonej natury języka egipskiego, jego miejsca i znaczenia w kontekście kultury i historii regionu [K_W13]

- ma świadomość różnorodności językowej i jej wpływu na sytuację kulturową i polityczną świata [K_W14]

- ma podstawową wiedzę o zasadach przekładu z języka arabskiego na język polski [K_W15]

UMIEJĘTNOŚCI

- posługuje się językiem egipskim na poziomie co najmniej B1 [K_U12]

- potrafi analizować i interpretować teksty źródłowe w języku egipskim [K_U13]

- potrafi poprawnie funkcjonować w środowisku językowym i kulturowym państw arabskich [K_U17]

- skutecznie wykorzystuje znajomość słownictwa i opanowaną płynność mówienia przy czytaniu tekstów i słuchaniu wypowiedzi ustnych na poziomie B1 [K_U14]

- skutecznie stosuje opanowane słownictwo w różnych kontekstach i dla

różnych celów [K_U17]

- potrafi biegle posługiwać się systemem pisma i narzędziami służącymi do jego poznania i analizy (słowniki tradycyjne i elektroniczne, leksykony, korpusy językowe, bazy danych, etc.) [K_U16]

- potrafi przetłumaczyć średnio skomplikowane wypowiedzi pisane i mówione [K_U14];

- stosuje opanowany materiał leksykalny i gramatyczny w wypowiedziach na zadane tematy [K_U22];

- uzasadnia zastosowanie form gramatycznych we własnej wypowiedzi stosownie do kontekstu [K_U22]

KOMPETENCJE SPOŁECZNE

- rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie {K_K01]

- potrafi współdziałać i pracować w grupie oraz nawiązywać kontakty i budować relacje społeczne [K_K02]

- potrafi nawiązywać kontakty i współdziałać z przedstawicielami odmiennych kultur [K_K03]

- ma świadomość znaczenia różnic dialektalnych w świecie arabskim [K_K05]

działa na rzecz udostępniania i promowania spuścizny kulturowej i językowej państw arabskich [K_K08]

Assessment methods and assessment criteria:

Continuous assessment, attendance control

Grading

This course is not currently offered.
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by University of Warsaw.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
contact accessibility statement USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)