Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Klasyczny język egipski(Z)

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3600-7-EG2-KJE(Z)
Kod Erasmus / ISCED: 08.9 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (brak danych)
Nazwa przedmiotu: Klasyczny język egipski(Z)
Jednostka: Wydział Orientalistyczny
Grupy:
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: polski
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Wymagania (lista przedmiotów):

Klasyczny język egipski(L) 3600-7-EG1-KJE(L)

Założenia (opisowo):

Student powinien wykazywać się znajomością języków kongresowych i gramatyki języka polskiego.

Tryb prowadzenia:

w sali

Skrócony opis:

Zajęcia stanowią ćwiczenia do drugiej części dwuletniego wykładu z klasycznego języka egipskiego.

Pełny opis:

Celem zajęć jest lektura tekstów egipskich zredagowanych w klasycznym języku egipskim; ich analiza pod względem językowym i kulturowym oraz przygotowanie do samodzielnej pracy z tekstem. Czytane będą teksty literackie, historyczne i religijne.

Literatura:

J. P. Allen, Middle Egyptian. An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, Cambridge 1999;

A. M. Blackman, Middle Egyptian Stories, Bruxelles 1932 (BAe 2);

A. de Buck, The Egyptian Coffin Texts, I-VII, Chicago 1935-1961;

A. Erman, H. Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, VII+V, Leipzig, Berlin 1926-1963;

R. O. Faulkner, A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford 1962;

A. H. Gardiner, Egyptian Grammar, London 19573;

W. Helck, Urkunden der 18. Dynastie, 17-22, Berlin 1955-1958;

M. Malaise, J. Winand, Grammaire raisonée de l'égyptien classique, Liège 1999 (AegLeo 6);

W. Schenkel, Tübinger Einführung in die klassisch-ägyptische Sprache und Schrift, Tübingen 1994;

K. Sethe, Urkunden der 18. Dynastie, 1-16, Berlin, Graz 19612.

Efekty uczenia się:

Student po ukończeniu kursu przewidzianego programem:

Wiedza:

- rozpoznaje i analizuje konstrukcje gramatyczne klasycznego języka egipskiego,

- ma podstawową wiedzę o zasadach przekładu z klasycznego języka egipskiego;

Umiejętności:

- odczytuje teksty egipskie zredagowane w klasycznym języku egipskim;

- biegle posługuje się pomocami naukowymi (słowniki, gramatyki);

Kompetencje:

- rozumie znaczenie klasycznego języka egipskiego dla kultury starożytnego Egiptu.

Metody i kryteria oceniania:

Zaliczenie na ocenę po każdym semestrze.

Warunki zaliczenia:

- obecność,

- przygotowanie do zajęć,

- aktywność w czasie zajęć,

- praca semestralna (tłumaczenie tekstu z komentarzem gramatycznym).

Praktyki zawodowe:

Nie są stosowane

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)