Język łaciński - gr. zaawansowana - translatorium
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 4018-LEK-L2 |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.002
|
Nazwa przedmiotu: | Język łaciński - gr. zaawansowana - translatorium |
Jednostka: | Wydział "Artes Liberales" |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | polski |
Rodzaj przedmiotu: | języki obce |
Skrócony opis: |
Kontynuacja nauki języka łacińskiego na poziomie zaawansowanym (gramatyka, składnia, słownictwo) z naciskiem na słowotwórstwo, szczególnie pod kątem obecności łaciny we współczesnych językach. |
Pełny opis: |
Ćwiczenia mają za zadanie przygotowanie studentów do rozumienia łacińskich tekstów autorów klasycznych, ukazanie im ogromnego wpływu łaciny na języki współczesne (zwłaszcza romańskie) oraz poszerzenie wiedzy o historii i kulturze starożytnej Grecji i Rzymu. Zajęcia stanowią trzeci etap podstawowej nauki języka łacińskiego. Główny akcent na zajęciach będzie stawiany na czytanie, rozumienie i tłumaczenie tekstów. Korzystamy i powatarzamy materiał gramatczny, jest ona jednak rozumiana jako pomoc w pracy nad tekstami. I. W trakcie ćwiczeń student pogłębia znajomość fleksji i składni łacińskiej oraz rozbudowuje słownictwo potrzebne do dalszych studiów lingwistycznych, a także poszerza swoją wiedzę o historii i kulturze starożytnej Grecji i Rzymu. II. Materiał gramatyczny przewidziany do realizacji. Powtórzenie gramatyki na poziomie podstawowym oraz: - verba deponentia - konstrukcja ACI (perfectum passivi, futurum activi i passivi) - ablativus absolutus - coniugatio periphrastica passiva - coniugatio periphrastica activa - konstrukcja NCI we wszystkich czasach i obu stronach - funkcje przypadków - zaimki (wskazujące c.d, nieokreślone), przymiotniki zaimkowe - składnia zdań złożonych - składnia nazw miast - nazwy geograficzne - lektura tekstów łacińskich dostosowanych do poziomu studentów Ćwiczenia mają za zadanie przygotowanie studentów do rozumienia łacińskich tekstów autorów klasycznych, ukazanie im ogromnego wpływu łaciny na języki współczesne (zwłaszcza romańskie) oraz poszerzenie wiedzy o historii i kulturze starożytnej Grecji i Rzymu. Zajęcia stanowią trzeci etap podstawowej nauki języka łacińskiego. Główny akcent na zajęciach będzie stawiany na czytanie, rozumienie i tłumaczenie tekstów. Korzystamy i powatarzamy materiał gramatczny, jest ona jednak rozumiana jako pomoc w pracy nad tekstami. I. W trakcie ćwiczeń student pogłębia znajomość fleksji i składni łacińskiej oraz rozbudowuje słownictwo potrzebne do dalszych studiów lingwistycznych, a także poszerza swoją wiedzę o historii i kulturze starożytnej Grecji i Rzymu. II. Materiał gramatyczny przewidziany do realizacji. Powtórzenie gramatyki na poziomie podstawowym oraz: - verba deponentia - konstrukcja ACI (perfectum passivi, futurum activi i passivi) - ablativus absolutus - coniugatio periphrastica passiva - coniugatio periphrastica activa - konstrukcja NCI we wszystkich czasach i obu stronach - funkcje przypadków - zaimki (wskazujące c.d, nieokreślone), przymiotniki zaimkowe - składnia zdań złożonych - składnia nazw miast - nazwy geograficzne - lektura tekstów łacińskich dostosowanych do poziomu studentów |
Literatura: |
Obowiązkowa: 1. Podręcznik (skrypt) wybrany przez prowadzącego zajęcia. 2. Słownik łacińsko―polski, oprac. K. Kumaniecki, Warszawa 1990 lub Mały słownik łacińsko―polski, red. nauk. J. Korpanty, Warszawa 2003. 3. Wielewski M., Krótka gramatyka języka łacińskiego, Warszawa 1986 lub Wikarjak J., Gramatyka opisowa języka łacińskiego, Warszawa 1978. Pomocnicza: Grimal P., Słownik mitologii greckiej i rzymskiej, Wrocław 1987. Kalinkowski S., Aurea Dicta t. I, II, Warszawa 2001. Kopaliński W., Słownik mitów i tradycji kultury, Warszawa 1993. Korolko M., Słownik kultury śródziemnomorskiej w Polsce, Warszawa 2004. Mała encyklopedia kultury antycznej, red. Z. Piszczek, Warszawa 1983. |
Efekty uczenia się: |
Student w zakresie wiedzy: - ma podstawową wiedzę o miejscu języka łacińskiego pośród języków indoeuropejskich oraz znaczeniu dla rozwoju języków nowożytnych i współczesnych dyscyplin nauki - posiada pogłębioną znajomość struktur i słownictwa starożytnej łaciny Student w zakresie umiejętności: - umiejętnie korzysta ze słowników, gramatyk i wszelkich materiałów pomocniczych - potrafi tłumaczyć proste teksty źródłowe z języka łacińskiego na język polski - dokonuje analizy porównawczej wybranych zjawisk gramatycznych języka łacińskiego i polskiego Student w zakresie kompetencji społecznych: - ma świadomość ograniczonego zakresu własnej wiedzy i umiejętności - postrzega potrzebę ciągłego dokształcania się i podnoszenia kompetencji zawodowych zwł. przez pogłębianie biegłości językowej; elastycznie wyznacza kierunki własnego rozwoju |
Metody i kryteria oceniania: |
Na ocenę końcową wpływ mają frekwencja, oceny z prac cząstkowych, oceny ze sprawdzianów semestralnych i aktywność na zajęciach. |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.