Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Francuski przez kulturę - lektorat internetowy B2+

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 4100-FRAKULB2PLUS
Kod Erasmus / ISCED: 09.1 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0232) Literatura i językoznawstwo Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Francuski przez kulturę - lektorat internetowy B2+
Jednostka: Centrum Kształcenia Nauczycieli Języków Obcych i Edukacji Europejskiej UW
Grupy: Lektoraty Centrum Kształcenia Nauczycieli Języków Obcych i Edukacji Europejskiej
Lektoraty języka francuskiego Centrum Kształcenia Nauczycieli Języków Obcych i Edukacji Europejskiej
Punkty ECTS i inne: 3.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: francuski
Rodzaj przedmiotu:

języki obce

Tryb prowadzenia:

zdalnie

Skrócony opis:

B2+ według Europejskiego Opisu Kształcenia Językowego oznacza docelowy poziom kursu języka obcego w zakresie głównych sprawności językowych dla studentów rozpoczynających naukę na kursie ponad średnio zaawansowanym.

Zajęcia oparte są na podejściu komunikacyjnym (interakcja jako środek i cel

uczenia się języka) i interkulturowym (wykształcenie tzw. mówcy interkulturowego), w ramach których rozwijana jest biegłość językowa w mówieniu, słuchaniu i czytaniu ze zrozumieniem oraz pisaniu, a także umiejętność mediacji językowej.

Pełny opis:

Po kursie na tym poziomie student rozwinie kompetencję komunikacyjną oraz kompetencje interkulturowe w oparciu o zagadnienia kultury francuskiej, osadzonej w realiach krajów francuskojęzycznych i frankofońskich.

Student potrafi zrozumieć dłuższą wypowiedź, wykład, złożoną dyskusję, większość wiadomości i programów TV, dotyczących wydarzeń realioznawczych. Rozumie filmy w wersji oryginalnej, jeśli aktorzy posługują się językiem standardowym. Rozumie artykuły i reportaże dotyczące współczesnych problemów, których autorzy przedstawiają szczegółowe opinie i argumenty. Potrafi porozumiewać się z płynnością i spontanicznością, które umożliwiają skuteczną komunikację. Może brać czynny udział w dyskusji, wyjaśniając swoje poglądy na dany temat, podając argumenty za i przeciw.

Potrafi zaprezentować jasny i szczegółowy opis w szerokim zakresie tematów związanych ze swoimi zainteresowaniami.

Zna konteksty kulturowe krajów francuskojęzycznych i frankofońskich oraz podejmuje aktywności mediacyjne łączące w sobie wymiar społeczny i kulturowy z konkretnym użyciem języka.

Literatura:

podręczniki do nauki języka francuskiego na poziomie B2+ do wyboru przez lektora

słowniki języka francuskiego

literatura uzupełniająca do wyboru przez lektora

materiały przygotowane przez lektora

Efekty uczenia się:

Po ukończeniu kursu, student:

Umiejętności

U01 potrafi wyszukiwać, analizować,oceniać, selekcjonować i użytkować informację z wykorzystaniem różnych źródeł i sposobów H1P_U01

U10 potrafi porozumiewać się z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych, ze specjalistami w zakresie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiowanego kierunku studiów. H1P_U11

U19 posiada umiejętność prezentowania własnych pomysłów, wątpliwości i sugestii, popierając je argumentacją w kontekście wybranych perspektyw teoretycznych, poglądów różnych autorów. H1A_U06

Wiedza

W07 zna i rozumie podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony prawa autorskiego H1P_W10

W15 ma elementarną wiedzę dotyczącą procesów komunikowania interpersonalnego i społecznego, ich prawidłowości i zakłóceń S1A_ W05 S1A_W09

W23 ma uporządkowaną wiedzę na temat zasad i norm etycznych S1A_W07

Kompetencje społeczne

K01 rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie H1P_K01

K02 potrafi współdziałać i pracować w grupie, przyjmując w niej różne role H1P_K02

Metody i kryteria oceniania:

Stosowane metody i techniki kładą nacisk na działania przygotowujące studentów do komunikacji w sytuacjach związanych ze studiami, rozwojem osobistym oraz przyszłą pracą zawodową. Metody praktyczne : konwersacje, dyskusja, debata, scenki sytuacyjne, gry, prezentacje, praca z nagraniami audiowizualnymi, z tekstem, ćwiczenia gramatyczno-leksykalnych oraz techniki aktywizujące w obszarze interkulturowości: korzystanie ze źródeł internetowych w celu poznania określonego zjawiska, analiza czytanych, słuchanych bądź oglądanych tekstów pod kątem kontekstu kulturowego, porównywanie zjawisk kulturowych, symulacje, odgrywanie scenek, dramy, portfolio interkulturowe i inne.

Studenci otrzymują zadania do rozwiązania, które opracowują w grupach o różnej liczebności lub indywidualnie.

Kryteria zaliczenia.

Odpowiedź ustna (prezentacja, odgrywanie ról, udział w dyskusji) oraz wypowiedź pisemna dotycząca zagadnień interkulturowych, a także testy z zagadnień gramatyczno-leksykalnych.

Metoda oceny kompetencji społecznych i interkulturowych: rozmowa z wykładowcą i studentami, obserwacja przez wykładowcę, samoocena.

Obowiązująca skala ocen:

60-70% 3.0 dostateczny

71-76% 3,5 dostateczny plus

77 -86% 4,o dobry

87-92% 4.5 dobry plus

93-98% 5.0 bardzo dobry

99-100% 5! celujący

Warunkiem otrzymania zaliczenia jest:

1. Obecność na zajęciach (w semestrze dopuszcza się dwie nieobecności)

2. Uzyskanie pozytywnych ocen z odpowiedzi ustnych, testów i wypowiedzi pisemnych.

Ocena końcowa jest średnią ocen uzyskanych w trakcie nauki. Każdy prowadzący zajęcia może dodatkowo wprowadzić obowiązek testu zaliczeniowego z całości materiału.

Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2023/24" (zakończony)

Okres: 2023-10-01 - 2024-01-28
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Lektorat, 30 godzin, 31 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Anna Żarnotal
Prowadzący grup: Małgorzata Piotrowska-Skrzypek
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Lektorat - Zaliczenie na ocenę

Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2024/25" (jeszcze nie rozpoczęty)

Okres: 2024-10-01 - 2025-01-26
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Lektorat, 30 godzin, 31 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Anna Żarnotal
Prowadzący grup: (brak danych)
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Lektorat - Zaliczenie na ocenę
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)