University of Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

French for specific purposes

General data

Course ID: 4100-IIMNJFSP
Erasmus code / ISCED: (unknown) / (unknown)
Course title: French for specific purposes
Name in Polish: Nauka języka francuskiego specjalistycznego 2
Organizational unit: Centre for Foreign Language Teacher Training and European Education UW
Course groups: Obligatory subjects in semester II in CKNJOiEE UW - second cycle studies
ECTS credit allocation (and other scores): 2.00 Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.
Language: French
Type of course:

obligatory courses

Prerequisites (description):

(in Polish) Studenci posługują się językiem francuskim na poziomie C1 oraz potrafią wykonać podstawową analizę lingwistyczną tekstów pisanych i mówionych.

Mode:

Classroom

Short description: (in Polish)

W ramach zajęć omawiane są zagadnienia związane z glottodydaktyką specjalistyczną i jej założeniami przy planowaniu i opracowywaniu kursów języka francuskiego specjalistycznego dla określonych grup zawodowych.

Full description: (in Polish)

Celem zajęć jest zapoznanie studentów ze specyfiką tworzenia kursu języka specjalistycznego w oparciu o metodologię nauczania języka francuskiego dla potrzeb zawodowych poprzez analizę specyficznych potrzeb zawodowych i językowych odbiorców kursu, pozyskiwanie źródeł informacji na temat sytuacji zawodowych stanowiących kontekst sytuacyjny kursu, opracowanie korpusu dyskursywnego typowego dla określonej sytuacji zawodowej oraz opracowanie zadań służących realizacji celów zawodowych w języku francuskim specjalistycznym. Metodologia zajęć zakłada rozwijanie kompetencji lingwistycznej, socjolingwistycznej oraz pragmatycznej studentów w zakresie komunikacji zawodowej w różnorodnych kontekstach, z uwzględnieniem technolektów, profesjolektów i socjolektów.

Nakład pracy studenta w każdym z 2 semestrów:

– 30 godzin uczestnictwa w ćwiczeniach (godziny kontaktowe),

– 30 godzin pracy własnej (przygotowanie do bieżących zajęć, referowanie postępu prac nad opracowaniem kursu języka francuskiego specjalistycznego, praca konieczna do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się).

Bibliography: (in Polish)

1. Vermurie V., Au boulot ! Savoir lire, écrire, compter en français pour travailler, PUG, 2019

2. Markey D. (dir.), Kindt S. (dir.), Didactique du français sur objectifs spécifiques : nouvelles recherches, nouveaux modèles, Garant Verlag, 2016

3. Cloose É., Le français du monde du travail - B1-B2, PUG, 2014

4. Mangiante J.-M. (coord.), Richer J.-J. (coord.), « Le FOS aujourd'hui : quel périmètre et quelle influence en didactique des langues ? », Points communs : recherche en didactique des langues sur objectif(s) spécifique(s), avril 2014, n°1, https://goo.gl/KNwX21

5. Sowa M., Enseigner le français sur objectifs spécifiques : de la théorie à la pratique, Werset, 2014

6. Gajewska E., Sowa M., LSP, FOS, Fachsprache. Dydaktyka języków specjalistycznych, Werset, 2014

7. Mourlhon-Dallies F., Enseigner une langue à des fins professionnelles, Didier, 2008

8. Carras C., Tolas J., Kohler P.et al., Le français sur objectifs spécifiques et la classe de langue, CLE international, 2007

9. Artykuł « Français sur objectifs spécifiques z linkami do stron wydawnictw, słowników i encyklopedii i in.(18.10.2006) : www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article516

10. Mangiante J.-M., Parpette C., Le français sur objectif spécifique : de l’analyse des besoins à l’élaboration d’un cours, Hachette, 2004

11. Français sur objectifs spécifiques (FOS). Fiches pédagogiques : www.lepointdufle.net/penseigner/francais-sur-objectifs-specifiques-fiches-pedagogiques.htm

12. DELF option professionnelle : www.ciep.fr/delf-pro

13. 13. Cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer, Conseil de l’Europe 2001, https://rm.coe.int/16802fc3a8

(aktualizacje CECRL : https://www.coe.int/fr/web/common-european-framework-reference-languages)

Learning outcomes: (in Polish)

Wiedza:

Po zakończeniu kursu i uzyskaniu zaliczenia student zna i rozumie

K_W01: w pogłębionym stopniu wybrane fakty, teorie, instytucje, procesy, zjawiska z zakresu dziedziny nauki i dyscypliny naukowej – językoznawstwo – właściwej dla kierunku nauczanie języków obcych

K_W17: procesy komunikowania się interpersonalnego i społecznego w języku francuskim i polskim, ich prawidłowości i zakłócenia

Umiejętności:

Po zakończeniu kursu i uzyskaniu zaliczenia student potrafi

K_U01: wyszukiwać, analizować, oceniać, wybierać i użytkować informacje dot. języka specjalistycznego, zw. z rynkiem pracy - z wykorzystaniem różnych źródeł w języku francuskim;

K_U07: ocenić przydatność różnorodnych metod, procedur, dobrych praktyk do realizacji zadań i rozwiązywania problemów dotyczących nauczania języków obcych oraz wybrać i zastosować właściwy sposób postępowania

K_U12: formułować i testować hipotezy w celu dokonania krytycznej analizy własnych działań i wskazania ewentualnych obszarów wymagających zmian w przyszłym działaniu

K_U17: komunikować się na tematy specjalistyczne i argumentować merytorycznie w języku francuskim i polskim, z wykorzystaniem poglądów innych autorów oraz formułować wnioski

K_U18: porozumiewać się w języku polskim i obcym, prowadzić debatę z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych, ze wszystkimi uczestnikami procesu dydaktycznego oraz ze specjalistami w zakresie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla kierunku nauczanie języków obcych, w języku francuskim i polskim

K_U19: przygotować zaawansowane prace pisemne w języku francuskim i polskim, właściwe dla studiowanego kierunku studiów, dot. zagadnień szczegółowych

K_U20: pracować w zespole pełniąc różne role; umie przyjmować i wyznaczać zadania, ma elementarne umiejętności organizacyjne pozwalające na realizację celów zw. z projektowaniem i podejmowaniem działań edukacyjnych.

K_U21: w sposób precyzyjny i spójny wypowiadać się ustnie i pisemnie w języku francuskim i polskim na tematy dotyczące wybranych zagadnień nauczycielskich z wykorzystaniem różnych ujęć teoretycznych, korzystając z dorobku dyscyplin właściwych dla kierunku studiów

K_U22: prezentować własne pomysły, wątpliwości i sugestie w języku francuskim i polskim, popierając je argumentacją w kontekście wybranych perspektyw teoretycznych i poglądów różnych autorów

K_U23: posługiwać się językiem francuskim na poziomie C1+ ESOKJ, z uwzględnieniem specyfiki języka akademickiego i języka komunikacji szkolnej lub językiem angielskim na poziomie C1+

K_U25: pracować w zespole pełniąc różne role; przyjmować i wyznaczać zadania, ma umiejętności organizacyjne pozwalające na realizację celów związanych z projektowaniem i podejmowaniem profesjonalnych działań edukacyjnych, umie kierować pracą zespołu

K_U27: samodzielnie, przez całe życie, zdobywać wiedzę i rozwijać umiejętności profesjonalne związane z nauczaniem języków obcych, korzystając z różnych źródeł i nowoczesnych technologii (TIK) w języku francuskim i polskim

Kompetencje społeczne:

Po zakończeniu kursu i uzyskaniu zaliczenia student jest gotów do

K_K01: uczenia się przez całe życie

K_K02: refleksji nad poziomem swojej wiedzy i umiejętności, ciągłego dokształcania się zawodowego i rozwoju osobistego, dokonywania samooceny własnych kompetencji i doskonalenia umiejętności;

K_K06: współdziałania i pracy w grupie, przyjmując w niej różne role

K_K07: odpowiedniego określenia priorytetów służących realizacji określonego przez siebie lub innych zadania

Assessment methods and assessment criteria: (in Polish)

Metody

Analiza dyskursu z punktu widzenia pragmatyki zawodowej (rodzaje interakcji i typy dyskursu)

Udział w dyskusji

Referowanie opracowanego materiału na potrzeby realizacji kursu języka specjalistycznego

Kryteria oceniania

Zaliczenie na ocenę: opracowanie jednostki lekcyjnej kursu języka francuskiego specjalistycznego

Podstawą zaliczenia w obu semestrach są następujące elementy:

1. Obecność, punktualność, aktywność podczas zajęć oraz systematyczność wykonywania poszczególnych zadań w ramach realizacji zadania głównego.

Student ma prawo do 1. nieobecności usprawiedliwionej.

2. Zadania zrealizowane w ramach pracy własnej i systematycznie zamieszczane na platformie "Kampus": zaplanowanie i opracowanie kursu języka specjalistycznego dla wybranej grupy zawodowej w postaci scenariuszy lekcji języka specjalistycznego, z uwzględnieniem logiki działań w ramach danej profesji.

Kryteria oceny kursu języka specjalistycznego:

2.1. odzwierciedlenie potrzeb grupy zawodowej – cele komunikacyjne w określonym kontekście zawodowym,

2.2. dobór adekwatnych źródeł informacji,

2.3. określenie zadań językowych do realizacji (zadania ustne i zadania pisemne: dyskurs specjalistyczny),

2.4. przygotowanie różnorodnych typologicznie ćwiczeń językowych, powiązanych z realizacją zadania głównego,

2.5. uwzględnienie podejścia zadaniowego.

Progi procentowe do oceny kursu specjalistycznego:

60% -68% - ocena dostateczna

69%-76% - ocena dostateczny plus

77%-84% - ocena dobra

85%-92% - dobry plus

93%- 100% - bardzo dobry

Practical placement: (in Polish)

Nie dotyczy

Classes in period "Summer semester 2023/24" (in progress)

Time span: 2024-02-19 - 2024-06-16
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Seminar, 30 hours more information
Coordinators: Marlena Deckert
Group instructors: Marlena Deckert
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Grading
Seminar - Grading
Type of course:

obligatory courses

Mode:

Classroom

Short description: (in Polish)

Zajęcia dotyczą dydaktyki języków obcych dla celów specjalistycznych w odniesieniu do nauczania języka obcego w różnych kontekstach zawodowych. Celem zajęć jest umiejętność zaplanowania i opracowania kursu języka specjalistycznego dla określonej grupy zawodowej.

Full description: (in Polish)

Zagadnienia poruszane podczas zajęć obejmują następujące zakresy tematyczne:

1. Glottodydaktyka ogólna a dydaktyka języków specjalistycznych

2. Teoretyczne podstawy akwizycji i dydaktyki języków

3. Funkcjonalne ujęcie języka - język w działaniu

4. Ćwiczenie a zadanie - rozróżnienia typologiczne

4. Znaczenie podejścia zadaniowego

5. Podział języków specjalistycznych

6. Kompetencje językowe a kompetencje w danej dziedzinie

7. Analiza specjalistycznych potrzeb językowych określonych grup zawodowych

8. Metody pozyskiwania i dobór źródeł informacji

10. Opracowanie scenariuszy oraz planowanie kursu języka specjalistycznego

Bibliography: (in Polish)

1. Vermurie V., Au boulot ! Savoir lire, écrire, compter en français pour travailler, PUG, 2019

2. Markey D. (dir.), Kindt S. (dir.), Didactique du français sur objectifs spécifiques : nouvelles recherches, nouveaux modèles, Garant Verlag, 2016

3. Cloose É., Le français du monde du travail - B1-B2, PUG, 2014

4. Mangiante J.-M. (coord.), Richer J.-J. (coord.), « Le FOS aujourd'hui : quel périmètre et quelle influence en didactique des langues ? », Points communs : recherche en didactique des langues sur objectif(s) spécifique(s), avril 2014, n°1, https://goo.gl/KNwX21

5. Sowa M., Enseigner le français sur objectifs spécifiques : de la théorie à la pratique, Werset, 2014

6. Gajewska E., Sowa M., LSP, FOS, Fachsprache. Dydaktyka języków specjalistycznych, Werset, 2014

7. Mourlhon-Dallies F., Enseigner une langue à des fins professionnelles, Didier, 2008

8. Carras C., Tolas J., Kohler P.et al., Le français sur objectifs spécifiques et la classe de langue, CLE international, 2007

9. Artykuł « Français sur objectifs spécifiques z linkami do stron wydawnictw, słowników i encyklopedii i in.(18.10.2006) : www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article516

10. Mangiante J.-M., Parpette C., Le français sur objectif spécifique : de l’analyse des besoins à l’élaboration d’un cours, Hachette, 2004

11. Français sur objectifs spécifiques (FOS). Fiches pédagogiques : www.lepointdufle.net/penseigner/francais-sur-objectifs-specifiques-fiches-pedagogiques.htm

12. DELF option professionnelle : www.ciep.fr/delf-pro

13. Cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer, Conseil de l’Europe 2001, https://rm.coe.int/16802fc3a8

(les mises à jours du CECRL : https://www.coe.int/fr/web/common-european-framework-reference-languages)

Notes: (in Polish)

Zajęcia odbywają się w trybie synchronicznym w sali wykładowej oraz w trybie asynchronicznym, na platformie "Kampus 2".

1. Zajęcia w trybie synchronicznym odbywają się wg planu zajęć zamieszczonego na stronie CKNJOiEE.

2. W ramach zajęć w trybie asynchronicznym, studenci wykonują zadania na platformie "Kampus 2".

3. Konsultacje wykładowcy odbywają się na platformie Google Meet. Data i godzina zostały podane na stronie CKNJOiEE.

Obecność studentów na zajęciach sprawdzana jest poprzez odczytanie listy studentów i ustne potwierdzenie obecności. Obecność na zajęciach jest obowiązkowa (Regulamin Studiów UW, III. Prawa i obowiązki studenta artykuł 19, punkt 2).

Dopuszcza się jedną nieobecność w semestrze.

Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by University of Warsaw.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
contact accessibility statement USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)