Mniejszościowe wspólnoty językowe we współczesnych społeczeństwach
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3200-L2-NS-MSpoł |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.0
|
Nazwa przedmiotu: | Mniejszościowe wspólnoty językowe we współczesnych społeczeństwach |
Jednostka: | Wydział Lingwistyki Stosowanej |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
3.00
|
Język prowadzenia: | polski |
Rodzaj przedmiotu: | fakultatywne |
Założenia (opisowo): | Przed rozpoczęciem zajęć student powinien wykazywać zainteresowanie tematyką społecznego uwikłania form komunikacji językowej. |
Tryb prowadzenia: | w sali |
Skrócony opis: |
Kurs ma na celu dostarczenie elementów przydatnych do dogłębnego zrozumienia dynamiki i wyzwań, przed jakimi stoją mniejszościowe społeczności językowe we współczesnych społeczeństwach, analizując ich wpływ kulturowy, społeczny i polityczny. Szczególna uwaga poświęcona jest sytuacji językowych wspólnot mniejszościowych w Polsce, Włoszech i Szwajcarii. |
Pełny opis: |
Kurs podejmuje niżej wyszczególnione zagadnienia. Wprowadzenie do mniejszościowych społeczności językowych: - Definicja społeczności językowej mniejszościowej; - Analiza kulturowego i językowego znaczenia mniejszości; - Historia społeczności językowych mniejszościowych. Wielojęzyczność i różnorodność językowa: - Koncepcje wielojęzyczności we współczesnych społeczeństwach; - Korzyści i wyzwania wielojęzyczności; - Rola różnorodności językowej w kształtowaniu tożsamości. Polityka językowa i prawa językowe: - Badanie krajowych i międzynarodowych polityk językowych; - Dogłębne studium praw językowych mniejszości; - Studia przypadków dotyczące sukcesów i wyzwań w ochronie praw językowych. Dynamika społeczna w społecznościach językowych mniejszościowych: - Analiza wewnętrznych dynamik społecznych w społecznościach mniejszościowych; - Rola języka w spójności społecznej i inkluzji; - Wpływ technologii na żywotność języków mniejszościowych. Media a reprezentacja mniejszości językowych: - Analiza reprezentacji mediowej społeczności językowych mniejszościowych - Rola mediów w zachowaniu lub erozji języków mniejszościowych - Strategie poprawy pozytywnej reprezentacji. Edukacja i języki mniejszościowe: - Analiza wyzwań w edukacji języków mniejszościowych; - Inicjatywy rewitalizacji językowej w szkołach; - Dobre praktyki w nauczaniu języków mniejszościowych. Zrównoważony rozwój i przyszłość języków mniejszościowych: - Wyzwania związane z przetrwaniem języków mniejszościowych; - Rola społeczności i instytucji w zrównoważonym rozwoju językowym; - Przyszłość społeczności językowych mniejszościowych. Podsumowanie i Perspektywy: - Podsumowanie kluczowych zagadnień poruszonych podczas kursu - Dyskusja na temat przyszłych perspektyw na zachowanie języków mniejszościowych - Praktyczne działania na rzecz wsparcia społeczności językowych mniejszościowych. |
Literatura: |
Agarin, T., & Kuzio, T. (2015). Paradoxes of minority and majority integration in Italy and Ukraine. Europe-Asia Studies, 67(1), 89-112. Bień, J., & Puzynina, J. (red.). (2019). Język polski i jego odmiany w perspektywie diachronicznej i synchronicznej. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN. Brubaker, R. (2004). Ethnicity Without Groups. Cambridge, MA: Harvard University Press. Constitution of the Swiss Confederation. (1999). Federal Assembly of the Swiss Confederation. [Online] Available at: https://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19995395/index.html Fishman, J. A. (1991). Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Clevedon: Multilingual Matters. Fishman, J. A. (2001). Can Threatened Languages Be Saved? Reversing Language Shift, Revisited: A 21st Century Perspective. Clevedon: Multilingual Matters. Ginsburg, F., & Abu-Lughod, L. (eds.). (2002). Media Worlds: Anthropology on New Terrain. Berkeley: University of California Press. Grenoble, L. A., & Whaley, L. J. (2006). Saving Languages: An Introduction to Language Revitalization. Cambridge: Cambridge University Press. Grosjean, F. (2010). Bilingual: Life and Reality. Cambridge, MA: Harvard University Press. Heuberger, R. (2015). Language and identity in the Ladin valleys of South Tyrol: Language maintenance and shift in a multilingual region. Multilingua, 34(1), 59-89. Hinton, L., & Hale, K. (eds.). (2001). The Green Book of Language Revitalization in Practice. San Diego: Academic Press. Hornberger, N. H. (2002). Multilingual Language Policies and the Continua of Biliteracy: An Ecological Approach. Language Policy, 1(1), 27-51. Iten, C., & Gadola, A. (Eds.). (2015). Romansh: One Language, Many Varieties / Rumantsch: Ina lingua, diversa variants. Berlin: De Gruyter. Ludi, G., & Werlen, I. (2017). Linguistic diversity in Switzerland: Differentiation, stratification, and spatialization. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 38(3), 227-239. May, S. (2012). Language and Minority Rights: Ethnicity, Nationalism, and the Politics of Language. New York: Routledge. McCarty, T. L. (2011). Language Planning and Policy in Native America: History, Theory, Praxis. Bristol: Multilingual Matters. Mioni, A., & Pizzolato, N. (2015). Minority languages in Italy: From protection to rights? International Journal of the Sociology of Language, 231, 159-178. Obracht-Prondzyński, C. (2015). Języki mniejszościowe w Polsce. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Patten, A., & Kymlicka, W. (2003). Language Rights and Political Theory. Annual Review of Applied Linguistics, 23, 3-21. Ricento, T. (ed.). (2006). An Introduction to Language Policy: Theory and Method. Malden, MA: Blackwell. Skutnabb-Kangas, T. (2000). Linguistic Genocide in Education, or Worldwide Diversity and Human Rights? Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. Wei, L. (2018). Multilingualism: A Very Short Introduction. Oxford: Oxford University Press. |
Efekty uczenia się: |
Po zakończeniu kursu student/studentka: (Wiedza) - rozumie istotę charakteru mniejszościowej społeczności językowej oraz jej wpływu na kulturę, społeczeństwo i politykę; - zna historię i rozwój społeczności językowych mniejszościowych w Polsce, Włoszech i Szwajcarii. (Umiejętności) - ma umiejętność analizy polityk językowych na poziomie krajowym i międzynarodowym. - ma umiejętność identyfikacji wyzwań związanych z edukacją i ochroną języków mniejszościowych. - ma umiejętność planowania działań na rzecz zrównoważonej przyszłości języków mniejszościowych. (Kompetencje społeczne) - ma świadomość znaczenia różnorodności językowej dla spójności społecznej. - ma umiejętność skutecznego współpracowania w grupie w ramach projektów dotyczących ochrony języków mniejszościowych. - ma zdolność do rozumienia i akceptacji różnych perspektyw związanych z problematyką języków mniejszościowych. |
Metody i kryteria oceniania: |
Zaliczenie odbywa się w formie egzaminu pisemnego sprawdzającego wiedzę z wykładów. Punktacja: 0−59% − ndst 60−69% − dst 70−74% − dst+ 75−84% − db 85−89% − db+ 90−100% − bdb Aby zostać dopuszczonym do pisania testu końcowego, należy wykazać się uczestnictwem w zajęciach: dopuszczane są dwie nieobecności nieusprawiedliwione. Aktywny udział w dyskusji na wykładach, w szczególności udzielanie odpowiedzi na pytania prowadzącej, skutkuje podniesieniem oceny na egzaminie o pół stopnia, o ile student/studentka uzyska co najmniej 60% punktów. |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (zakończony)
Okres: | 2024-02-19 - 2024-06-16 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ WYK-KON
PT |
Typ zajęć: |
Wykład konwersatoryjny, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Maciej Durkiewicz | |
Prowadzący grup: | Maciej Durkiewicz | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Egzamin
Wykład konwersatoryjny - Egzamin |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2024/25" (jeszcze nie rozpoczęty)
Okres: | 2025-02-17 - 2025-06-08 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Wykład konwersatoryjny, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Maciej Durkiewicz | |
Prowadzący grup: | Maciej Durkiewicz | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Egzamin
Wykład konwersatoryjny - Egzamin |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.