Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Seminarium licencjackie

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3201-1SEMLF
Kod Erasmus / ISCED: 09.0 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0231) Języki obce Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Seminarium licencjackie
Jednostka: Instytut Lingwistyki Stosowanej
Grupy:
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: polski
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Wymagania (lista przedmiotów):

Proseminarium 3201-1PROLF

Założenia (opisowo):

Znajomość języka obcego przynajmniej na poziomie C1.

Student posiada również wiedzę, umiejętności i postawy określone w opisach przedmiotów językoznawczych i translatorycznych dla studiów I stopnia.


Tryb prowadzenia:

w sali

Skrócony opis:

Celem seminarium jest zapoznanie studentów z metodami badawczymi stosowanymi w językoznawstwie i/lub translatoryce oraz doskonalenie warsztatu badawczego w tym zakresie.

Pełny opis:

Zasadniczym celem kursu jest pomoc w napisaniu i nadaniu ostatecznego kształtu pracy licencjackiej w obrębie wybranej przez studentów dziedziny (proseminarium lingwistyczne: dr A. Kulczyńska; proseminarium translatoryczne: dr D. Karczewska). Studenci zapoznają się z metodami badawczymi właściwymi dla wybranego obszaru zainteresowań naukowych (językoznawstwo lub translatoryka), doskonalą swój warsztat badawczy w zakresie empirycznych badań ilościowych i jakościowych, a także pogłębiają umiejętności pisania tekstów naukowych w języku francuskim.

NAKŁAD PRACY STUDENTA:

udział w zajęciach - 30 godz.

przygotowanie do zajęć - 20 godz.

napisanie pracy licencjackiej - 200 godz.

Razem 250 godz. (10 punktów ECTS).

TREŚCI KSZTAŁCENIA:

- zapoznanie z metodami badań empirycznych ilościowych i jakościowych;

- rozwijanie umiejętności prowadzenia badań ilościowych i jakościowych;

- rozwijanie umiejętności opracowywania wyników badań;

- rozwijanie umiejętności prezentowania wyników badań;

- kształtowanie naukowego podejścia przy pisaniu pracy dyplomowej.

Literatura:

Literaturę określa – w porozumieniu i we współpracy ze studentami - każdy prowadzący w konkretnym cyklu kształcenia. Jest ona dostosowana do wybranych tematów prac.

Efekty uczenia się:

Po ukończeniu zajęć student:

WIEDZA:

- zna zasady prowadzenia empirycznych badań ilościowych i jakościowych w dziedzinie językoznawstwa i translatoryki;

UMIEJĘTNOŚCI:

- potrafi sformułować hipotezę badawczą lub pytanie badawcze;

- potrafi dobrać i skonstruować właściwe narzędzia badawcze;

- potrafi przeprowadzić badania przy pomocy wybranych narzędzi badawczych;

- potrafi zinterpretować wyniki przeprowadzonych badań i wyciągnąć z nich wnioski odnosząc je do pytania badawczego lub hipotezy badawczej;

- potrafi poprawnie posługiwać się stylem akademickim w języku francuskim;

- potrafi napisać pracę licencjacką zgodną z zasadami obowiązującymi w ILS.

KOMPETENCJE SPOŁECZNE:

- potrafi pracować samodzielnie;

- potrafi podejść krytycznie do uzyskanych wyników i wyciągniętych przez siebie wniosków;

- właściwie pojmuje istotę rzetelności przygotowania pracy licencjackiej, w tym prowadzenia badań.

Metody i kryteria oceniania:

Warunkiem wstępnym uzyskania zaliczenia jest obecność na zajęciach. Dopuszczalne są trzy nieusprawiedliwione nieobecności w semestrze.

Warunkiem zaliczenia seminarium jest przedstawienie prowadzącemu ukończonej pracy licencjackiej, spełniającej warunki stawiane pracom dyplomowym w Instytucie Lingwistyki Stosowanej, to jest dopracowanej pod względem merytorycznym, językowym, redakcyjnym i edytorskim.

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)