Semantyka i słownik
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3202-S2WSS12o |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.3
|
Nazwa przedmiotu: | Semantyka i słownik |
Jednostka: | Katedra Rusycystyki |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | rosyjski |
Rodzaj przedmiotu: | fakultatywne |
Założenia (opisowo): | Zainteresowanie problematyką językoznawczą, zwłaszcza semantyką i leksykografią. |
Skrócony opis: |
Celem przedmiotu jest usystematyzowanie i rozszerzenie wiedzy studentów z dziedziny semantyki leksykalnej i leksykografii. Szczególny nacisk kładzie się na typologię słowników lingwistycznych (zwłaszcza objaśniających, ideograficznych oraz dwujęzycznych), a także na teoretyczną refleksję nad zasadami ich konstruowania, zawartością i celami, którym powinny służyć. |
Pełny opis: |
Celem przedmiotu jest usystematyzowanie i rozszerzenie wiedzy studentów z dziedziny semantyki leksykalnej i leksykografii. Szczególny nacisk kładzie się na typologię słowników lingwistycznych (zwłaszcza objaśniających, ideograficznych oraz dwujęzycznych), a także na teoretyczną refleksję nad zasadami ich konstruowania, zawartością i celami, którym powinny służyć. 1. Podstawowe pojęcia i terminy semantyki. Problem definicji znaczenia (ujęcia filozoficzne i lingwistyczne). 2. Teoretyczno-metodologiczne problemy semantycznego opisu wyrażeń językowych. 3. Definiowanie znaczeń (definicja ostensywna, klasyczna, kognitywna). 4. Współczesne teorie semantyczne. Badanie pól semantycznych; semantyka składnikowa; semantyka kognitywna. 5. Leksykografia i metaleksykografia jako dziedziny lingwistyki. 6. Typologia współczesnych słowników lingwistycznych. 7. Słownik objaśniający a encyklopedia; koncepcja słownika, typy definicji słownikowych, artykuł hasłowy i jego struktura, krytyka leksykograficzna. 8. Słownik dwujęzyczny rosyjsko-polski, polsko-rosyjski: słowniki tradycyjne (przekładowo-objaśniające) a słowniki przekładowe. 9. Słowniki w układzie rzeczowym (rosyjskie, polskie i rosyjsko-polskie). 10. Potrzeby w dziedzinie leksykografii rosyjsko-polskiej i polsko-rosyjskiej. konwersatorium = 30 godzin samodzielne przygotowanie się do zajęć: 5 godzin przygotowanie pracy semestralnej: 15 godzin RAZEM ok. 50 godzin |
Literatura: |
Apresjan J. D., Semantyka leksykalna. Synonimiczne środki języka, Wrocław 2000 (fragmenty). Bańko M., Z pogranicza leksykografii i językoznawstwa, Warszawa 2001. Bartmiński J., Tokarski R. (red.), O definicjach i definiowaniu, Lublin 1993. Bogusławski A., Język w słowniku, Warszawa 1988. Bogusławski A., Dwujęzyczny słownik ogólny. Projekt instrukcji z komentarzami, [w:] Studia z polskiej leksykografii współczesnej, red. Z. Saloni, Wrocław 1988, s. 19-65. Grochowski M., Konwencje semantyczne a definiowanie wyrażeń językowych, Warszawa 1993. Grzegorczykowa R., Wprowadzenie do semantyki językoznawczej, Warszawa 2001. Krongauz M. A., Semantika, Moskva 2001. Lyons J., Semantyka, t. 1, Warszawa 1984; t. 2, Warszawa 1989 (fragmenty). Wierzbicka A., Semantyka. Jednostki elementarne i uniwersalne, Lublin2006 (fragmenty). |
Efekty uczenia się: |
Po ukończeniu przedmiotu student: WIEDZA 1. Orientuje się we współczesnych teoriach semantycznych. 2. Definiuje pojęcia teoretyczne używane w semantyce językoznawczej i leksykografii. 3. Zna typologię słowników lingwistycznych. UMIEJĘTNOŚCI 1. Wyjaśnia i stosuje podstawowe terminy semantyczne. 2. Potrafi skonstruować definicję znaczeniową zgodnie z konwencją klasyczną i kognitywną. 3. Potrafi ocenić rzeczywistą wartość i przydatność oferowanych słowników filologicznych z językiem rosyjskim i polskim (abstrahując od informacji reklamowej). KOMPETENCJE SPOŁECZNE 1. Postrzega semantykę jako najważniejszy komponent opisu języka. 2. Docenia wartość dzieł leksykograficznych i ich przydatność w pracy z językiem polskim i rosyjskim. |
Metody i kryteria oceniania: |
1. Ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność) – 50% 2. Pisemna praca semestralna – 50% Student ma prawo do 2 nieusprawiedliwionych nieobecności, każda następna wymaga złożenia usprawiedliwienia. O uznaniu nieobecności decyduje wykładowca. Przekroczenie nieobecności usprawiedliwionych i nieusprawiedliwionych na 50% zajęć może być podstawą do niezaliczenia przedmiotu. Warunki zaliczenia przedmiotu w terminie poprawkowym są takie same jak w terminie I. W przypadku braku możliwości prowadzenia zajęć w formie stacjonarnej zajęcia będą odbywać się przy użyciu narzędzi komunikacji na odległość, najprawdopodobniej Google Classroom oraz innych zalecanych przez UW. |
Praktyki zawodowe: |
nie dotyczy |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.