Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Język amharski 2.2

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3600-5-AF3-JA2.2
Kod Erasmus / ISCED: 09.9 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0231) Języki obce Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Język amharski 2.2
Jednostka: Wydział Orientalistyczny
Grupy:
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: amharski
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Założenia (opisowo):

Zgodnie z wymogami toku studiów: ukończenie studiów na poziomie II roku studiów I stopnia

Znajomość języka amharskiego wynikająca z zaliczenia wszystkich zajęć specjalnościowych na danym etapie studiów.


Skrócony opis:

Przedmiot ma na celu doskonalenie umiejętności posługiwania się językiem amharskim zarówno w piśmie, jak i w mowie.

Pełny opis:

W ramach przedmiotu studenci będą mieli możliwość doskonalenia umiejętności rozumienia języka amharskiego na podstawie tekstów pisanych, jak i nagrań naturalnych tekstów mówionych, a także konstruowania w tym języku wypowiedzi ustnych i pisemnych. Zajęcia mają na celu doskonalenie wcześniej nabytych umiejętności komunikacyjnych w rozumieniu tekstu mówionego i pisanego, tłumaczeniu, mówieniu i konstruowaniu wypowiedzi pisemnych (z naciskiem na rozwijanie biegłości konwersacyjnej w odniesieniu do tematyki ogólnej, lekturę amharskiej literatury oraz współczesnej prasy). Wykorzystywane będą materiały dydaktyczne różnego typu: teksty, materiały audiowizualne oraz ćwiczenia, dobrane bądź opracowane przez osobę prowadzącą.

Zajęcia powolą na poszerzenie zasobu słownictwa oraz zdobycie większej sprawności w posługiwaniu się językiem amharskim. Dzięki czemu studenci będą w stanie komunikować się po amharski na poziomie średniozaawansowanym.

Literatura:

Birhanu G/Tsadik’. 2005. Yammarinya k’wank’wa timhirt memariya ke5nya iske 8nya kifil. Addis Abeba.

Kebbede Mika’el. 2007. Terikinna misale. Metshaf 1 inna 2. Addis Abeba: Mega.

Leslau, W., KaneT. L. 2001. Amharic Cultural Reader Harrassowitz Verlag, Wiesbaden.

Tsege Abebe. 2004. Amarinya agazh le9nya inna 10nya kifiloch. Addis Abeba: Mega.

Aktualne artykuły prasowe: Addis Zemen, Addis Admas,

Rose.

Inne materiały przygotowane przez osobę prowadzącą (materiały drukowane, multimedia).

Efekty uczenia się:

Student po ukończeniu kursu przewidzianego programem:

Wiedza:

- ma poszerzoną wiedzę o języku amharskim, jego strukturze, historii, piśmie K_W12

- ma świadomość złożonej natury języka amharskiego, jego miejsca i znaczenia w kontekście kultury i historii Etiopiii K_W13

- ma świadomość różnorodności językowej i jej wpływu na sytuację kulturową i polityczną świata K_W14

- ma podstawową wiedzę o zasadach przekładu z języka amharskiego na język polski K_W15

Umiejętności:

- potrafi czytać, analizować i interpretować mniej skomplikowane teksty literackie i inne dzieła twórczości kulturalnej (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym) Etiopii prawidłowo umieszczając je w kontekście kulturowym K_U6

- potrafi zastosować wiedzę z zakresu problematyki społeczno-kulturowej Rogu Afryki w typowych sytuacjach profesjonalnych K_U9

- posługuje się językiem amharskim na poziomie średniozaawansowanym K_U12

- potrafi analizować i interpretować proste teksty źródłowe w języku amharskim K_U13

- potrafi biegle posługiwać się systemem pisma (stosować reguły standardowej ortografii) języka amharskiego i narzędziami służącymi do jego poznania i analizy (słowniki tradycyjne i elektroniczne, leksykony, korpusy językowe, bazy danych, etc.) K_U16

- potrafi poprawnie funkcjonować w środowisku językowym i kulturowym Etiopii K_U17

- posiada umiejętność formułowania w mowie i piśmie własnych opinii i wniosków w języku polskim oraz w języku amharskim K_U22

- potrafi korzystać z narzędzi elektronicznych i internetowych w języku polskim i w języku amharskim K_U24

Kompetencje:

- rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie K_K01,

- potrafi współdziałać i pracować w grupie oraz nawiązywać kontakty i budować relacje społeczne K_K02,

- potrafi nawiązywać kontakty i współdziałać z przedstawicielami odmiennych kultur K_K03,

- ma świadomość odmienności kulturowej i jej źródeł religijnych, filozoficznych, obyczajowych i historycznych oraz jej znaczenia dla rozumienia współczesnego świata K_K05,

- widzi potrzebę prowadzenia dialogu międzykulturowego K_K06,

- ma świadomość znaczenia kultury krajów Afryki w kulturze światowej K_K07,

- działa na rzecz udostępniania i promowania spuścizny kulturowej i językowej Etiopii K_K08,

- dostrzega pozytywne wartości społeczno-kulturowe Rogu Afryki, z których może czerpać dla osobistego rozwoju i efektywnej komunikacji międzykulturowej K_K09

Metody i kryteria oceniania:

Ocena zostanie wystawiona na podstawie

1) aktywnego uczestnictwa w zajęciach,

2) zaliczania kolokwiów,

3) zdania egzaminu końcowego

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)