Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Lektura tekstów amharskich 1

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3600-5-AF3-LTA1
Kod Erasmus / ISCED: 09.9 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0231) Języki obce Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Lektura tekstów amharskich 1
Jednostka: Wydział Orientalistyczny
Grupy:
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: polski
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Założenia (opisowo):

Ukończenie dwóch pierwszych lat studiów afrykanistycznych – ścieżka z językiem amharskim i zaliczenie wszystkich przedmiotów kierunkowych

Znajomość języka amhrskiego na poziomie niższym średniozaawansowanym


Skrócony opis:

Zajęcia polegają na lekturze niektórych ważnych tekstów kultury Etiopii i mają również na celu przybliżenie piśmiennictwa tego kraju na przestrzeni wieków poprzez prezentację wybranych fragmentów jego spuścizny literackiej.

Pełny opis:

Zajęcia poświęcone lekturze tekstów źródłowych wybranych przez prowadzącego w oparciu o ustalone przez niego kryteria. Będą to ważniejsze teksty kulturowe w języku amharskim zaczerpnięte z różnych źródeł. Teksty będą prezentowane w oryginale i w tłumaczeniu na polski bądź angielski. We wszystkich przypadkach będzie miała miejsce prezentacja danego tekstu na tle piśmiennictwa epoki, do której należy, następnie zaś lektura krótkich fragmentów w oryginale i tłumaczenie przy współudziale studentów. Studenci będą aktywnie uczestniczyć w przygotowaniu materiału omawianego na zajęciach. Teksty mają stanowić materiał poglądowy dla zrozumienia różnych przejawów kultury i cywilizacji Etiopii.

Literatura:

Materiały własne wykładowcy z wykorzystaniem amharskich tekstów literackich wierszem i prozą (materiały drukowane oraz nagrania audio).

Efekty uczenia się:

Student po ukończeniu kursu przewidzianego programem:

Wiedza:

- posiada wiedzę na temat wybranych problemów kultury Etiopii w zakresie tekstów literatury amharskiej w perspektywie porównawczej; K_W02

- ma rozszerzoną wiedzę o wybranych problemach kultury, historii i zagadnień społeczno-politycznych z perspektywy piśmiennictwa Etiopii [K_W03];

- ma pogłębioną wiedzę o języku amharskim [K_W04];

- ma wiedzę o stanie badań w zakresie wybranej problematyki Etiopii i ośrodkach badawczych w Polsce i na świecie [K_W05]

- zna i rozumie rodzimą tradycję naukową (metody analizy, interpretacji i wartościowania) odnośnie Etiopii [K_W07];

-ma orientację we współczesnym życiu kulturalnym Etiopii [K_W08]

- ma wiedzę o zasadach komunikowania się, pisania i czytania w języku amharskim [K_W09]

- zna i rozumie metody analizy, interpretacji i wartościowania różnych wytworów kultury w zakresie piśmiennictwa amharskiego [K_W11].

Umiejętności:

- potrafi wskazać źródła różnic kulturowych krajów Orientu, również na podstawie materiałów źródłowych [K_U02]

- potrafi wyselekcjonować i przełożyć na język polski dzieła literatury/piśmiennictwa Etiopii [K_U13];

- posługuje się językiem amharskim na poziomie B2 [K_U15]

- potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać i wykorzystywać teksty źródłowe [K_U17].

Kompetencje:

- potrafi aktywnie współdziałać i pracować w grupie oraz nawiązywać kontakty i budować relacje społeczne [K_K02];

- ma świadomość odmienności kulturowej decydującej o wysokich walorach estetycznych i merytorycznych spuścizny piśmienniczej Etiopii i zdaje sobie sprawę z wagi i zasięgu ich oddziaływania na kształtowanie się postaw społecznych i politycznych w czasach współczesnych [K_K06];

- rozumie i docenia wartość tradycji literackiej i spuścizny piśmienniczej Etiopii [K_K08];

- dostrzega potrzebę wzbogacenia swojej tradycji o pozytywne wartości literackie i kulturowe Etiopii w relacjach międzykulturowych, traktuje kulturową synergię jako wartość dodaną [K_K09];

Metody i kryteria oceniania:

1. Ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zająć i aktywność).

2. Końcowe zalicznie w formie tłumaczenia i interpretacji zadanego tekstu.

3. Kontrola obecności na zajęciach

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)