Literatura i kultura Japonii
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3600-5-JAW1-WLKJ1.2 |
Kod Erasmus / ISCED: |
08.9
|
Nazwa przedmiotu: | Literatura i kultura Japonii |
Jednostka: | Wydział Orientalistyczny |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | polski |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Tryb prowadzenia: | w sali |
Skrócony opis: |
Celem wykładu jest zapoznanie studentów z historią literatury japońskiej i jej kontekstami kulturowymi i społecznymi od czasu przyswojenia pisma chińskiego i buddyzmu w VI/VII w do początku XXI w. W prezentacji epoki starożytnej (Nara, VIII w.)zwraca się się szczególną uwagę na rozwój poezji zebranej w antologii Man’yōshū) i mity spisane w kronikach. W późnej starożytności (epoka Heian, IX-XII w.) wyróżniona jest opowieść dworska (zwłaszcza Genji monogatari, 1008), pamiętniki literackie i antologie cesarskie (Kokin wakashū, 905). |
Pełny opis: |
Roczny wykład obejmuje 30 jednostek składających się z wyjaśnienia warunków społecznych i kulturowych omawianych utworów i działalności wybranych twórców, jak również czytania fragmentów tłumaczeń na j. polski lub angielski reprezentatywnych dzieł. 1. Wprowadzenie: wpływ cywilizacji i kultury chińskiej na rozwój piśmiennictwa w Japonii starożytnej. 2. Gatunki i formy literatury, język piśmiennictwa (semyōgaki, man’yōgana) i najstarsze kroniki. 3. Liryka w epoce Nara: Man’yōshū (Zbiór dziesięciu tysięcy liści, 759-781). 4. Dwór w okresie świetności: epoka Heian (IX-XII w.) i rozwój poezji rodzimej (Kokin wakashū – Zbiór japońskiej poezji dawnej i współczesnej, 905). 5. Opowieści, pamiętniki i silwy, m.in. Tosa nikki (Dziennik z Tosy, 935), Kagerō nikki (Dziennik ulotnych ulotnych chwil, ?974), Makura no sōshi (Notatki spod wezgłowia, ?1010) i inne. 6. Cechy gatunkowe opowieści (monogatari) na przykładzie Taketori monogatari (Opowieść o zbieraczu bambusu, X w.), Ise monogatari (Opowieści z Ise, X w.) i in. 7. Murasaki Shikibu – życie i dzieło: Genji monogatari (Opowieść o Genjim, 1008), Murasaki Shikibu nikki (Dziennik Murasaki Shikibu, ?1010) 8.Tworczość końca epoki Heian: opowieści epigońskie, historyczne i anegdotyczne 9. Przemiany w kulturze średniowiecznej (religia, sztuka) i rola nowej warstwy społecznej (samuraje, wojownicy). 10. Opowieści wojenne: Heike monogatari (Opowieść o rodzie Taira, ?1240), Taiheiki (Kronika wielkiego pokoju, 1345-1371), 11. Kontynuacje: dzienniki (Izayoi nikki – dziennik szesnastej nocy, ?1280; Towazugatari - Mówię niepytana, po 1306) sylwy (Hōjōki – Zapiski z szałasu, 1212; Tsurezuregusa – Szkice z wolnych chwil, ?1330), opowieści anegdotyczne, 12. Poezja waka (Shinkokin wakashū – Nowy zbiór poezji japońskiej, 1205) i poeci Fujiwara Shunzei, Fujiwara Teika i Saigyō, 13. Budowa poematów renga (‘pieśni wiązane’) i haikai no renga (humorystyczne renga). Twórcy i zbiory renga. 14. Teatr średniowiecza – od obrzędów kagura do sarugaku no nō. Wielcy twórcy nō: Kan’ami (1333-1384) i Zeami (?1364-?1444) – dramaty yōkyoku i traktaty (m.in. Fūshikaden – O przekazywaniu Stylu, Kształtu i Kwiatu, 1400). 15. Przełom XVI i XVII w. Rola dwu klas społecznych: samurajów i mieszczan. Popularyzacja druku, edukacji, prozy pisanej alfabetem (kaną), widowisk teatralnych (jōruri, kabuki). Parodia dzieł klasycznych, 16.Renesans końca XVII w. Genroku – czas rozkwitu prozy (Ihara Saikaku), poezji (Matsuo Bashō), dramatu (Chikamatsu Monzaemon), drzeworytu (Hishikawa Moronobu), 17. Najsłynniejsze dramaty bunraku i kabuki: Sonezaki shinjū, Kokusen’ya gassen, Kanadehon chūshingura i in. 18. Gatunki i twórcy prozy XVIII i XIX w.: kusazōshi, kibyōshi, yomihon, sharebon, ninjōbon, kokkeibon, gōkan. Ich twórcy 19. Komizm i parodia (Jippensha Ikku, Shikitei Samba, Ryūtej Tanehiko), ‘książki do czytania’ (Ueda Akinari, Kyokutei /Takizawa Bakin, powieść sentymentalna (Tamenaga Shunsui). 20. Dekadencja w kulturze. Duchy na scenie teatru kabuki (Tsuruya Namboku). 21. Początki „europeizacji” Japonii w erze Meiji: realizm (Tsubouchi Shōyō, Futabatei Shimei) i romantyzm (Mori Ōgai). 22. Reakcja przeciw nadmiernej europeizacji, m.in. pseudoklasycyzm (Ozaki Kōyō, Kōda Rohan, Higuchi Ichiyō). 23. Naturaliści mówią o sobie nowym językiem (kōgo), nowym stylem o sobie i społeczeństwie krytycznie. Od romantyzmu do naturalizmu: Shimazaki Tōson, Tayama Katai, Tokuda Shūsei i in. 24. Koniec okresu Meiji i początek Taishō: antynaturalizm idealistów (Arishima Takeo,, Shiga Naoya i in.) i estetów (Nagai Kafū, Tanizaki Jun’ichirō, Satō Haruo). Postawa Moriego Ōgaia. 25. Natsume Sōseki – krytycznie o współczesnej cywilizacji: Jestem kotem (1905), Sedno rzeczy (1914), Meian (Światło i mrok, 1916). 26. Neorealizm i powieść popularna: Akutagawa Ryūnosuke (1892-1927). Modernizm (Kawabata Yasunari, Yokomitsu Riichi) i literatura proletariacka (Kobayashi Takiji). 27. Sytuacja literatury w okresie wojny i nowe tendencje po 1945 r.: szkoła powojenna sengoha, ‘trzecie pokolenie’, ‘pokolenie introwertyków’. Znaczenie Dazaia Osamu. 28.Czas Murakamiego – literatura końca XX w. (m.in. rola kobiet w literaturze, problem literatury popularnej). 29.Poeci XX w.: 30. Teatr i dramat XX w. |
Literatura: |
Mikołaj Melanowicz, Historia literatury japońskiej [History of Japanese Literature], PWN, 2011 . Wiesław Kotański, Dziesięć tysięcy liści.. Antologia literatury japońskiej [Ten Thousands Leaves – Anthology of Japanese Literature], PWN, 1961. Donald Keene, Seeds in the Heart. Japanese Literature from Earliest Times to the Late Sixteenth Century, 1993. Paul Varley, Kultura japońska [Japanese Culture], Wydawnictwa Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2006. Iwona Kordzińska-Nawrocka (red.), Dziesięć wieków Genji monogatari w kulturze japońskiej [Genji monogatari in Japanese Culture] Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 2009. Jadwiga M. Rodowicz, Aktor doskonały. Traktaty Zeamiego o sztuce nō [Perfect Actor. Treatises of Zeami on nō], słowo/obraz/terytoria, 2000. |
Efekty uczenia się: |
Po ukończeniu przedmiotu student ma: Wiedza - ma podstawową wiedzę w zakresie teorii nauk humanistycznych (literaturoznawstwa) niezbędnych dla rozumienia wybranych aspektów kultury. [K_W04] - ma uporządkowaną wiedzę szczegółową o literaturze i piśmiennictwie Japonii; potrafi nazwać i scharakteryzować najważniejsze zjawiska/prądy/ teksty/ piśmiennictwo Japonii. [K_W05] - potrafi nazwać i scharakteryzować podstawowe zjawiska kulturowe Japonii. [K_W10] - ma podstawową wiedzę o zasadach przekładu z języka japońskiego na język polski. [K_W15] - ma podstawową orientację we współczesnym życiu kulturalnym Japonii. [K_W16] - zna i rozumie podstawowe metody analizy i interpretacji różnych wytworów kultury właściwe dla wybranych teorii i szkół badawczych w zakresie studiów nad kulturą oraz literaturoznawstwa. [K_W18] - zna i rozumie podstawowe metody analizy i interpretacji różnych wytworów kultury właściwe dla rodzimych tradycji Japonii. [K_W19] Umiejętności: - potrafi wskazać źródła różnic kulturowych krajów Orientu. [K_U02] - potrafi czytać, analizować i interpretować teksty literackie i/lub inne dzieła twórczości kulturalnej (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym) prawidłowo umieszczając je w kontekście kulturowym. [K_U06] - umie porównać i dostrzec zależności między wybranymi tekstami literackimi i/lub innymi dziełami twórczości kulturalnej Japonii (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym), a zagadnieniami tradycji i współczesności. [K_U07] - potrafi zanalizować najważniejsze zjawiska/prądy sztuki (malarstwa, rzeźby, architektury, innych dziedzin sztuki) Japonii. [K_U08] - potrafi wskazać najważniejsze zagadnienia intelektualne, dylematy, preferencje estetyczne formułowane wewnątrz kultury Japonii. [K_U10] - potrafi przełożyć teksty literackie/piśmiennictwa z języka japońskiego na język polski. [K_U14] - potrafi interpretować kluczowe pojęcia kultury Japonii poprzez analizę językową/ filologiczną. [K_U15] - potrafi poprawnie funkcjonować w środowisku językowym i kulturowym Japonii. [K_U17] - potrafi korzystać z narzędzi elektronicznych i internetowych w języku polskim i japońskim. [K_U24] Kompetencje społeczne: - rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie. [K_K01] - potrafi odpowiednio określić cele i sposoby ich osiągnięcia w zakresie działalności naukowej, zawodowej i społecznej. [K_K04] - ma świadomość odmienności kulturowej i jej źródeł religijnych, filozoficznych, obyczajowych i historycznych oraz jej znaczenia dla rozumienia współczesnego świata. [K_K05] - widzi potrzebę prowadzenia dialogu międzykulturowego. [K_K06] - ma świadomość znaczenia kultury Japonii w kulturze światowej. [K_K07] - działa na rzecz udostępniania i promowania spuścizny kulturowej i językowej Japonii. [K_K08] - dostrzega pozytywne wartości społeczno-kulturowe Japonii, z których może czerpać dla osobistego rozwoju i efektywnej komunikacji międzykulturowej. [K_K09] |
Metody i kryteria oceniania: |
Egzamin po pierwszym I drugim semestrze |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.