Język i kultura hebrajska2.2
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3600-7-HE4-JKH2.2 |
Kod Erasmus / ISCED: |
08.9
|
Nazwa przedmiotu: | Język i kultura hebrajska2.2 |
Jednostka: | Wydział Orientalistyczny |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | hebrajski |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Tryb prowadzenia: | w sali |
Skrócony opis: |
Nauka języka hebrajskiego na poziomie C2.1. Kurs zakłada opanowanie umiejętności językowych a także znajomości gramatyki języka hebrajskiego współczesnego i klasycznego na poziomie bardzo zaawansowanym niższym. |
Pełny opis: |
Zajęcia w ramach uniwersyteckiego kursu praktycznej nauki języka hebrajskiego na poziomie C2.1. Zadaniem kursu jest doskonalenie czterech umiejętności językowych – rozumienia ze słuchu, czytania, pisania i mówienia na poziomie biegłym. Studenci doskonalą umiejętność swobodnego wypowiadania się w mowie i w piśmie w ramach różnych rejestrów językowych. Kładzie się nacisk na rozumienie ze słuchu autentycznych nagrań: dialogów, opowiadań, wykładów akademickich, wiadomości radiowych. Studenci poszerzają słownictwo oraz znajomość gramatyki, co przygotowuje ich do rozumienia tekstów prasowych, literackich (zarówno współczesnych, jak i klasycznych) oraz akademickich. |
Literatura: |
Wybrany podręcznik do nauki współczesnego języka hebrajskiego na poziomie he. Wybrane materiały do słuchania. Autentyczne (nieadaptowane) teksty w języku hebrajskim klasycznym i współczesnym. Materiały własne prowadzącego. A. Even Shoshan, Ha-Milon ha-ivri ha-merukaz, Kiryat Sefer, Jerusalem 1993 (bądź inny słownik hebrajsko-hebrajski) |
Efekty uczenia się: |
Wiedza: - ma poszerzoną i pogłębioną wiedzę o języku hebrajskim K_W04 - ma rzetelną wiedzę o zasadach komunikowania się, pisania i czytania w języku hebrajskim (współczesnym i/lub klasycznym/martwym) K_W09 - ma obszerną, pogłębioną wiedzę o strukturach i relacjach społecznych oraz zachowaniach społeczno-kulturowych Izraela w zakresie warunkującym profesjonalną werbalną komunikację społeczną i interkulturową K_W10 Umiejętności: - potrafi zastosować wiedzę z zakresu orientalistyki w rozwiązywaniu problemów związanych z odmiennością kulturową w sytuacjach profesjonalnych K_U05 - potrafi czytać, analizować i interpretować zaawansowane teksty literackie i/lub inne dzieła twórczości kulturalnej (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym) prawidłowo umieszczając je w kontekście kulturowym K_U08 - umie porównać i dogłębnie przeanalizować zależności między wybranymi tekstami literackimi i/lub innymi dziełami twórczości kulturalnej (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym), a zagadnieniami tradycji i współczesności K_U09 - potrafi wyselekcjonować i przełożyć na język polski najcenniejsze dzieła hebrajskojęzycznej literatury/piśmiennictwa K_U13 - posługuje się językiem hebrajskim na poziomie C2.1 K_U15 - potrafi w profesjonalny sposób zachować się, zareagować werbalnie i pośredniczyć w komunikacji i negocjacjach w wybranym kulturowym kontekście społeczności żydowskiej K_U16 - posiada pogłębioną umiejętność formułowania w mowie i piśmie własnych opinii i wniosków w języku hebrajskim K_U19 - potrafi biegle korzystać z zaawansowanych narzędzi elektronicznych i internetowych w języku hebrajskim K_U21 Kompetencje: - rozumie potrzebę uczenia się języków obcych przez całe życie K_K01 - potrafi współdziałać i pracować w grupie oraz nawiązywać kontakty i budować relacje społeczne K_K02 - potrafi nawiązywać kontakty i współdziałać z przedstawicielami odmiennych kultur K_K03 - aktywnie działa na rzecz wzajemnego zrozumienia i efektywnej komunikacji międzykulturowej, współpracy kulturalnej i gospodarczej, kontaktów na gruncie własnym i współczesnego Izraela K_K10 - potrafi wykorzystać kompetencje językowe i kulturowe w sytuacjach profesjonalnych, takich jak programy pomocowe, rządowe, problemy imigracji, działanie na rzecz bezpieczeństwa kraju K_K12 |
Metody i kryteria oceniania: |
kontrola obecności, ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność), kolokwia, prace pisemne egzamin pisemny na koniec roku (warunkiem dopuszczenia do egzaminu jest zaliczenie ćwiczeń) |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.