Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Nauka języka włoskiego z wykorzystaniem elementów językoznawstwa

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3700-CS1-1-NJWEJ
Kod Erasmus / ISCED: 09.1 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0232) Literatura i językoznawstwo Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Nauka języka włoskiego z wykorzystaniem elementów językoznawstwa
Jednostka: Wydział "Artes Liberales"
Grupy:
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: polski
Rodzaj przedmiotu:

fakultatywne

Skrócony opis:

Nauka języka nowożytnego - włoskiego na poziomie sprawności językowej A2 (wg. Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego).

Pełny opis:

Ćwiczenia poświęcone są nauce języka włoskiego w połączeniu ze zdobywaniem wiadomości na temat kultury, historii i tradycji Włoch. Kurs wpisuje się w podstawowy program zajęć kulturoznawstwa – cywilizacji śródziemnomorskiej. Studenci opanowują materiał gramatyczny, szybko rozwijają zasób słów dzięki intensywnej pracy na tekstach oryginalnych, a także poznają etymologię wyrazów, język gestów, włoskie zwyczaje, święta oraz najważniejszych przedstawicieli włoskiej kultury – poetów i pisarzy, od Dantego przez Petrarkę po twórców współczesnych, muzyków, kompozytorów oper (Giacomo Puccini, Giuseppe Verdi), śpiewaków (Luciano Pavarotti) i autorów piosenki poetyckiej (tzw. cantautori, np. Edoardo Bennato, Fabrizio De André).

Literatura:

Lektorat prowadzony jest w oparciu o teksty przygotowane przez prowadzącą specjalnie tak, aby umożliwić studentom jak najszybszą realizację materiału gramatycznego i opanowanie podstawowego słownictwa, a także przyswojenie wiadomości z zakresu włoskiej kultury. Studenci będą otrzymywali z wyprzedzeniem kserokopie na zajęcia. Opanowanie tych materiałów będzie obowiązkowe.

Ponadto wykorzystane zostaną materiały z następujących podręczników:

1. A. Chiuchiù & F. Minciarelli & M. Silvestrini (1986): In italiano. Corso di lingua e civiltà a livello iniziale e avanzato. Editrice Guerra. Perugia;

2. M. Ernst & E. Karwowska-Redas & B. Newecka-Ernst & M. Rozpędowska (1997): L’italiano per tutti. Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne. Warszawa;

3. K. Katerinov (1988): La lingua italiana per stranieri – corso elementare e intermedio. Editrice Guerra. Perugia;

4. B. Storni (1993): Gramatyka języka włoskiego. Oficyna Wydawnicza „Delta W-Z”. Warszawa;

5. A. Tylusińska (1996): Ciao! Język włoski dla początkujących (podręcznik). Oficyna Wydawnicza „Delta W-Z”. Warszawa;

6. A. Tylusińska (1996): Ciao! Język włoski dla początkujących (ćwiczenia). Oficyna Wydawnicza „Delta W-Z”. Warszawa;

7. A. Tylusińska: Ciao! Corso intermedio (podręcznik), Oficyna Wydawnicza „Delta W-Z”. Warszawa;

8. A. Tylusińska: Ciao! Corso intermedio (ćwiczenia), Oficyna Wydawnicza „Delta W-Z”. Warszawa.

Efekty uczenia się:

Wiedza: absolwent zna i rozumie

- kulturę i język wybranego regionu Śródziemnomorza

Umiejętności: absolwent potrafi

- samodzielnie wyodrębnić podstawowe tezy wysłuchanej prezentacji / przeczytanego tekstu w języku polskim oraz w wybranym języku Śródziemnomorza

- posługiwać się wybranym językiem Śródziemnomorza na poziomie A2

Kompetencje społeczne: absolwent jest gotów do

- pracy w grupie zarówno jako jej moderator, jak i wykonawca powierzonego zadania

- zrozumienia zasady tolerancji i różnic kulturowych

- zrozumienia wagi zachowania bogactwa, integralności oraz świadomości dziedzictwa kulturowego Europy, w tym poszczególnych tradycji Śródziemnomorza

- aktywnego uczestnictwa w dyskusji w języku polskim oraz wybranym języku Śródziemnomorza, szanując poglądy partnerów

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)