Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Język łaciński dla kulturoznawców

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3002-KON2019K29
Kod Erasmus / ISCED: 14.7 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0314) Socjologia i kulturoznawstwo Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Język łaciński dla kulturoznawców
Jednostka: Instytut Kultury Polskiej
Grupy:
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: polski
Rodzaj przedmiotu:

fakultatywne

Tryb prowadzenia:

w sali

Skrócony opis:

Przedmiot jest podstawowym kursem języka łacińskiego przeznaczonym dla studentów rozpoczynających naukę.

Pełny opis:

Zadaniem zajęć jest:- wprowadzenie do języka łacińskiego;- przedstawienie podstaw fleksji i składni;- umożliwienie lektury preparowanych tekstów ciągłych o podstawowym stopniu trudności;-umożliwienie zrozumienia i identyfikacji znanych sentencji łacińskich funkcjonujących w kulturze i literaturze polskiej.

Literatura:

Literatura podstawowa 1. Teksty i ćwiczenia zawarte w materiałach opracowanych i udostępnianych przez osobę prowadzącą zajęcia. 2. J. Wikarjak, „Gramatyka opisowa języka łacińskiego”, PWN 3. „Mały słownik łacińsko-polski”, red. J. Korpanty, PWN lub „Słownik łacińsko-polski”, opr. K. Kumaniecki, PWN lub „Praktyczny słownik łacińsko-polski”, opr. J. Mańkowski, wyd. 3. rozszerzone, Warszawa 20084. B. Gładowska, A. Stachowicz-Garstka, M. Zawadzka, „Corny copiae”, Warszawa 2015. Literatura uzupełniająca 1. „Słownik pisarzy antycznych”, red. A. Świderkówna, Wiedza Powszechna 2. M. Cytowska i H. Szelest, „Historia literatury starożytnej”, wyd. nowe pod red. M. Mejora, Warszawa 2006 3. J. Parandowski, „Mitologia” 4. K. Kumaniecki, „Historia kultury starożytnej Grecji i Rzymu”, PWN 5. A. Mikołajczak, "Łacina w kulturze polskiej", Wrocław 2005

Efekty uczenia się:

Po ukończeniu lektoratu student:– analizuje tekst łaciński pod kątem elementów składni;– analizuje tekst łaciński pod kątem elementów morfologii;- rozpoznaje leksykę pochodzenia łacińskiego;- dokonuje przekładu tekstu z pomocą słownika;-identyfikuje najbardziej znane zwroty i powiedzenia łacińskie funkcjonujące we współczesnej polszczyźnie

Metody i kryteria oceniania:

Śródsemestralne testy kontrolne z zakresu fleksji, pisemne zaliczenie końcowe sprawdzające znajomość fleksji i składni oraz umiejętność poprawnego przekładu tekstu ciągłego o podstawowym stopniu trudności.

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)