Lektura dawnych tekstów chorwackich
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3005-LU9CZYCHO |
Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Lektura dawnych tekstów chorwackich |
Jednostka: | Instytut Slawistyki Zachodniej i Południowej |
Grupy: |
Zajęcia fakultatywne |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | chorwacki |
Rodzaj przedmiotu: | nieobowiązkowe |
Założenia (opisowo): | Znajomość języka chorwackiego co najmniej B1. |
Tryb prowadzenia: | w sali |
Skrócony opis: |
Zajęcia proponują analizę językową średniowiecznych i renesansowych tekstów chorwackich napisanych w różnych dialektach. Uważna lektura, uzupełniona informacjami na temat rozwoju języka chorwackiego i jego zróżnicowania dialektalnego, umożliwi dalsze badania nad chorwackim średniowieczem i renesansem zarówno językoznawcom, jak i literaturoznawcom. |
Pełny opis: |
Na zajęciach studenci będą zapoznawać się w całości lub we fragmentach z wybranymi chorwackimi utworami literackimi średniowiecza i renesansu. Znajdą się wśród nich przede wszystkim dzieła znane z zajęć na temat historii literatury chorwackiej, takie jak płyta z Baški, "Judita" Marka Marulicia, poezja dubrownicka i inne, napisane w dialekcie czakawskim, kajkawskim lub sztokawskim. Podczas analizy językowej danego tekstu omówione zostaną jego cechy dialektalne, archaizmy, zasady pisowni oraz wpływy innych języków europejskich, zwłaszcza cerkiewnosłowiańskiego, włoskiego lub łaciny. Oprócz dialektów języka chorwackiego przedstawiony zostanie również unikalny wytwór chorwackiego renesansu - amalgamat czakawsko-cerkiewnosłowiański, hybryda językowa łącząca w sobie elementy cerkiewnosłowiańskiego oraz dialektu czakawskiego języka chorwackiego z pomniejszymi wpływami innych dialektów. W celu ułatwienia lektury przewidziana jest również nauka czytania (a także pisania, jeśli grupa będzie tym zainteresowana) dawnych alfabetów chorwackich - głagolicy i cyrylicy. |
Literatura: |
Damjanović Stjepan, Jezik hrvatskih glagoljaša, Zagreb 2008 Damjanović Stjepan, Slovo iskona. Staroslavenska/starohrvatska čitanka, Zagreb 2007 Hercigonja Eduard, Jezik glagoljaške neliturgijske književnosti 15, stoljeća i Petrisov zbornik, Zagreb 1970 Hercigonja Eduard, Tropismena i trojezična kultura hrvatskoga srednjovjekovlja, Zagreb 2006 Malić Dragica, Na izvorima hrvatskoga jezika, Zagreb 2002 Malić Dragica, Žića svetih otaca. Hrvatska srednjovjekovna proza, Zagreb 1997 Matasović Ranko, Poredbeno-povijesna gramatika hrvatskoga jezika, Zagreb 2008 Štefanić Vjekoslav i in., Hrvatska književnost srednjega vijeka od XII-XVI. stoljeća, Zagreb 1969 |
Efekty uczenia się: |
Po ukończeniu przedmiotu student(ka): - posiada wiedzę na temat historii piśmiennictwa chorwackiego w średniowieczu i renesansie oraz potrafi wymienić jego najstarsze zabytki i najważniejsze utwory; - potrafi czytać głagolicą i cyrylicą; - zna najważniejsze cechy dialektów języka chorwackiego; - potrafi dopasować dany tekst do jednego z dialektów oraz wskazać w nim archaizmy, osobliwości grafii i wpływy innych języków europejskich. |
Metody i kryteria oceniania: |
Podstawą zaliczenia jest aktywny udział w zajęciach oraz napisanie krótkiej pracy semestralnej na uzgodniony z prowadzącym temat. |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.