Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Kompetencja kulturowa w nauczaniu języków słowiańskich

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3005-LU9KOMKUL
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (brak danych)
Nazwa przedmiotu: Kompetencja kulturowa w nauczaniu języków słowiańskich
Jednostka: Instytut Slawistyki Zachodniej i Południowej
Grupy: Zajęcia fakultatywne
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: polski
Rodzaj przedmiotu:

fakultatywne

Skrócony opis:

Celem zajęć jest zapoznanie uczestników zajęć z teoretycznymi i praktycznymi zagadnieniami kulturoznawczymi, realizowanymi w nauczaniu języków słowiańskich. Punktem odniesienia jest dorobek glottodydaktyki polonistycznej. Doświadczenia nauczycieli języka polskiego jako obcego i kultury polskiej jako obcej pomagają budować kompetencje nauczycieli języków rzadziej nauczanych, ze szczególnym uwzględnieniem kompetencji kulturowej.

Pełny opis:

Podczas zajęć zostaną przedstawione następujące zagadnienia (spis nie jest chronologiczny), m.in.:

- glottodydaktyki slawistyczne – od nauczania języka polskiego jako obcego i kultury polskiej jako obcej do nauczania pozostałych języków i kultur słowiańskich;

- kulturoznawstwo glottodydaktyczne;

- kultura popularna w nauczaniu języków rzadziej nauczanych (m.in. słowiańskich): teksty, treści, inspiracje;

- kultura „bliska” ciału i perspektywa akafanowska;

- kanon(y) kultury oraz teksty i treści wchodzące w skład programów nauczania.

Omawiając ww. zagadnienia, będziemy odwoływać się do doświadczeń studentów i studentek, nabytych w trakcie nauki wybranych języków słowiańskich.

Literatura:

1. Bisko 2014, Polska dla średnio zaawansowanych. Współczesna polskość codzienna, Kraków.

2. T. Edensor 2004, Tożsamość narodowa, kultura popularna i życie codzienne, przeł. A. Sadza, Kraków.

3. P. Gębal, Wł. Miodunka 2020, Dydaktyka i metodyka nauczania języka polskiego jako obcego i drugiego, Warszawa.

4. W. Hofmański 2014, Transfer ujemny a kompetencja językowa. Język polski w nauczaniu Słowian, Praga.

5. I. Janowska 2010, Planowanie lekcji języka obcego. Podręcznik i poradnik dla nauczycieli języków obcych, Kraków.

6. I. Janowska 2011, Podejście zadaniowe do nauczania i uczenia się języków obcych. Na przykładzie języka polskiego jako obcego, Kraków.

7. P. Kajak 2020, Kultura popularna w nauczaniu polszczyzny jako języka obcego. Wstęp do kulturoznawstwa glottodydaktycznego, Warszawa.

8. R. Kucharczyk 2018, Nauczanie języków obcych a dydaktyka wielojęzyczności (na przykładzie francuskiego jako drugiego języka obcego), Lublin.

Na zajęciach wykorzystane zostaną fragmenty ww. publikacji. Pozostałe odniesienia bibliograficzne, umożliwiające własne poszukiwania studentów, będą udostępniane w trakcie zajęć.

Efekty uczenia się:

Student/studentka uzyskuje podstawową orientację co do teorii badawczych, zagadnień i tematów omawianych w glottodydaktyce polonistycznej, a szczególnie w kulturoznawstwie glottodydaktycznym.

Student/studentka umie opisać specyfikę nauczania języków słowiańskich, m.in. w odniesieniu do polonistycznego dorobku glottodydaktycznego.

Student/studentka umie krytycznie spojrzeć na teksty i treści kultury popularnej funkcjonujące w kulturach słowiańskich, przydatne w procesie glottodydaktycznym, oraz wykorzystać je w tworzeniu programów nauczania dostosowanych do potrzeb uczących się.

W efekcie – studenci i studentki uzyskują wiedzę przydatną przyszłym lektorom języków obcych (słowiańskich), świadomym korzyści płynących z nauczania kultury jako obcej.

Praktyki zawodowe:

Zaliczenie przedmiotu jest możliwe po spełnieniu następujących warunków:

- obecność na zajęciach (dozwolone dwie nieobecności) – 30%,

- aktywność na zajęciach – 15%,

- drobne prace domowe – 15%,

- praca zaliczeniowa – 40%.

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)